Amerikai Magyar Értesítő, 1991 (27. évfolyam, 1-12. szám)

1991-02-01 / 2. szám

3.oldal Amerikai Magyar Értesítő 1991. február és mind politikailag, mind gazdaságilag megkap­hassák azt a támogatást, ami nélkül nagyon bi­zonytalan lábon állt uralmuk. És azokban az években még nem léteztek szamizdatok, nem volt, aki megírja az igazat. Akkor Kádárék egyetlen létező ellenzéke az emigráció, főleg az amerikai magyar politikai emigráció volt, ezt kellett infiltrálni, megosztani, vagy éppen meg­nyerni, ebbe kellett beleépülni, ennek sorait kel­lett bomlasztani. A Magyarok Világszövetségének és az Anyanyelvi Konferenciának jutott az a feladat, hogy megtalálja erre a megfelelő embereket. Ez a két fedőszerv (ma már nyíltan írnak arról otthon, hogy azok voltak és a kormány irányí­tásával működtek olyan célokért, amelyekről ak­kor mélyen hallgattak - csak mi írtunk róluk...) beszervezte a maga embereit és mert zsák a foltját mindig megleli, talált is néhány olyan lézengő rittert, aki hiúságból, otthoni szerep­lés, ingyen nyaralás és publicity reményében készséggel vállalkozott a szerepre. Aminek ugye, ára volt: le kellett mondani a kritika jo­gáról, részvételükkel erősíteni kellett a Kádár- rendszer liberalizmusáról Nyugaton terjesztett hírek hitelét és ugyanakkor növelni kellett a diktatúra hitelképességét, hogy a kapitalisták hajlandók legyenek anyagi áldozatot is hozni a Magyarországon konszolidációt teremtett "nép­szerű* János bácsi - alias Deák Ferenc - rend­szerének fenntartására, erősítésére és élet­tartamának meghosszabbítására. Egyszóval ki kellett egyezni a párttal, a kommunizmussal és az elvekkel, ami lényegében egyenlő volt Öt­venhat eszméinak elárulásával, azaz kiárusítá­sával. Aki otthon, a mindennapi létfenntartásért folyó küzdelemben, a rendszer szorításában, a kiszolgáltatottságban kötött kompromisszumot - mint fentebb írtam volt - kitüntetést ugyan nem érdemel, de el nem ítélhető. Egészen addig, amíg másnak nem ártott és jellemtelenséget nem követett el. De aki a szabad világ bizton­ságában, kényszer nélkül, önként szűrte össze a levet az otthoniakkal és csakis szereplési viszketegségtől indíttatva tett szolgálatot akar- va-nemakarva a rendszernek, annak számára aligha van mentség. Arra ráillenek Márai Sán­dor szavai: *...a "turisták", - akik nem hajlandók fel­ismerni, hogy egy ország, ahol a kommunista rendszer idegen katonai erővel, a nép belee­gyezése ellenére uralkodik: nem turisztikai cél­pont, hanem ellenséges terület!... Nem gondol arra, hogy minden dollár, amit hazavisz, egy cinikus hatalmi klikk hasznára van, amely ebből a dollárból is fegyvert vásárol, - fegyvert, amely arra való, hogy elpusztítsa az országot, ahol az emigráns fedelet talált. És fegyvernél is veszedelmesebb célokra fordítják ezt a tu­rista dollárt, mert ebből fedezik költségeit an­nak az alattomos propagandának, amely a Nyu­gat népfrontosítását és finnországosítását ké­szíti elő, amikor kultúrcserék, dialógusok ürü­gyével penetrál Nyugaton. Erre mind nem gon­dol, csak megy, mert miért ne, ha lehet?... Nem gondol arra, amikor vízumot kér és fogad el egy csatlós ország külképviseletétől, de j u- r e elismer egy rendszert, amelynek létezési és működési jogát a magyar nép de facto kénytelen elviselni, de soha nem ismerte el. Eszébe sem jut, hogy például egy zsidó, aki a 30-as években elmenekedett a hitleri üldözés elől Amerikába, ott megtelepedett, de 39 nya­rán - amerikai útlevéllel és dollárokkal a zse­bében - elment nyaralni a Semmeringre: a nácik elől menekült zsidók szemében éppúgy árulónak számított, mint a nácik áldozatainak, a hitleri hatalom körzetében maradt zsidók szemében. »Á, kérem, ez nem ugyanaz« - feleli az idő­közben amerikai vagy másféle állampolgárságot szerzett hazalátogató. »Már egészen jó dolguk van az otthoniaknak. Az emberek, - már ame­lyik - jól keresnek és Jenőke osztályfőnök a belügyminisztériumban<<. Az öreg tudományos múmia, mint egy ki­vénült apaszínész, nem bírja ki, hogy ne menjen haza egy búcsúfellépésre, amikor mégegyszer meghajolhat a rivaldafényben. A megrokkant aggastyán tudós, író, mozirendező, színész, aki külföldön már befejezte szereplését, hazakullog, mert reméli, hogy kap a kommunizmustól valami­lyen vigaszdijat... És ezt néha megkapja, mert a kommunistáknak megéri, ha felmutat­hatnak az otthoniak előtt egy hazatérő tékozló fiút és így is dokumentálhatják, hogy a kom­munizmus, - melyet a magyar nép soha nem is­mert el, - már nem osztracizált vállalkozás, hanem véglegesség. Az író, aki szabad földről hazakullog a szülőhazába, - ahol a kommunisták birtokolják a hatalmat, - nem gondol arra, mit felel Göbbels esetleges hívására Thomas Mann, - és még sokan mások, emigráns német írók, - ha 1939-ben a náci propaganda nagy­mesterének eszébe jut, hogy Berlinbe hívja az emigrált német írót? Megcsillogtatja előtte, hogy kiadják valamely régebbi írását... Nem kívánják, hogy otthon maradjon a náci biroda­lomban; már az is elég, ha felolvas Lübeckben, vagy Berlinben. Aztán visszamehet Kaliforniá­ba, mert megtette, amit vártak tőle: látogatá­sával bizonyította, hogy a nácik Birodalma már nem »ugyanaz«, ami volt: a felesleges zsidó­kat nagyjából már kiirtották, a rendszer ellen­

Next

/
Thumbnails
Contents