Amerikai Magyar Szó, 2007. január-április (105. évfolyam, 282-291. szám)

2007-04-04 / 288. szám

34 MAGYAR SZÓ-A HÍD IRODALOM 2007. ÁPRILIS 4. Kiálts rám! (27.) Mika Gizella Közben átjött Jóska apja a szomszéd­ból, mert észrevette az orvos kocsiját a kapuban Teri nénivel, a szembeszom- széddal, aki az orvost értesítette. Már az ajtóban elkezdte.- Az este járt nála valaki. Hallottam, mintha kiabálna valakivel, de mire ki­jöttem, már ő egy seprővel a kezében hadonászott, pizsamában jó, hogy át nem fagyott. Én kísértem vissza - darál­ta el egy szuszra.- Miből gondolja, Terikém, hogy va­laki, az is lehet, hogy egy kóbor kutya tévedt be hozzá - mondta a doki, majd pisszegett egyet, hogy halkabban, ne ébresszék fel az öreget. Erzsiké betakargatta, lekap­csolta a villanyt, közben az or­vost hallgatta.- írtam neki fel nyugtátokat, meg erősítőket, de azon gondol­kodom, nem lenne-e jobb neki egy otthonban. Tudom, hogy nagyon sokat tesznek érte, a szomszédok is beosztják egymás közt a tennivalókat, de mégis úgy látom, nem lenne szabad neki éjszakára egyedül marad­nia. Bármi és bárki volt, ezen túl minden este rettegni fog. Ha va­laki volt, az csak ismerős lehe­tett, ő ugyanis bármilyen süket, az erős zörgést meghallja, aztán kinéz, és csak azt engedi be, akit ismer.- Én is erre a meggyőződésre jutottam, mivel Teri néni szerint is volt rajta pizsama, ha utána újra átöltözött, azt azért tehette, hogy félt, hogy az illető visszajö­het. Mit akarhatott a szerencsét­len beteg embertől, hiszen neki itthon nincs egy forintja sem..., különben ahogy látom, a sze­génységéből sem hiányzik sem­mi. Viszont hogy került ide az én holmim, mikor soha nem nyúlt semmihez, ha nálam volt - egy pillanatra Sanyi szavai jutottak eszébe, ki szinte irtózott tőle.- Miért engeded a lakásba, ki tudja mi mindent hurcol innen el.- Na, de Sanyi! Nem árt ő az égvilá­gon senkinek! Szeret itt lenni és mi is szeretjük őt, hálás minden kedves szó­ért, soha nem vesz el semmit, még ételt se, ha nem kínáljuk. Ettől függetlenül ezentúl úgy irányí­totta, hogy akkor legyen ott, mikor nincs otthon, ezt nem volt nehéz megol­dani, mivel Sanyi jóformán csak este járt haza, akkor sem mindig. Most vi­szont az orvosnak igaza van.- Igen, doktor úr! Én is azt gondo­lom, jobb lenne neki az otthonban, és mivel nincs hozzátartozója, kérem in­tézkedjék ez ügyben. Ott is meg tudjuk látogatni rendszeresen. Mikor hazaért, Sanyit még otthon ta­lálta, pedig azt mondta, egy-két órát pi­hen, és vissza kell mennie.- Hát te? - ölelte át. - Mégis úgy dön­töttél, hogy több pihenésre van szüksé­ged?- Nem, csak a délivel megyek, téged várhatlak! Hol jártál már korán reggel, ha szabad kérdeznem? - Arca azonban inkább dühös volt, mint aggódó.-János rosszul lett az éjjel, ott járt ná­la az orvos is. Szegény öreg!- Rosszul? És mi baja azon kívül, hogy vén is, és hülye is, ami nem új ke­letű?- Ne légy ilyen rosszmájú, Sanyi, hi­szen neked nem ártott semmit soha.