Amerikai Magyar Értesítő, 1987 (23. évfolyam, 1-12. szám)

1987-09-01 / 9. szám

8.oldal ' tu Amerikai Magyar Értesítő 1987. szeptember KÖNNYŰ LÁSZLÓ: Látogatás Mark Twain városában Feleségemmel rég óta készülődtünk Han­nibálba. No, nem a földközi-tengeri ki­kötő-városba, hanem a St. Louistól észak­nyugatra 115 mérföldre, a Mississippi mentén fekvő turista központba. Annál inkább, mert hallottuk, hogy voltak óha­zai látogatók, akik csak Mark Twain ked­véért jöttek ide. Látni akarták a helyet, a Mississippit, amit könyveiben leirt. 1817-ben a névadók agyában lehetett va­lami asszociáció a tengerrel, mert a fo­lyók atyja ennél a pontnál 2 kilométer széles és úgy néz ki, mint egy tenger­öböl . Az amerikai irodalom nagysága, akinek könyveit magyar forditásban én is olvas­tam gyerekkoromban, tulajdonképpen nem Hannibálban, hanem a közeli missouri Florida városkában született 1835-hen. Szülei 1839-ben költöztek a szép fejlő­désnek indult kikötővárosba, ahol megle­hetősen nehéz élet várt rájuk. Az ügyvéd édesapa hamarosan elhunyt és (eredeti nevén) Sam Clemensnek mesterséget kel­lett tanulni. A 12 éves fiú inasnak sze­gődött a helybéli nyomdászhoz. Ott is szabadult fel és dolgozott 1857-ig» ami­kor régi vágya szerint felcsapott hajó­kalauz inasnak, a hires Horace Bixby ol­dalán. Cincinnatitól New Orleansig kita­nulta a hajózás minden csinját-binját és szeretete annyira beléje ivódott, hogy mikor 1864-ben Californiában irói nevet keresett magának, egy hajózási műszót; Mark Twain-1 (Two fathom, 12 láb mély) választott. Ebből a névből él ma a 30 ezer lakosú Hannibál városa. Mert a városnak van ugyan gumi-, ci­pő- , tej-, vas-, cement-, mész ipara; folyami-, vasúti közlekedése, de főfog­lalkozása az idegenforgalom, a város hi­res lakója, Mark Twain. Látható itt "Mark Twain" lakóház, muzeum; Becky Thatcher (ifjúkori ideál) könyvüzlet, ahol a környéket megörökítő képesköny­vek: Tom Sawyer kalandjai (I876), Élet a Mississippin (I883) és Huckleberry Finn kalandjai (1884) kaphatók. Ezeket meg is filmesitették. Videofilmek is vá­sárolhatók. Van itt "Mark Twain" hotel, utca, étterem, iskola, express, emlék­tárgy-üzlet, gyönyörű gránit szobor a Mississippi partján. Szobra van Huckle­berry Finnek és Tom Sawyérnék (ahogy ép­pen halászatból jönnek) és a Néger Jim- nek, ahogy éppen tanitja Finnt. Verseny­ző fiuk naponta fehérre festik Tom kerí­tését, csakúgy mint 150 évvel ezelőtt. A várostól északra vannak a barlangok, a- hol régen szökött rabszolgák és tolva­jok húzódtak meg. A városban van "kisér- tetes ház"is, ahova főleg gyerekek és asszonyok mennek idegeiket borzongatni. Mikor este a sok utazás, séta után kinyujtózkodtam a Holiday Inn szálló kényelmes ágyában, azon gondolkoztam, milyen nehéz életet élt itt Mark Twain. A gyerekeken, családján kivül ki törő­dött a kis nyomdászinassal? S mikor si­kereinek tetőpontján, 1902-ben vissza­jött Hannibálba, a város gazdagjai, ve­zetői, előkelői a legszebb kastélyban (a Rockliff Mansionban) fogadták, szó­rakoztatták és helyezték el. És ő drá­ga pénzért előadást tartott nekik uta­zásairól. A mondás jutott eszembe: "Változnak az idők és változnak az embe rek," de változnak a szerepek is. Az egykori nyomdászinas, humorista, ifjú­sági iró a város, sőt a nemzet és a világ tanítója is lett. Radnóthy Károly MAGYAR FOHÁSZ 1944-BEN Uram, ha eddig sohasem tudtunk volna. Megtanultunk most imádkozni hozzád. Nem volt annyi bűne soha a magyarnak, Amennyit bűnhődött eddig ez az ország. Ha fegyvert ragadott, vívott nagy csatákat, Uram Isten, ezt a te nevedben tette. S mikor mások ittak győzelmi kupákból, Mi akkor rabláncot hordoztunk helyette. Kiszáradt szemünkből könnyeinknek árja, Ajkunk nem nyílt már, csak esdeklő imára, Reménykedni kezdtünk, azt hittük, hogy vége; Csalódtunk. Nekünk csak álom volt a béke. Újra hull a nemzet java, a daliák. Lángban és vérben áll köröttünk a világ; Látom nagy nemzetek gyászos elbukását, Hallom a halálgép folytonos bugását. Itt csatakiáltás, ott halotti ének, Sírnak és jajgatnak mindenütt a népek; Egekig csapkod az ártatlanok vére. Mikor lesz már vége? Mikor lesz már vége? A harangok szelíd, imádkozó hangja Ágyúdörgéssé lett szörnyű csatazajban. Koldusként éhezünk és rongyokban járunk. Szirénaüvöltés veri fel az álmunk. Nem lelünk nyugalmat, Uram, csak tenálad, Hallgasd meg esdeklő, könyörgő imánkat! Nagy Isten, mi Atyánk, ki vagy a mennyekben, Vesd atyai szemed e síró nemzetre! Add meg nekünk végre a régen várt békét, Hozd el szenvedésünk áhítozott végét, S akkor összefogva, szent nevednek élve, Boldogabb jövő vár Árpád nemzetére. Komárom, 1944. Terjessze Lapunkat!

Next

/
Thumbnails
Contents