Amerikai Magyar Értesítő, 1987 (23. évfolyam, 1-12. szám)

1987-03-01 / 3. szám

12.oldal Amerikai Magyar Értesítő 1987. március PUSKÁS-BALOGH ÉVA (Kanada): Utinapló Budapestről Már egy órája autózunk, mire a lakó­telepre megérkezünk. Külváros a javából, még sok a kis kertes ház, melyek mint törpék veszik körül a lakótelepet. Alul sorokban üzletek, kávézó»ahonnét ameri­kai zene üvölt ki. Bekukkantok. Csomó fiatal táncol. Délután öt óra felé jár az idő. Minden gyereken az otthon elke­resztelt "farmer" nadrág. Koruk, úgy 12- 25 között van - állapítom meg, mikor a szemem már megszokta a laser ugráló, va- kitó szineit. Iskola után ez a lakótelep ifjúsági szórakozó helye. Sok szülő bosszankodik is miatta, a csemetéik is­kolából egyenesen ide jönnek, tanulás helyett. Egyik mama épp most kevert le egy fülest kapálózó leányának, akit in­nét ráncigái ki.Sem a mama stílusa,sem a gyerek válasza nem birná el a nyomda- festéket. Mindkettőnek a cigaretta lóg a szájából. Az én ismerőseim közben megérkeznek a parkolóhelyről és megvárnak felfedező utamról. Van lift - ezúttal - és azzal megyünk a nyolcadik emeletre. A lift mocskos, büdös, fala tele karcolva a legtrágárabb nyelvezettel, rajzokkal. Két öt év körüli gyerek is van velünk, hozzájuk megyünk. De ezek a rajzok sen­kinek nem tűnnek fel. Hogy azt lekellene venni, újra festeni, vagy lemosni - e- szébe se jut senkinek. Pedig biztos van házmester. Léptünk kong a folyosón, min­den beton. Egy egyszoba összkomfortos lakásba léptem. Csinos bútorok, szőnye- gezve minden. A kombinált szekrény kelet­német és cseh csőbutor a többi. Japán zenegép a sarokban. Most épp nem működik valamilye, mert egy gomb eltörött és ez a gomb nincs, de ha kimennek Bécsbe, on­nét hozzák, mert ott van. Aha! Ez a la­kás nagy eredmény ezeknek az embereknek. Elmesélik, hogyan, mikor kapták. Munkás emberek, a közeli gyárban dolgoznak.Kocsi nincs, mert lakás meg bútor volt a fon­tos. A férj mellékesen is keres, ebből öltözködnek. A gyerekek igen helyes hol­mikban vannak. Az asszonyka ruhatára sok külföldi holmiból áll, amit a rokonok, ismerősök hozznak ajándékba. A "tül" a- merikai dolgokat eladja a bizományiban, amivel meg a kollégák meg a lakótelep nem "neveti ki" , azokat megtartja. Két évenként mennek ki Bécsbe, pár napra. A nagymama is itt lakik, az vigyáz a ki­csinyekre, az főz-takarit. A két gyerek és a nagymama, a kis hálószobában alsza­nak, a szülők meg az egyik nyitható diványon, a nappaliban. Ebédlő nincs, a konyha olyan kis tea-konyha. Egy, leg­feljebb két ember tudna lehörpinteni egy kávét, a tűzhely mellett állva.így az asztal is a szobaközepén, székekkel, itt ül a család minden étkezésnél.A für­dőszoba viszont tágas és központi fűtés, melegviz szolgáltatás van. A balkonról körbe, a hasonló épületekre lehet látni. Ja, minden épületnek más szinü a balkon vasazata, igy ezzel lehet megkülönböztet­ni, ki melyikben lakik. Lent egy játszó­tér is van hintákkal, bokrokkal, fákkal. Napközben sok nagymama van itt, mert aki csak tehette, magához vette szüleit. Ne­kem fázik a lábam a nyitott orrú cipő­ben. Kapok egy meleg "mamuszt" és elmond­ják, hogy a szőnyeg a lakással jár, de ez a faltól-falig, egyenesen a betonra van rátéve. A felnőttek mind reumás kánokkal szenvednek, féltik a gyerekeket is. Most az a terv, hogy mire a gyerekek felnőnek, elköltöznek innét. Nem szeretnék, hogy az ő sorsuk is az legyen, hogy a tanulás helyett - menve a többi után - a lenti presszóban "bulizzanak". Mesélik, hogy ott hány fiatal, 13-1É éves leányka lett állapotos. Nem vigasz nekik, amikor azt fejtegetem, hogy sajnos ez nálunk Kana­dában is megtörténik. A férfi fejtegeté­seit mondja, hogy bár ő - gyári viszony­latban - jól áll, mégis ennél többet a- kar a gyerekeinek.- Gettó ez a javából Évike, mert itt mindenki munkás, itt a fiatalok egymás­sal házasodnak és nem ismerik a külvilá­got , még harminc kilométerrel odébb sem. "Álmodik a nyomc>r" ezekben a szürke kő­rengetegekben. Én kiakarok innét törni, ezért éjjel-nappal dolgozom. Most fize­tek azért, hogy nem tanultam, nem lettem senki, most látom, hogy milyen hiba volt. így kérges tenyérrel, de nem engedem, hogy a gyerekek itt nőj jenek fel emberré, mert a gyár lesz az életük. Segédmunká­sok lesznek itt, nincs a közelben senki, akire felnézhetnének, példát vehetnének. A szomszédokban naponta veszekedés, ve­rekedés. Nem barátkozunk senkivel, még a telefonért sem megyünk a szomszédba, in­kább le az utcai fülkébe és reményeke- dünk, hogy a piszok kölykök nem rontot­ták el. De hányszor léptem már bele a ....ba, mert ahhoz van eszük, hogy oda rondítsanak, vagy hányjanak. Ilyen szomorú dolgokat beszél, de fe­lesége beperdül a szobába süteményes tál­cával és pezsgővel. Magyar pezsgő,Törley. Ez alkalmat ad arra, hogy elmondják: i- gen, sok gyár visszakapta régi nevét most, mivel a háború előtt világhírre tettek szert, a jó gyártmányokkal. Ez - és sok más jel - biztató arra nézve, hogy még tán ő is maszek lehet egyszer. De most az asszonykának kell műtétre a pénz.- Miért kell arra pénz, ha itthon az orvosi kezelés ingyenes mindenkinek?Nincs már OTI vagy hasonló? Megokositanak. Van orvos, ingyenes ke-

Next

/
Thumbnails
Contents