Amerikai Magyar Szó, 2006. január-május (104. évfolyam, 233-254. szám)
2006-05-05 / 251. szám
Kultúra magyar szó-a híd 15 2006. MÁJUS 5. I Európai zene közösen s külön TIZENKÉT MAGYAR Az Európai Unió kultúratörténeti változásokat hozhat az öreg földrészen. Roger Martin au Gard:: Vieil France (Vén Franciaország) című regényét valami furcsa sugallat hatására nálunk, egy évszázada már Vén Európának fordították. Ez is egy előérzet: címben kitágított ország. Kerülgettük tehát sokféle képen az érzést: mit jelenthet az európai egység ebben a soknyelvű, sokfajú, egymással évezredek óta háborúzó vén Európában, s külön is mit jelent a kultúra számára ? Végül egységes, közös felfogás született: a vén Európa kulturális egysége csak a különböző nyelvek és nemzeti kultúrák megtartásával és önálló továbbfejlődésével alapozható meg. E nemzeti kultúrák közös pénzen való továbbfejlesztése segíti elő az egységében is sokféle, színes, változatos paletta kialakítását. Eltűnt tehát a rémálom, hogy egyetlen, uralkodó nép szabja majd a maga arculatára az egész földrész kultúráját, mint például "a nagy Szovjetunió" párthű csasztuskáinak végeláthatatlan unalma volt. Az európai zene általában saját egyéni arculatát megőrizve külön- külön él majd, de folyamatos az együttA délvidéki Magyar Kanizsai Udvari Kamaraszínház a múlt szombaton Budapesten is újra előadta A világ és a vége című produkcióját, melyet Wass Albert Jönnek! és az Adjátok vissza a hegyeimet című két kisregényének összevonásából Andrási Attila és Péter Ferenc írt közösen. A rendező Andrási Attila szerint:- E két kisregény éppen olyan eseményeket dolgoz fel, amelyek nekünk, délvidéki magyaroknak is alapvetően megváltoztatták az életünket. A Trianonban elvett területek részbeni visszacsatolását ugyanis, miután a szovjet hadsereg lerohanta Kelet-Közép-Európát, vissza kellet adni. Azonban a szerbek azonban vérszomjas tömegmészárlással, több mint 40 ezer fegyvertelen magyar polgári lakos halomra ölésével igyekeztek lehetetlenné tenni, hogy bármikor is vissza kelljen adniuk magyarlakta, s elvett területeinket. A török idők és a muzsikálás lehetősége is. Az egészséges, tisztességes felfogásnak az első, kezdő megjelenési formái közé tartozik az Európai Unió Ifjúsági Zenekara (EUYO), amely minden évben új összetételben két hangversenykörutat szervez: ugyanaz a zenekar egyet nyáron és egyet a következő év tavaszán. Utána mindjárt új együttest alakítanak, tehát egyik összetétel alatt sem "melegedhet meg a szék", mert gyorsan újra fordul a kocka, nincs idő a pozícióban megcsontosodni. Abszolút demokratikus megoldás. A felvétel végett már a tavaszi hang- versenykörút után meghallgatásokra tatárjárás idején volt utoljára ilyen mértékű magyarirtás. Ez az korszak vagyis a szerb uralom alóli 1940-es felszabadulás és az 1944. őszi újramegszállás, vagyis a felemelkedés és zuhanás ilyen gyors váltása miatt ennek az időszaknak az ábrázolása véres shakespeare-i drámát követel. így született meg ez a mű, két Wass Albert írásból. Bemutatóját március 15-én tartották meg Szentendrén, majd Budapesten és Tatabányán sok százan nézhették meg.- A történet most is időszerű, az elszakított területeken élő magyarság egyre inkább az erőszakos beolvasztás áldozata lesz .Ráadásul a tavaly december 5-i, minket eláruló, ellenünk kampányolással megrendezett balos népszavazás óta odalent sokan úgy érzik: számunkra az anyaország meg is szűnt. - fejezte be nyilatkozatát Andrási Attila. Ennek ellenére a színházművészet levárják a 14-24 év közötti életkorú jelentkező fiatalokat, az Európai Unió tagállamaiból. A zenekarba kiválogatott, legfeljebb száznegyven fiatal muzsikus aztán világhírű szólistákkal és karmesterekkel léphet fel a világ nagy koncert termeiben Magyarországnak már e téren is nagy gyakorlata van , mégpedig a 2010-re Európa Kulturális Fővárosának nemrég megválasztott Pécsett, Janus Pannonius és Kodály Zoltán városában. E mecsekalji mediterrán városban már két évtizede olyan sikerrel bonyolították le a Jeunesse Musical-t, s a nemzetközi ifjúsági zenei találkozót, hogy a zenekarok egyszerre