- Elég volt látnom nap mint nap, ál­landóan belebotlottam a lakásban, úgy mászkált itt ki-be egyik szobából a má­sikba, mint valami családtag, mindig el­raktam előle a dolgaimat, nehogy játék­nak nézze. Na, mondd már, mi van ve­le? Erzsiké igazán nem tudott erre mit felelni, szerencsére a mama érkezett meg. Biri nénivel hozták haza a kis Lu­cát, kinek telistele volt a keze szatyrok­kal, benne alma, körte, dió. Imádott ná­luk lenni, naphosszat játszani a kis fehér bakterházat körülvevő elkerített terüle­ten, meg a kamrában, ahol nagy ládák­ban állt a búza, benne a gyümölcs télé­re. Úgy teszik el még zölden a császár­körtét, ilyenkorra beérik, nagyokat si- kong, mikor nyakig turkálva rátalál egy-egy darabra. A kerítés mellett hosszú kötélen kikötve a kecske tövig rágta a füvet, mint egy fűnyíró, egész évben ő tartotta rendben, míg a hó be nem lepte. Luca azt szokta mondani, hogy ez az ő giduskája a legdolgosabb a világon, mire a munkával végez, jól is lakik. Biri néni rápillantott Sanyira, aki ép­pen a kabátját vette fel és nem állta meg szó nélkül, hogy sajnálatát ne fejezze ki iránta.- Hát jó, hogy bírod, és nem kapsz idegbajt attól a sok vonatozástól. Nem elég a munka, még rá az a rengeteg uta­zás. Éppen láttalak az este már másod­jára - a férfi arrább tolva kifelé tartott, de ő megállította, és tovább mondta. - Délután mentél, estivel jöttél, majd haj­nalival újra menni akartál, de szerintem lekésted, mert már idefele jött be akkor. Ekkor már inkább gyanakodva nézte végig a férfit. Sanyi olyan vörös lett, mint a pulyka taraja, épp a száján volt valami csípős megjegyzés, hogy mivel foglalkozzon, de Erzsiké megelőzte.- Keresztanyám inkább nagyobb és erősebb szemüveget vegyen fel máskor, ha keresztaput helyettesíti a sorompóle­engedésben, mert Sanyi éjszakás volt, most jött meg reggel, biztosan összeté­vesztette valakivel.- Az lehet - morogta az idős asszony, rögtön kapcsolt, hogy Erzsiké nem tud­ja, vagy csak védi, végtére is mi köze hozzá! Sanyi látványosan magához húzta, majd hosszasan csókolta búcsúzásként és háláért, amiért a helyzetet tudtán kívül megmentette, majd elsietett.- Hülye vén boszorkány - gondolta Sanyi az állo­másra menet. - Hát majd­nem lebuktatott a tökélet­len. Micsoda véletlenek tud­nak történni! Pengeélen táncol néha, az igaz, de idá­ig mindig megúszta. Az a gyengeelméjű is úgy lát­szik, nagyon beijedt, ha or­vos kellett hozzá, az igaz, hogy nem sok hiányzott ahhoz, hogy meg ne fojtsa, lehet, jobb lett volna. Kénytelen volt megszoron­gatni, mert olyan üvöltésbe kezdett. Két nappal ezelőtt, nem messze a kórház kapu­jától álltak Katával a busz­megállóban, egymásba ga- balyodva csókolóztak, mi­kor egy mentő megállt a pi­ros jelzésnél. Mit ad Isten? Az ablakból János bamba pofája meredt rájuk, kezé­vel mutogatott kifelé, olyan fenyegetésféle volt. Arra lett volna esze, hogy valamilyen jelzéssel elárulja Er­zsikének, hiszen már az is nagyon meg­tanulta, mi mit jelent. Aztán azt a térí­tőt is valahogy be kellett csempészni, hadd higgyék, hogy ő lopkod a házból. Éjfélre érkezett hozzá, jó erősen meg­verte az ablakot, az udvar felőlit, mert tudta, ha kinéz, megismeri. így is volt, még örült is neki, rohant ajtót nyitni. Amikor elmagyarázta neki, hogy nem tudhatja Erzsiké, amit látott, úgy nézett ki, hogy megértette, mert rázta a fejét és hátrált, mint aki azt akarja tudatni, hogy haragszik rá ezért. Nagyobb nyo­maték kedvéért kapta fel a kést és lökte a szekrényhez. Úgy látszott, ez hatott, mert megpróbált a szekrény mögé búj­ni, de onnan kirángatta, egy kicsit ker- getőztek, így esett neki a vedernek. Ek­kor megint üvölteni kezdett és úgy