Amerikai Magyar Értesítő, 1988 (24. évfolyam, 1-12. szám)

1988-06-01 / 6. szám

8.oldal Amerikai Magyar Értesítő 1988. junius tott az ügy eddigi folyásáról. Egy ki­jelentésére pontosan emlékszem: - A legjobban sikerült pernél is nagyobb siker, ha a vádlott maga bizonyltja el­lenséges gondolkodását! - Ezalatt az ér­tette, hogy ha Nagy Ferenc nem tér haza. Vendéglátónk egyébként ennek érdekében mindent megtett. A telefonbeszélgetése­iből is kiderült ez. A Nagy Ferenc-ügy végkicsengése közismert." Tolnai Gábor könyve is bizonyiték ar­ra, hogy negyven esztendő távlatában a hatalom nem igyekszik a látszat fenntar­tására, és egyre több esetben büszkél­kednek a demokratikus pártokban beépí­tett árulók hajdani szereplésével. Tol­nai könyvében jól érzékelhető az a hang­nem, ahogyan a kommunista vezetés a társutasokkal érintkezett. "A Nagy Ferenc-ügy mellett - írja Tolnai Gábor - teljes biztonsággal csak arra emlékezem még, ami velem volt kap­csolatos. Öten-hatan voltunk nála - Rá­kosi prelegált. Az öt-hat jelenlévőhöz beszélt. Külön-külön egyikünknek-mási- kunknak alig-alig. Közülük én voltam az egyetlen, akit személyesen eddig nem is látott. Ennek ellenére jó ideig hozzám sem szólt külön-. Ottlétünk vége felé járt az idő, amikor erre is sor került. Mégpedig ekként: - Magáról, Tolnai, a Józsi (Révai volt ez) sok'jót beszél. De megjegyzem, ő a legrosszabb káderes, igen gyakran téved. Majd figyeljük ma­gát. - Gondolom valóban figyeltetett, a Révai véleményét helytállónak minősítet­te, illetőleg ’becsületesnek' találtat­tam. Ezért jelöl majd külügyi szolgálat­ra, hiszen - szóltam erről - diplomáciai pályára való alkalmasságom tekintetében fő érve az volt, hogy ’becsületes’ va­gyok, s nem fogok olyan nyilatkozatokat tenni, mint tett Vámbéry Rusztem az Egyesült Államokban Truman elnök kérdé­sé re. " Szomorú olvasmány Tolnai munkája, de nem érdektelen, hasznos és tanulságos volta pedig minden kétségen felül áll a feledés mai korszakában. Tolnai Gábor önéletrajzának célja nyil­vánvalóan az, ami hascinló müveké lenni szokott: önigazolás. Érdekes megfigyel­ni, hogy a fogalmakat jól ismerő iroda­lomtörténész miképpen kényszerül magáé­vá tenni a lenini madárnyelvet, amely­ben a demokrácián mindig a népi demok­ráciát, ezen pedig a kommunista párt diktatúrája értendő. így a békén mindig "harcos" békét kell érteni, háború pe­dig van igazságos és igazságtalan. Igaz­ságos, mely a Szovjetunió mindenkori ér­dekeit szolgálja. Tolnai Gábor jóhiszeműségét tekintve persze alapos kételyt támasztanak a nem felejtő olvasóban a könyvben számos he­lyen fellelhető elhallgatások és szándé­kos elferditések. Ezek között is érde­mes megemliteni Nagy Ferenc miniszterel­nök emigrációba kényszeritését. Összees­küvésről szól a szerző, de hogy ez miben állt volna, ki ellen irányult volna, és mi értelme lett volna egy parlamenti többséggel rendelkező miniszterelnök un. összeesküvésének, azt nem magyarázza meg. Egy szót sem szól arról sem, hogy miképpen következett be nála az a szem­léleti átalakulás, mely a Kisgazdapárt soraiból a kommunisták szolgálatába ve­zette. Az 19^8-ban már szétvert Kisgaz­dapártból történő kiválásáról csak eny- nyit ir: "Még 19^8-ban, jóval követi ki­nevezésemet megelőzően levelet Írtam Do­bi Istvánnak. Bejelentettem, hogy kilé­pek a Kisgazdapártból. A bejelentéshez őszinte indokolást fűztem. Levelemben arról is szóltam, hogy egyelőre nem tar­tom magamat annyira érettnek, hogy be­lépjek a kommunista pártba. Pártonkivü- liként fogok tevékenykedni céljaink ér­dekében. " Tolnai munkája nem annyira történel­mi munka, hanem történetírást pótló a ágitprop-anyag benyomását kelti. Az 1950-ben megtartott Szentévről például a következők olvashatók: "Anélkül, hogy a zarándoklások tör­ténetét alaposan ismerném, bizonyos, hogy minden alkalommal ott élt a hát­érben az egyház politikája, a hatalmi kérdés, a katolikus világnézetért folyó hatalom ügye s mind ezeken belül üzleti számítás. Ilyen hatalmi kérdés volt a XII. Pius pápa meghirdette, 1950-es Szent Évnek nem is rejtett mozgatója maga is. Korábbi fejezetekben mondottak után nem szorul magyarázatra, hogy a Va­tikán és az Itáliában hatalmon lévő ke­reszténydemokrata kormány harmonizált egymással. Valamint az sem, hogy De Gas- periék hűségesen kiszolgálták Truman elnök imperialista politikáját." Tolnai Gábor könyvének leghitelesebb részeihez tartozik, amikor leírja, hogy a kommunista hatalom-átvétel után milyen légkör uralkodott a magyar külképvise­letnél Rómában. "A gyanakvás és gyanúsí­tás időszakát éltük; tehát fokozták a megfélemlítést." Miután az egyik diplo­mata disszidált, a budapesti külügymi­nisztérium tisztogatást hajtott végre. A gyakorlatban - írja Tolnai - az azt jelentette, hogy három alacsonyabb be­osztású - nem diplomata - alkalmazottat hazarendeltek. A hazarendelés - persze kimondatlanul, de annál sokat sejtetőb- ben - gyanússá vált. Tolnai felesége, aki ebben a légkörben lelkileg összeom­lott, férje nélkül kénytelen volt visz- szatérni Budapestre. Pedig a Tolnai csa­ládot nem kezelte a rezsim ellenfélnek. Tolnai Gábort, még Rajk László kül­ügyminiszter sége alatt nevezték ki ró­

Next

/
Thumbnails
Contents