Amerikai Magyar Értesítő, 1990 (26. évfolyam, 1-12. szám)

1990-09-01 / 9. szám

Ära: 1.50 USA dollár J Amerikai Magyar f ff ERTESITO Hűséget fogadunk a zászló előtt, amely jelezte nekünk, hogy a nép forradalmi egységéből a nemzet újjászületett. Ebben a hűségben hitvallásunk alapján, gondozni és védeni fogjuk a magyarság szellemét. Tamási Áron HUNGARIAN MONTHLY XXVI. évf. 9. szám 1990. szeptember STIRLING GYÖRGY: Tisztázásra váró kérdések Néhány hónappal ezelőtt alkalmam nyílt megnézni Wa­Stolmár G. Ilona: Jóvátételek shingtonban a “Halálraítélt* című új magyar filmet (angol el­me: “Death Row“ volt}» aminek - mint a jelen lévő Zsombo­lyai János rendezőtől előadás után megtudtam - ugyanazon az estén tartották budapesti bemutatóját is. Tehát vado­natúj filmet látott az a néhány tucatnyi magyar, akit érde­kelt, hogyan tükröződnek a magyar filmgyártás egyik leg­frissebb alkotásában a hazánkban történt politikai változá­sok, meg az a még ennél is kevesebb amerikai, akiket nyil­ván a kuriózum várható élménye hozott az idegen filmek fesztiválja keretében vetített közép-európai alkotáshoz. Senki sem csalódott! A film egyszerű, de megrázó mű­vészi eszközökkel érzékeltette az ötvenhatos forradalom előtti évek fojtogató légkörét, a posztsztálinista korszak sivárságát, majd a népfelkelés napjainak nagyszerűségét s végül harmadik részként a forradalom utáni megtorlás, a bosszú hideglelős éveit. Meghökkentőek voltak az ávós pa­rádézást bemutató kezdő képsorok, de még azoknál is job­ban oda kellett figyelni a hangokra, a kor szellemét idéző hangkulisszákra. Alig pár perce pergett a film, amikor is­merős, ízes magyar kiejtésű mély férfihang ünnepi beje­lentéssel szolgált: a hangfelvétel eredetiben közvetítette azt a beszédet, amit Nagy Imre mondott el a magyar par­lamentben 1953 elején. A. beszéd, pontosabban az előadói javaslat arról szólt, hogy Joszif Sztálin érdemeit és nevét törvénybe kell iktatni a magyar országgyűlésnek. Az indok­lásban Nagy Imre hosszan sorolta az érveket, amelyek mindezt indokolttá teszik: Sztálin elévülhetetlen érdemeit, amelyek a magyar nép szebb és jobb életének megteremté­séhez kapcsolódnak, az ország felszabadításától a szocia­lizmus építéséhez nyújtott sokoldalú segítségig. Nem, nem le­*A magyar gazdaság háborús kárait az 1938-as vásárlóerő alap­ján 22 milliárd pengőre értékelik, ami azt jelenti, hogy az említett viszonyítási év nemzeti jövedelmé­nek több mint ötszöröse pusztult el, ment tönkre, semmisült meg. A gyá­rak egy része hadizsákmány lett, és a Szovjetunióba került. A me­zőgazdaság a békebeli termése­redmény felét tudta csak produ­kálni, ami csupán arra volt elég, hogy ellássák belőle a Vörös Had­sereg katonáit és a jóvátételi meg­állapodásban szereplő, évi 31 MILLIÓ korabeli USA-DOLLÁR ér­tékű mezőgazdaságitermék-köte- lezettség teljesítését. ... A pots­dami határozat alapján a magyar kormány 1947-ben 400 vállalatot, telepet és több száz ingatlant adott át a Szovjetuniónak, amely­nek VISSZAVÁSÁRLÁSÁT 1947 és 1955 között MEGENGEDTÉK...“ - kezdi Szabó Iréné a Népszavában “Negyvenöt évnyi megszállás mér­lege“ című sorozata 3. részét. Eltekintve most attól az “apró­ságtól“, hogy rég várt, de még né­hány hónapja sem remélt pillanat következett el, amikor nyomtatás­ban, hazai, nem szamizdat lapban azt olvashattuk, hogy az eddig “di­csőséges felszabadítók“ megszállók voltak, Szabó Iréné sorozatának az ad rendkívüli aktualitást, hogy jú­lius elején Burlakov vezérezredes, (Folytatás az 5. oldalon)

Next

/
Thumbnails
Contents