Amerikai Magyar Szó, 2005. október-december (103. évfolyam, 223-232. szám)
2005-12-02 / 231. szám
14 MAGYAR SZÓ —A HÍD Kultúra Meghalt Tábori Nóra Hetvenhét éves korában elhunyt T ábori Nóra Kossuth-és Jászai-díjas, érdemes és kiváló művész, a Vígszínház fél évszázad óta tagja. Pályáját vidéki színésznőként kezdte, majd a főváros egyik legkifejezőbb, élettel leginkább teli, a közönséget a leghitelesebb játékkal megörvendeztető jellemszínészévé nőtt. Leghíresebb főszerepei: Nyína (Csehov: Sirály), Roxan (Rostand: Cyrano), majd már idősebb korában Orbánné (Örkény István: Macskajáték). Boniésklájd Kairóban Immáron 29. alkalommal veszi kezdetét Afrika A-kategóriás filmfesztiválja Kairóban. Az Arany Piramisért folyó verseny egyike a legnevesebb megméretet- téseknek Berlin, Cannes és Velence mellett. A filmversenyre Deák Krisztina A miskolci boniésklájd című alkotása kapott meghívást. Az A-kategóriás fesztiválok gyakorlatának megfelelően a miskolci "véletlen bankrablók" története Kairóban mutatkozik be először a nemzetközi közönségnek. Deák Krisztina (Eszterkönyv, Jadivga párnája) legutóbbi filmje 15 vetély társsal kel versenyre a legjobb filmnek járó Aranv Piramisért. Szemben a NEMZETISÉGEKKEL? Az Országos Rádió és Televízió Testület indokolás nélkül elutasította a Magyar Rádió és a kisebbségi önkormányzatok javaslatát s nem adott működtetési jogot két használaton kívüli adóra sem. Ugyanakkor az Országos Rádió és Televízió Testület kérte fel a Magyar Rádiót, hogy tárgyaljon a nemzetiségekkel, s ígéretet tett a közös javaslat támogatására. Nem csak egy szószegéssel lett most több az ország vezetés háza táján, hanem veszélybe került a kisebbségi rádióműsorok vállalható minőségű sugárzása is. Február elsejétől ugyanis Magyarország nem használhatja tovább a keleti normás ultrarövid hullámú frekvenciákat. A Magyar Rádió vezetése az ügyben minden felelősséget az ORTT-re hárít. Képárverés A VÍGSZÍNHÁZBAN A budapesti Kieselbach Galéria december 3-án 17 órakor rendezi harmincadik jubileumi árverését a Vígszínházban. A Szent István körút 5. szám alatti Kieselbach Galériában pedig december 3-tól 15-ig (naponta 10-18. óráig) kiállítás várja a festészet kedvelőit. Bocskai emlékérem Bocskai István erdélyi fejedelemmé történt megválasztásának 400. évfordulója alkalmából a Magyar Nemzeti Bank Bocskai emlékérmet bocsát ki. Az érme 5000 forintos címletű, ezüstből készült pénz lesz. Előlapján Gáti Gábor szobrászművész a fejedelem 1605-ben vert tallérját mintázza meg, a hátlapon pedig a fejedelemnek Balthazar Caymoux rézmetszet portréja látható majd. Az elmúlt évekhez hasonlóan az idén is számos szakmai díjat vehettek át a kiadónál megjelent kötetek szerzői. Lackfí János: A buta felnőtt című verseskötete elnyerte az IBBY "Az év gyermekkönyve" díját, az Arany János Alapítvány "Áz év könyve-díját" a gyermek- és ifjúsági irodalom kategóriában, továbbá oklevelet nyert a Szép Magyar Könyv versenyen. Sinka Erzsébet: Hej koszorú, koszorú című kötete nemcsak a Szép Magyar Könyv 2004. versenyének díjazottja, hanem megkapta a Művelődési és Szabadművelődési Alapítvány különdíNyulász Péter Zsubatta! Mondőkáskönyv A legkiválóbb könyvek: nyelvet formálnak juk műsorral, beleértve a hazaiakat és a trianoni határokon túlélőket is. Az állami költségvetéstől teljesen függetlenek vagyunk, mert magánadományokból, illetve magántőkéből gazdálkodunk s egy évre előre már meg van a működésünkhöz kellő pénz. Egyelőre csak az amerikai és az ausztrál földrész magyarságának sugárzunk normál technikával. Idehaza és trianoni határok túlsó oldalára egyelőre internetes úton szolgáltatjuk adásunkat. Műsorunk mindent tartalmaz majd, ami a világ magyarságának fontos, illetve ami érdekli: történelmet, néprajzot, vallási műsort, gazdaságot, politikát, sok kultúrát. Balog Barna főszerkesztő:- Az igazmondás lesz nagy fegyverünk. E tekintetben alapvető fontosságú 2005. DECEMBER 2. állandó sorozatunkban, mindenféle világnézetű, felfogású néző elmondhatja véleményét, annak nyilvánosságot adunk. Igaz, azért