lát­ta, a szomszéd meghallhatta, mert fel­kapcsolták az udvari lámpát, így kény­telen volt eliszkolni, mielőtt azok meg­lepik. Mikor a sötét útról visszanézett, látta, hogy egy asszonynak nagyon ma­gyaráz seprővel a kezében. Most is egy hajszálon múlott, hogy le nem bukott. A fene sem gondolta volna, hogy az az öreg pletykás vénasszony, a bakterné még sötétben is ilyen jól lát. Elmosolyodott magában Erzsiké vé­delmező szavain. "Keresztanyám ve­gyen fel erősebb szemüveget." Mennyi bonyodalom! Kata teljesen el volt ájulva az új ruha és a bross láttán, pillanatok alatt elfelej­tette a civódást, meg a pofont, ölébe ült hízelegve, fülétől kezdve csókolgatni kezdte, mitől Sanyi vére forrni kezdett. Szenteste előtt Jánost beszállították az otthonba. Vastag hótakaró borította az utcát, nagy pelyhekben hullt a hó. Erzsiké a kis Lucával búcsúzkodott, az öreg szeme megtelt könnyel. Nem tud­ta, hova viszik, csak ösztönösen érezte, hogy el kell válnia azoktól, akiket szere­tett, kikhez ragaszkodott. Két kézzel ka­paszkodott Erzsiké karjába, nem akar­tak lábai engedelmeskedni, képtelen volt felemelni, hogy a kocsiba beszáll­jon. Végül az orvos kedves, de kissé erő­sebb mozdulattal húzta a kocsiajtó felé, indulnia kellett. Szinte az egész utca la­kói kint álltak és integettek. Volt, aki egy szatyorban ennivalót hozott, almát, süteményt, volt, aki csak szomorúan át­ölelte. Mindenkihez tartozott és senki­hez sem. Végül Luca kedves kis rajzát szorongatva megfordult, majd határo­zott lépésekkel beszállt a kocsiba, te­nyerébe temette arcát és ki sem nézett a lassan meginduló autó ablakából, hiába integettek, míg a kanyarban el nem tűnt. Otthon Erzsikét egy levél várta, melyben közölték, hogy a legutóbbi ké­pét nem tudták értékesíteni, a megren­delő nem jelentkezett, ők meg a szűkös anyagi keret miatt nem tudják megvá­sárolni. Esetleg egy pár hétig még ott tarthatja. Tudta előre, nem érte váratlanul, mégis szomorúság lett rajta úrrá. Ez a kép csak neki volt kedves, el sem akarta adni, ha nem lenne így megszorulva, nem a tőle megszokott téma, mondani­való, ő tudja csak igazán, az a két össze­borult fa mit jelent, miért van az, hogy az a gyenge, majdnem hogy csemetefa levele csak ott zöld, ahol a másik ágaival érintkezik, mintha abból táplálkozna, és általa lélegezne, nélküle megsemmisül. Belső, megmagyarázhatatlan feszültség állandósult benne, nem tudta mi okoz­za, de nyugtalan, háborgó lelke valami előre nem látható veszélyt jelzett. Irma néni rettenetesen hiányzott neki ebben a percben, pedig most már nem tehette meg, hogy hozzá fut bánatával vigaszta­lást keresve és lelve, mert a rokonai le­vitték magukhoz Szekszárdra, idős be­teg létére már nem volt képes teljes egé­szében ellátni magát, segítségre szorult. Aztán Sanyi jutott eszébe, úgy érez­te, vele sincs minden rendben. Nagyon ritkán jár haza és csak rövid időt tölt otthon, akkor is mindig fáradt. Elma­radtak a szerelmes, csókos éjszakák, még csak beszélgetni sincs ideje, vagy nem tud miről. Most, hogy a képe nem talált gazdára, a reménye is szertefosz­lott, hogy a hiányt pótolja. Mindentől elment a kedve, egyetlen ecsetvonást nem volt képes ejteni a vásznon. Nem­sokára itt a karácsony és ő telve feszült­séggel, szomorúsággal. (folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents