Amerikai Magyar Értesítő, 1986 (22. évfolyam, 1-12. szám)

1986-09-01 / 9. szám

k.oldal Amerikai Magyar Értesítő 1986. szeptember zul szidalmazzák az otthoni rendszert, és azt képzelik, ettől lesznek vagy ma­radnak jó és igaz magyarok. Nem tudom, mire való egymást győzködni itten afe­lől, hogy milyen világ az, amit éppen szóbanforgó tulajdonságai miatt, igy vagy úgy otthagytak. Hogy milyen az otthoni világ, élet, rend vagy rendet­lenség, azt mi, otthoniak, magyar ál­lampolgárok jobban tudjuk. És, ha a mi biráló szavunk nem válik acsarkodássá, és sokszor kénytelenek vagyunk meggá­tolni, hogy egyesek acsarkodássá transz­formálják a szavainkat, az talán mégsem csak azért van, mert nekünk "be van kötve a szánk", hanem talán azért is, mert eljutottunk egy józan belátásig. Addig, amig a világ ilyen hatalmi ko­ordináták között él, addig nekünk az az egyetlen esélyünk a megmaradásra és a jobb és teljesebb életre, ha azt, ami­ben élünk - történetesen: a szocializ­must - jobbá tesszük. Ha átneveljük, ha pallérozzuk és megreformáljuk a saját igényeink szerint. Ahogy lehet. Acsar- kodással, pofonnal még gyereket se le­het nevelni, nemhogy nagyhatalmakat. És mellesleg, 1956-os szent-szép forradal­munk sem a szocializmust döntötte meg, amikor a Rákosi-rendszert egy szinte gyöngéd mozdulattal elsöpörte, hanem - akár tetszik ez itt és ott, akár nem - a harmadik utat választotta. Ennek a harmadik útnak pedig tudvalévőén nem­zeti tartalmakból van a betonja és a fundamentuma, és szocialista eszmék az utjelzőtáblái. A szocializmus Közép- Európában már sokkal jobban bele van gyökeresedve, mint azt némelyek haj­landók tudomásul venni." * Nos, engem is lenyűgöz az az önfe­ledt butaság és megnemértés, amivel a Csurkáék Pistája szemléli az emigrációs politikai terepet és mondja a demokrá­cia eszméit "régen meghaladott eszmék rosszul felhigitott változatainak" és a valóságot nélkülöző koncepcióknak. Nos engem is elbűvöl az az iskolázat­lanság, mellyel "idejétmúlt eszmefosz­lányokra" célozgat, melyeket mi emig­ránsok "felbüfögünk" . Ez a szemléletes, de Ízlésesnek aligha mondható kifejezés különösen tetszik nekem, kiváltképp abban az összefüggésben, ahogy Csurka él vele. Mert utána rögtön - micsoda olcsó sikerre pályázó sanda oldalvágás!- arra célozgat, hogy az emigráció nem tud magyarul. Sokan használják hibásan szép nyelvünket, ez igaz, de az évtize­des távoliét talán mentségül szolgálhat erre. De vajon milyen mentséget tud felhozni a szabatos magyar fogalmazásra oly kényes Csurka azok számára, akik otthon, az anyanyelvi közegben Írnak és beszélnek rosszul, hibásan, valami ma­gyarhoz alig hasonlító nyelven? Példák sorát tudnám felhozni erre, de elég ha az ember egymás mellé tesz egy igénye­sen megirt nyugati magyar cikket és egy hazai lap idegen szavaktól, magyartalan­ságoktól hemzsegő firkálmányát. Söpör­jön mindenki a saját portája előtt, néz­zen körül a saját házatáján! Aztán a fölényes hang, mellyel kiok­tat bennünket a hazai rendszer kritiká­jának értelmetlenségéről, melyhez - sze­rinte - amúgy sincs jogunk! Ők eljutot­tak egy józan belátásig - a rendszerrel való kompromisszumig -, miért zavarnók mi ezt a harmóniát? Mióta a világ világ, a politikai emigrációk mindig köteles­ségüknek és feladatuknak tekintették az elhagyott hazában hatalmat bitorló rend­szer kritikáját, politikai céljaiknak megfelelően mintegy betöltve az otthoni elhallgattatott ellenzék szerepét. Az emigrációnak ezt a jogát egy Csurka István aligha vonhatja kétségbe. Nálá­nál valamivel nagyobb iró, fölötte o- limpuszi magasságokban trónoló szellem­óriás, a Nobel-dijas Thomas Mann álla­pította meg emigrációja során, hogy az emigráns lélekből folyó természetes re­akció az elhagyott haza viszonyainak túlfűtött érzelmű kritikája. Csurka ezt föl nem foghatja, mert számára az a leg­fontosabb, hogy darabjai futhassanak a pesti színpadokon és ő amúgyis eljutott a józan belátásig. A maga kis kiegyezé­séig, melynek mások szemében egyéni izt és érdekességet ad, hogy időnként oda­mondogat a rendszernek. Szőrmentén per­sze és csakis addig a bizonyos határig, amit még tolerálnak a hatalmasok. De mi ne üssük bele az orrunkat például abba, hogy szocializmus van ma hazánkban. Ha tetszik nekünk ádáz emigránsoknak, ha nem, törődjünk bele abba, hogy otthon szocializmus van, mely már úgy meggyö­keresedett Közép-Európában, hogy gesa- rollal sem lehet kiirtani onnét. Amint­hogy (Csurka szerint legalábbis) a nép 56-ban sem a társadalmi berendezkedés ellen lázadt, hanem csak Rákosi éllen. * Szegény, szegény sajnálnivaló Csurka Pista! Micsoda szellemi igénytelenség­re vall, hogy még vágyaiban sem mer másra gondolni, mint a szocializmus va­lamiféle jobbátételére! Igaz: ő ebbe született bele, ebben nevelkedett,mást el sem tud képzelni. Hadd böfögjünk mi föl idejétmúlt eszméket, hadd ábrándoz­zunk demokráciáról, ő a maga részéről önként lemond ennek még a lehetőségéről is és beéri a szocializmussal. Legfel­jebb annak egy korszerűsített változa­tát igényli, afféle harmadik utas szo­cializmust . A harmadik ut fogalma - de- hát erről Csurka tényleg nem tudhat, hiszen akkor még az ABC-t sem ismerte - a második világháború alatt született, de egészen más értelemmel, mint ahogy

Next

/
Thumbnails
Contents