Baltimore-i Értesítő, 1979 (15. évfolyam, 1-12. szám)

1979-01-01 / 1. szám

4. oldal értesítő 1979. január hó isteni líráért végzett munkája is világmére­teket öltött. Magyarságszolgálata kontinenseket fo­sott egybe. Az ekumené meggyőzött hive, munkása, a- postola volt. Krisztusi papsásába belefért minden pap: kereszténységébe minden ember. .6 masa immár megharcolta a masa harcát,- jó harcot! Es amikor ütött órája - és Ura hívta - C ment: mert miként mindig, vala­hányszor kötelesség szólította: Krisztus ke­gyelmével lelkében, imádsággal az ajkán..." A november 30.-i temetésen, Trentonban elsőként Dr. Nádas János, az Amerikai Ma­gyar Szövetség intézőbizottságának és az Árpád Akadémia igazgatótanácsának elnöke,az Erdélyi Világszövetség főtitkára búcsúztat­ta dr. Béky Zoltánt, akivel mindhárom tes­tület elnökét veszítette el. Dr. Nádas Já­nos többek közt ezeket mondotta: "Dr. Béky Zoltán hűsége fajtájához, hazá­jához soha meg nem tántorodott, soha meg nem alkudott. Mint a legnagyobb, legrégibb és legtekintélyesebb magyar szervezet, az Amerikai Magyar Szövetség országos elnöke, cselekedeteiben, beszédeiben, egyházi és vi­lági szónoklataiban, Írásaiban mindig az ö- rök magyar eszmét, az örök magyar gondola­tot szolgálta. Mint világitó fáklya, bevilá­gította a sötét magyar éjszakát, reményt és hitet csepegtetett a csüggedt lelkekbe mind itt a szabad földön, mind a szovjet járom alatt szenvedő hazánkban, valamint az orszá­gunktól ármánnyal és erőszakkal elszakított magyar területeken élő magyar testvéreink­be is. " Az ÉRTESÍTŐ egész szerkesztő- és munka­társi gárdája nevében veszünk most végső bú­csút dr. Béky Zoltán püspöktől és ígérjük: híven őrizzük szivünkben emlékét és munkánk­ban az 5 nyomdokain fogunk haladni! A Min­denható adjon neki örök nyugodalmat! Kedves Szerkesztő Uram Kedves Magyar Testvéreim Nemes munkájukra kívánom Isten áldását az uj évben is. Magyar köszöntéssel Ft. Szépe László dr. A clevelandi NBN rádió magyar munkatár­sai szeretetteljes jó kívánságaikat küldik az Értesítő olvasóinak a lap szerkesztőinek és munkatársainak az ünnepek alkalmával. Szeretettel kívánok minden jót és job­bat az uj esztendőre. A munkatársakat is szeretettel üdvözlöm. Nyirádi-Szabó Imre STIRLING GYÖRGY: Megfelelő emberek a megfelelő helyen . . . (Egy külügyminisztériumi eszmecsere hátteréről) Előző számunk egy cikke r-öviden már fog­lalkozott azzal az értekezlettel, mely ta- valv november 17.-én zajlott le a State De- oartment-ben az u.n. kulturcsere témájáról. Az értekezlet - mint a legtöbb hasonló kül- ügyminisztériumi eszmecsere - nem változtat­ta meg a világot, de még csak újat, vagy e- lőrehaladást sem jelentett e számunkra oly fontos kérdésben. Aminek két oka is volt.Az első az, hogy az értekezletre meghívottak többsége nem ismerte a témát, következéskép véleménye sem lehetett arról, a másik pedig az, hogy akik tudták, miről van szó, azok is rosszul tudták: mivelhogy az értekezle­tet összehívó és azt levezető amerikai külü­gyi tisztviselők egészen mást értettek a "kulturcsere" szó alatt, mint amit a magyar emigráció ért s amiről immár tiz éve vitat­kozunk. Kb. azóta, hogy Kádárék 1970-ben megtartották az első Anyanyelvi Konferenci­át Debrecenben. Miről is volt szó a State Department-benV Tehát ez a külügyminisztériumi konferen­cia sem oldotta meg a kérdést, amit senki nem is várhatott tőle, hiszen csupán infor­mativ jellegű beszélgetés volt. A külügymi- misztériumi emberek elmondták, mi történt a az általuk elképzelt kultur-csere ügyben az amerikai és a magyar kormány által 1977- áp­rilisában aláirt Kulturális, Oktatási, Tudo­mányos és Műszaki Egyezmény alapján, majd a meghívottak közül néhán.yan hozzászóltak a kérdéshez, illetve elmondták a maguk vélemé­nyét. Ki a tárgyhoz tartozóan, ki kevésbé, ki okosan, ki emocionálisan. Mindebből pe­dig egyet vehetett ki az értelmes ember: a tárgyaló partnerek kétmalomban őrölnek. Azaz: más kulturcseréről beszéltek a külü­gyi urak és másról a meghívott magyarok nagyrésze. Azok legalábbis, akik a politi­kai - vagy ha úgy tetszik - a nemzeti emig­ráció álláspontját e kérdésben ismerik és azzal magukat azonosítják.. Az amerikai vendéglátók ugyanis a két kormány - a washingtoni és a budapesti - közt létrejött 1977-es egyezménnyel kapcso­latosan olyan kulturcseréről beszéltek,mely­ben a két ország tudósai, szakemberei és a művészei látogatnak el kölcsönösen egymás­hoz, az amerikai és a magyarországi kultúra vice-versa megismertetése céljából. Ami na­gyon helyes és tiszteletreméltó törekvés, csak éppen semmi köze ahhoz, amit mi emig­ránsok, kulturcsere néven emlegetünk s ami­ben évek óta próbálunk egy mindannyionk szá­mára elfogadható platformot kialakítani. Mi ugyanis csakis magyarul előadó, magyarul be­szélő és szavaló otthoni vendégek kijövete­

Next

/
Thumbnails
Contents