Amerikai Magyar Értesítő, 1989 (25. évfolyam, 1-12. szám)
1989-03-01 / 3. szám
Amerikai Magyar Értesítő 17.oldal 1989. március LAJOSSY SÁNDOR: Kis történetek az életből . . . Magyar és angol ny 0! yep j 010 n i mag Egy— szerre - körülbelül úgy, ahogy sikerült, hogy az angol nyelvet beszélők is élvezhessék. A kereslet azóta (.1987) sem szűnt meg, ezért a második kiadás lehetősége is szóba került. A könyv ugyanis kétnyelvűségével, aránylag rövid idő alatt majdnem teljesen elfogyott, így a második kiadás aktuálissá vált. Ha sikerül megismétlése, örülök neki majd, mert az élet-életem érdekes oldalát is érinti nem egy helyen. Valóban kis történetek az életből úgy, ahogy megtörténtek itthon vagy számos útjaim alkalmával Anglián kívül! Nem egyszer magam is élveztem a váratlan eseményeket, csak az volt a baj, hogy nem volt mindig könnyű összefogni az eseményeket... Mint lenni szokott, sok minden ismétlődött - de hála a nagy Rendezőnek -, mindig van bennük új, változatosság, ami így, vagy úgy csak egyszer történik meg az életünkben. Ezért adhattam nyugodt lélekkel a "Kis történetek* címet majdnem idegenül hangzóan tőlem, mert olyan elbeszélések ezek, amik bárkivel megtörténhettek volna. így én csak egy vagyok a sok közül, akivel megestek a dolgok. Meg kellett, hogy történjenek, mert hosszú esztendőkön keresztül minden évben hosszabb-rövidebb időt otthonomon kívül töltöttem! Megkérdeztek már nem egyszer, hogy melyiket szeretem a leginkább, de egyértelmű válaszom ma is csak az lehet, hogy mind. ök az én szellemi gyermekeim. A "Kis történetek" különösen is azok, mert úgyszólván: bennük élek. Ennél többet nem is irhatok a kis történeteimről, mert önmagamat ismételném. Szerencsés összeállításnak tartom és az csak természetes, hogy mások is szívesen olvassák. Azt gondolom, hogy másokban is hasonló gondolatokat ébresztenek és színesítik életüket velük... Ezekkel a gondolatokkal készítgetem elő a "Kis történetek"-et, hogy tovább éljenek másokban is majd. Az igazi öröm az alkotó számára ugyanis az, ha mondanivalói sokakban visszhangra találnak! * LAJOSSY Sándor, Londonban élő munkatársunk egy újabb novelláskötettel jelentkezett. Ezúttal két nyelven: magyarul és angolul. Akik szeretik a rövid történeteket, elbeszéléseket, azoknak figyelmébe ajánljuk a könyvet. Megrendelhető munkatársunk címén: Mr. Sándor Lajossy, P.O.Bo:-; 2H2» Croydon CR9 2RY Surrey, England, Europe. STATE DEPARTMENT tájékoztató volt január 27-én a magyar emigráció képviselői számára. A beszámolót Mark Palmer, az Egyesült Államok budapesti nagykövete tartotta. Érdekessége volt a találkozónak, hogy azon a magyarországi demokratikus ellenzék néhány tagja is résztvett. Palmer nagykövet részletes elemzést adott a hazai helyzetről, külön szólva a gazdasági nehézségekről és a reményekre jogosító reformpolitikáról, a politikai kibontakozásról. E sorok írója szalagra vette a tájékoztatás teljes szövegét, amelyből a márciusi FMH közöl részleteket. * A SZABADVILÁGI Magyarok Világkongresszusának elnöke, Dr. Nádas János szétküldte a no- vemben 25—2.7—én tartott Kongresszus munkájú — ról szóló tájékoztatót és az angol nyelvű memorandumnak a másolatát, amelyet az állandó titkárság Erdély ügyében juttatott el hivatalos' helyekre. * A KONZERVATÍV Stanton — csoport legutóbbi ülésén, melyet a Coalitions for America szervezett meg, Pásztor László képviselte az AMOSZ-t és felszólalt a romániai magyarok megsegítése érdekében. S.Gy. Helyreigazítás * AZ AMOSZ tisztújító közgyűlése után a választott tisztségviselők névsorából technikai okok miatt többen kimaradtak, köztük dr. Balogh Sándor professzor, aki továbbra is az AMOSZ országos főtitkára. Szives elnézést kérünk és további jó munkát kívánunk neki és a legnagyobb magyar szervezet minden vezetőjének és tagjának. HOGYAN ÉRHETI EL A legmagasadd ÉLETKORT AKÄRKI TELJES EGÉSZSÉGBEN? ickJc'irk-k'k'k'k'k'k'k'k’k'k'k Erről olvashat tanácsot, ha beküldi a "HOGYAN ÉRHETI EL" névre 49.95 és $1.50-ről (posta és kezelés) szóló csekkjét a pontos cimével együtt az alábbi cimre: P.O.BOX 784Ü-, PHILADELPHIA, PA 19101