Amerikai Magyar Értesítő, 1984 (20. évfolyam, 1-12. szám)

1984-11-01 / 11. szám

H: Beszélt a perről Halda Aliz is most júniusban. <3 mire emlékezett vissza? K: Halda Aliz Gimes Miklós élettársa volt. Nem beszélt sokat, úgy érezte, hogy lehetetlen megtalálni azokat a szavakat, amelyek csak megközelítőleg is kifejez­nék érzéseit, össze akartak házasodni és sok gyermeket szerettek volna — mon­dotta —. ami történt, az sarkaiból fordította ki életét. A másfél év alatt négyszer találkozhatott Gimes Miklóssal és tíz levelet kapott tőié, de az utolsó fél évben már egyet sem engedélyeztek. A per olyan titkos volt — mondta Halda Aliz —, hogy még a védőügyvédeknek is benn kellett aludniuk a Fő utcán. De ennek meg is volt a jó oka, mert ez a per min­den ízében törvénytelen volt: nemcsak a történelmi igazságosság szempontjából — a Nagy Imre-csoport azt az ügyet vállalta fel, amelyért a nép minden rétege teljes egyértelműséggel küzdött —, hanem törvénytelen volt az érvényben lévő jog szerint is. Nagy Imre kormánya törvényes kormány volt, szabályosan alakult meg. a párt. sőt a Szovjetunió is támogatta. Kádár János végig tagja volt ennek a kormánynak, és még november végén — Nagy Imréék elrablása után — is kije­lentette, hogy nem indítanak eljárást ellenük. „Ezt megígértük és meg is tartjuk” — mondotta. Az ígéretet egyébként diplomáciai úton tették, a jugoszláv kor­mányhoz intézett levelekben és szóbeli közlésekben. H: Milyen körülmények között éltek a Nagy Imre csoport tagjai a börtönben? Beszéltél személyes emlékeidről. K: Mindannyian a Fő utcai — pontosabban, Gyorskocsi utcai — börtönben vol­tak: a kivégzések a Gyűjtőben történtek, és később az életben maradottakat is elszállították a Gyűjtőbe, majd onnan Vácra. Gondolom, hogy körülményeik hasonlók lehettek a többi rabokéhoz, csak közvetlenül a per megkezdése — illetve júniusi folytatása — előtt javítottak helyzetükön és kosztjukon is. Ekkora legfelső emeletre, un. írószobákba kerültek. Ezt a „tárgyalásra feljavító” eljárást egyéb­ként már a korábbi koncepciós perek — így a Rajk-per — idején is alkalmazta a politikai rendőrség. H: És hogyan éltek a többi rabok a Fő utcai börtönben. Te ott voltál akkor? K: Igen. Engem 56. november 15-én tartóztattak le. és három nappal később — az V. kerületi és a budapesti szovjet katonai parancsnokság után — vittek a Fő utcára. Ekkor már Maiéternek és Kopácsinak is ott kellett lennie, de erről én nem tudtam A börtön az oroszok kezén volt, a kihallgatásokat tolmács segítségével KGB-tisztek folytatták. A jegyzőkönyveket egyébként végül haza is vitték ma­gukkal a Szovjetunióba, legalábbis az iratok között később nem szerepeltek. Mindez szépen illusztrálja a tényleges akkori helyzetet, a hatalom gyakorlóinak kilétét. Meg kell mondanom, hogy a bánásmód sokkal emberségesebb volt, mint később a magyarok idején. A viszonyok olyan primitívek voltak — például nem engedtek beküldeni tisztasági szereket (nem is közölték a hozzátartozókkal, hogy egyál­talában ott vagyunk), igy WC-papír helyett a börtönkönyvtár főként szovjet köny­veinek lapjait használtuk, nem volt mód mosásra, fehérneműcserére stb. —, de engem a szovjet kihallgató tiszt, egy KGB ezredes, meg nem ütött soha. legfeljebb fenyegetően villogtatta rám a szemét. A szovjet őrök — a KGB kiskatonái — ba­rátkoztak és sokszor adtak mahorkát, pravdástul (ebből készült „pipa" hozzá). Egy zárkában ketten voltunk, nap közben csaknem bármit tehettünk, aludhat­tunk is. A szomszéd cella lakóival a falon keresztül beszélgetni tudtunk. Néha már nagv volt a zaj — például az ugyancsak fogságban lévő lányok énekelni kezd­tek —. s ilyenkor az őrök fel-alá rohangáltak „Tyűha, tyűha" kiáltásokkal (tyi- ho: csendesen). A magyar politikai rendőrség január elején „vett át" bennünket, legalábbis azt az emeletet, ahol akkor én voltam. Ezt arról tudtuk meg. hogy egy hajnalban na­gyot rúgtak az ajtón és üvöltve kezdtek káromkodni. Kiderült, hogy tilos feküd­ni. hangosan beszélni, az ágyat „sarkosra" kell megcsinálni. Ez a legszebb K U K. hagyományokból táplálkozó ág)elkészítési mánia egyébként végigkísérte további 8 börtönéveinket. A magyaroknál javultak ugyan a higiéniai viszonyok — heten­ként egyszer