tíz-tizenöt helyen helyszínen játszhattak. Soha akkora kottatömeget nem adott még el a város patinás idegennyelvű és zenei könyvesboltja, mint akkor, a sok országból összesereg- lett fiatal zenészeknek. Az EUYO idén immár harmadszor teszi lehetővé a fiatal EU-tag Magyarország ifjú zenészeinek, hogy a válogatáson megmutassák tudásukat és bekerülhessenek a zenekar tagjai közé. Az idén az 2006/2007-es évadra hárman kerültek be: Lobocky Balázs (hegedű), Páll Levente (brácsa) és Spáth Viktor (trombita). Arra az esetre, ha a felvett tagok közül valaki megbetegszik vagy más okból lemondja a turnét, tartaléklistára is válogatnak s arról javasolnak hasonló képességű zenészt. Az ő idei névsoruk: Zétényi Tamás (cselló), Dömötör Johanna, Győri Noémi és Varga Mónika (fuvola), Bállá Tamás, Farkas Ágnes (oboa), Rumy Balázs (klarinét), Tigyi Judit (kürt), és Baráth István (trombita). Többségük tehát fúvós. Válogatás nélkül meghívást kapott Káli Gábor, hogy a turné előadásain zongorán működjön közre. Végül az EUYO nyári iskoláján is egy magyar zenész, Vanyó Gábor (trombita) vehet részt. Az EUYO magyarországi tagtoborzását és a meghallgatásokat a budapesti KulturPont Iroda szervezi. (FD) hetőségével tovább harcolnak. Már készül a Magyar Pieta a délvidéki magyarok 1944-es lemészárlásairól. Bemutató: augusztus elején. (K.E.V.) Szabad a magyar sajtó a Freedom House szerint Szabadnak minősítette a magyar sajtót a tavalyi évről készült jelentésében a Freedom House New York-i székhelyű független amerikai szervezet, amely szerint azonban aggodalmat váltott ki, hogy 2005-ben is változatlanul magas volt az újságírók ellen kezdeményezett bírósági perek száma. A Freedom House éves jelentéseiben három kategóriába sorolja a világ országait aszerint, hogy a sajtó helyzetét szabadnak, részben szabadnak vagy nem szabadnak ítéli meg. Á jelentés megállapítja, hogy erőfeszítések történnek az 1996-os média- törvény felváltására. A közszolgálati rádió új elnökének a kinevezésével kapcsolatos válság is csak aláhúzta az új törvényi szabályozás szükségességét a közszolgálati média politika- mentessé tétele és a ORTT működésének a javítása végett, hogy a közérdekre ne vetülhessen a pártpolitika árnyéka. A jelentésben olvasható továbbá, hogy a magyar büntetőjogban bűn- cselekménynek minősül a rágalmazás. Az újságíró nemcsak saját szavaiért tartozik felelősséggel, hanem mások állításának a közléséért is. Az újságírók ellen kezdeményezett bírósági ügyek változatlanul nagy száma aggodalmat váltott ki 2005-ben a jelentés megállapítása szerint. A HVÓ egyik újságírója, Rádi Antónia ellen eljárás indult, mivel értesüléseket közölt feltételezett maffiózók és állami tisztség- viselők kapcsolatairól, a vádak részleteit azonban nem lehet megtudni, mivel a vádiratot titkosították. Török László, a Magyar Nemzet újságírója felfüggesztett ítéletet kapott rágalmazásért, mivel idézte, amit az ellenzéki Fidesz egy ik vezető politikusa mondott Gyurcsány Ferenc miniszterelnökről 2003-ban. Csík Rita, a Népszava újságírója ellen államtitoksértés miatt indított per az alsó fokú bíróságon felmentéssel végződött ugyan, de az ügyész megfellebbezte a döntést. Tavaly a legfelső bíróság megsemmisítette Bencsik Andrásra, a Demokrata című hetilap főszerkesztőjére rágalmazásért kiszabott tíz hónapos felfüggesztett börtönbüntetést - áll a jelentésben. A Freedom House megemlíti, hogy a sajtót a magáncégek uralják, és nagyarányú a külföldi befektetők érdekeltsége mind az országos, mind a helyi lapokban. A sajtó szabadon működik, bár világosan tükrözi az országos politika megosztottságát. A jelentés a sajtószabadság nemzetközi helyzetéről szólva megállapítja, hogy számos afrikai és ázsiai országban visszaesést tapasztalt. (MTI.hu) Hirdessen a Magyar Szóban, Amerika legnagyobb példányszámban eladott magyar nyelvű hetilapjában! Lépjen velünk kapcsolatba MOST! UJ SAG@ahicl.com ■ Adjátok vissza a hegyeinket! TÖMEGMÉSZÁRLÁS Ennek az írásnak a felcíme Wass Alber egyik kötetének éléről való, ám most nem csak a felvidéki, kárpátalji és erdélyi hegyeinkért szól, hanem a Délvidék síkságáért is.