amit mond, a jogi felelősséget neki kell vállalni. A sajtótájékoztató első visszhangja: az idősebb, nagy tapasztalatú, sok sunyiságot megélt, megismert, valóban magyar újságírók, az aljasságoktól féltő figyelemmel kísérik majd az ÁrpádHír Világtelevíziót. Az árnyék A mesék ott vannak a bölcsőnkben, amikor még csak dallamokkal, bölcsődalként anyánk "mesél". Aztán emberformálásunk végett jön az igazi, a szöveges, majd a sokféleképpen újramesélt mese. A Budapesti Goethe Intézet és az Európa Könyvkiadó a múlt héten Günter Gras: Az árnyék című, újramesélt Andersen-kö- tetének bemutatóját rendezte meg az intézetben. Mondhatnánk, Az árnyékkal új műfajt adott ki az Európa, s e könyv sokkal inkább lesz a felnőttek irodalmi olvasmánya is, mint a mesekönyvek általában. Mindenesetre különlegesség, s várhatóan nagy kritikai visszhangja lesz. A bemutatón két ország Budapestre akreditált nagykövete: a Németországot képviselő Ursula Seiler-Albrind és Andersen szülőföldjének nevében Hans Michael- Hansen Dánia képviseletében. Günter Gras "mesekönyvéből" Für Anikó és Viczián Ottó színművészek olvastak fel részleteket magyar és német nyelven. (FD) Lovasok a Hősök terén MAGYAR FELELET A Magyarok Világszövetségének székházában az ÁrpádHír Világtelevízió megrendezte első sajtótájékoztatóját. Az új Tv alapítói immár másodszor mutatták, hogy van érzékük az időzítéshez, s a tömeglélektanhoz. A sajtótájékoztató időpontja magyarfelelet is volt: 75 éve ekkor, délután 4 órakor hirdették ki a békeszerződésnek álcázott trianoni ítéletet, s szólaltak meg a még csonkítatlan ország egész területén a lélekharangok. Emlékeztünk! A Hősök terén: átívelő igazságot! Földessy Dénes A lovasok Árpád kori öltözékkel emlékeztettek mindenkit, az utánuk vonuló tömeg pedig gondolatgazdag csönddel. Odabent a székházban a sok médiaember között a New York-i magyar Bikkál Televíziók helyettes főszerkesztőjét, Krasznai Andrást láttuk. Diósi Judit, a Magyar Rádió riportere bekapcsolta magnóját s nemsokára először szólaltak meg az éterben Horskovits Kovács János tévéelnök és Balog Barna főszerkesztő egyelőre rövid tájékoztató szavai. Horskovits Kovács János:- A magyarságnak nincs igazi, s elegendő nemzeti tévéje, ezért alakultunk meg. Az egész világ magyarságát ellátAz örök Pál utcai fiúk A “MÓRA” KINCSEI Magyarországon a regények csatájában (a Nagy Könyv Verseny a legnépszerűbb regény címért) a félezer könyvkiadó közül a harmadik fordulóba bejutott 6 regényből 4 a Móra Kiadónál jelent meg. Lehengerlő győzelem! íme az ötvenöt esztendős magyar gyermek- és ifjúsági kiadó dicsőséglistája: Molnár Ferenc: A Pál utcai fiúk, Saint-Exupéry: A kis herceg, Milne: Micimackó és Szabó Magda: Abigél. G. Gras Andersent mesél ját is. Az IBBY fordítói díját Tótfalusi István kapta Henning Mankell: Joel tetralógiájának magyar tolmácsolásáért. Néhány kiváló, idei megjelenésű könyv: Nyulász Péter beszédfejlesztő mondó- kás kötete, a Zsubatta, Milne: Micimackó kincsestára, Karinthy Frigyes fordításában. A klasszikus Janikovszky Éva a kamaszoknak segít tanácsaival eligazodni az élet nehéz dolgaiban, Már megint című művében. Iszlai Zoltán: Hóbucka és nettó, a láthatatlan oroszlán kezdő olvasóknak kínál izgalmas kalandokat. Dóka Péter: Hogyan lettem médiasztár? című kötete a filmes világot mutatja be a tizenéves kamasz szemével. Mézga Aladár a világűrbe hívja olvasóit. Rózsás Letícia a címe a remek tollú G. Szabó Judit új művének: ezúttal kamaszlányok nyomoznak a tanárnő titka után, aki a suliban szikkadt, konzervatív "csaj", a korzón meg abszolút bombázó. Kiváló olvasmány Nikolaus Péter ifjúságnak írott a Pénz nyomában című "közgazdaságtani bevezetője", s Ildikó von Kürthy: Pasit vissza nem adok című kamaszlány irodalma. Üj főszerkesztője van a Mórának: Merényi Judit.- Szeretném szorgalmazni az ismeret- terjesztő gyermek- és ifjúsági művek kiadását - mondta az olvasóknak, szülőknek. Ezzel jelentős igényeket elégíthetünk ki. Hasonlóan bővítésre szorulnak a történelem e korosztályokhoz szabott könyvei. (FD)