borotváltak, kaptunk szappant és WC-papírt (könyvet viszont már általában nem), olykor tiszta fehérneműhöz is hozzájutottunk —, de a bánásmód nagyon eldurvult, állandósult az őrök üvöltözése, káromkodása s néha verésekre is sor került. Aztán ez is megváltozott: magánzárkákba kerültünk és a kiabálás helyébe csend lépett. Azelőtt éjjel sötét volt és úgy aludtunk, ahogyan akartunk. Most éjjel-nappal égett egy igen erős lámpakörte a zárkaajtó fölött, éjszaka pont a szemünkbe világított. Tudniillik csak megszabott módon szabadott aludni, a fej a berácsozott. átlátszatlan dupla ablaknál — szemben az ajtóval —, háton fekve, a pokróc felett hosszában kinyújtott kezekkel. így persze a legtöbben nem tudtunk elaludni, s ha mégis, akkor álmunkban megfordultunk, és ezért aztán az őrök egész éjjel rugdosták a zárkaajtókat. Nappal teljesen kimerültek voltunk, de a lefekvést szigorúan megtiltották. A megtörés egy cinikus módszere volt ez. A cinizmust jellemzi, hogy mindennap megjelent egv orvos, pontosabban eg> fel­cser, mert az orvos — Dr. Bence — túl nagy úr volt ahhoz, hogy körbejárjon, szó­val a felcser készségesen adott kérésre altatót. Ettől a helyzet még rosszabb lett. aludni így sem lehetett, de a nappali kimerültség tovább fokozódott. Az izoláltság, gondolom, a lelki kezeléshez tartozott. A zárkában semmit nem tarthattunk, még a lavórt, vizet és seprőt is csak pár percre adták be. Senkivel nem beszélhettünk, az őrök némán nyújtották be a „tátikán" keresztül a csajkát, ke­nyeret, vizet. Csak annyit kérdeztek minden este. hogy „Orvos, kihallgatás?”. Tudniillik orvoshoz és a nyomozó tiszthez mindig lehetett jelentkezni — de ettől még megtörténhetett, hogy hetekig, sőt hónapokig nem került sor vizsgálatra vagy kihallgatásra. Az volt a cél, hogy magunktól kívánjuk és megváltásnak é- rezzük a kihallgatásra elővezetést. Ez a némaság, semmittevés és egyedüllét a gyen­gébb idegzetűeket az őrület közelébe kergette, az egész v ilágot irreálisan kezdtük látni. Néha pár napra betettek egy cellatársat, de később csaknem mindig kide­rült, hogy vamzer, vagyis besúgó, akit zárkáról zárkára vándoroltatnak munkája végzéséhez. 1957. áprilisában kerültem el a Fő utcáról, de fél évvel később — 1957 októbe­rében — Márianosztráról megint v isszav ittek oda. Ekkor már jogerősen el voltam ítélve tíz évre. de a Mérei-csoport elleni vizsgálat kapcsán valamiféle pótnyomo­zást rendeltek el ügyemben. Három hónapot töltöttem ismét a Fő utcán, a bör­tönviszonyok változatlanok voltak, de — talán csak azért, mert időközben meg­jártam az állandó zsibongó, ..eseménydús" Markót. a Gyűjtőt és Márianosztrát — a Fő utcai embertelen némaság, egyedüllét, steril bezártság még félelmetesebb­nek tűnt. Olykor egy-egy fogoly jajkiáltásait hallottam — lehet, hogy Losonczy Gézáét. Az udvaron időnként hangosan berregtettek autómotorokat — ilyenkor akasztások folytak, mert a Gyűjtő már nem bírta az iramot. Csak a legelső napon hallgattak ki, aztán három hónap múlva. 58. januárban — anélkül, hogy még egyszer szóltak volna hozzám - hirtelen elszállítottak. Valószínű, hogy ekkor már az egész apparátus a Nagy Imre-per előkészítésére állt át és a többi ügyet át­menetileg félretették. Később hallottam is, hogy Virág százados — aki október­ben kihallgatott — Lőcsei Pál vizsgálótisztje lett (Lőcseit — Gimes közeli barát­ját — a társaira vonatkozó terhelő vallomás következetes megtagadása miatt végül külön Ítélték el, nem tették bele a Nagy Imre-ügybe.) H; Hogyan’ A vádlottak személye nem volt eleve adott? K: Persze, hogv nem Emlékezz a Rajk-ügyre. ahol például Szász Bélával történt ugyanaz, ami most Lőcseivel, A vádlottak is. a vádak is folyton változtak a min­denkori politikai célszerűség szerint Még 57-ben folyt például az Eörsi-Angyal. a Pécsi Géza-S/irmai és a Fátyol-Cselik per. Aztán — még ítélethirdetés előtt — az egyik ügyből kivették Angyal Pistát, a másikból Szirmai Ottót, a harmadik­ból Cselik Ferit, hozzájuk csaptak még néhány más letartóztatottat, s csinálták egy külön ügvet belőlük. Sok szempontot vettek figyelembe az ilyesmihez, például 1984. október ______________________ Amerikai Magyar Értesítő __________________________ 11. oldal

Next

/
Thumbnails
Contents