Amerikai Magyar Szó, 2005. október-december (103. évfolyam, 223-232. szám)
2005-10-07 / 223. szám
2005. OKTÓBER 7. Kultúra MAGYAR SZÓ —A HÍD 15 I Csak össze-vissza bandzsítunk KABARÉGYŐZELEM A Rádiókabaré sok évtizede az ország lelki egészségének karbantatója. Nem "szórakoztató ipar", e show businest takaró kifejezés képtelenül elhatárolná a kabarét a művészettől. Hívták még"levezető szelepnek , vagyis Pártállamék ravasz politikai nyugtatószerének. Nem oktalanul. Most nagyot durrant valami. Éles István, a magyar kabarémúfaj egyik meghatározó egyénisége kabarégyőzelmet aratott, mai, közéleti tartalommal töltötte meg. Földessy Dénes József Attila: Születésnapomra című versét, s Latinovits Zoltán halhatatlan József Attila versmondását remekül utánozva adta elő.- Mi van e műfajjal?- kérdeztük tóle a nagy siker után.- El, s ha nem is virul és nem is úgy él, mint Marci Hevesen, de azért létezik. Nem szeretem a szennyest kiteregetni, de mivel nem a miénk, talán könnyebben megteszem. A szennyes nem a kabaré műfajban van, hanem a közéletben. S a közélet a politikai kabaré fontos táptalaja, meghatározza, mint gyökér a lombot. Ma azonban mintha korhadna a gyökér. A közélet ideges, a politikai harc kíméletlen, a hatalmi elitek közötti küzdelem nem szűnik, sőt egyre durvább formában megújul. A társadalmi bajokat, gondokat a politika nem hagyja meg a kabaréműfajnak, sietve felhasználja a tömegek manipulálására. Sajnos, manapság a klasszikus görög-római vitakultúra maradékát is alig látjuk Parlamentünkben. Nem is beszélve a francia, angol politikai pamf- letek borotvaéles, ám mégis elegáns stílusáról. Ezzel szemben tobzódik a sunyi csúsztatás, az álszenteskedés, az in- dulatvezérelt, olcsó, színvonaltalan szöveg. És ha néha a politikusok nyúlnak a humor fegyveréhez - szánalmas az eredmény. Egy-két üdítő kivételtől eltekintve ez olyan, mintha baltával akarnának porcelán figurákat restaurálni, noha a társadalmi gondok, problémák láttatásával a kabaré szellemesen, vagy akár harsányan nevettethetne, sőt, röhögtethetne is akár. De addigra már a politikusok tönkretették a mi "játékunkat. Pedig a politikai humornak, mint a múlt század bizonyította - adott esetben - akár még bája is lehet.- És ma?- Ma? Ha az egyik pártról vagy prominens képviselőiről erős hangú paródiát készítünk, akkor ez a párt azonnal kikiált bennünket a másik hűbéresének, és sajnos fordítva ugyanez történik.- Megdöbbentő ezt hallani, amikor demokratikus államszerkezet van! De a régi diktatúra helyén kialakult bár- sonykesztyús, fojtogató diktatúráról beszél a nép. Az élethez szükséges levegőnek főleg pénzügyi eszközökkel való / Eles István: A 2005-ös érettségimre (József Attila után szabadon) Harminckét tételt vettem én - De nem leszek, mert e reggelen, Egy Pázmányos-srác szerverén. Lamperth strázsál a tételen. Csecse S bizony Becse: Kivont Ajándék, mellyel meglepem Szablyával óvja ellenem ezévi érettségimen Az érettségi tételem, magam Gagyog, magam. S ragyog. Tizennyolc évem elszelelt S ha örül Magyar Bálint úr, S még jelesekre sose telt. Hogy a földrajz nem üt ki balul, Az ám! Sekély Lazán. E kély Lehettem volna oktató, Én egész népemet fogom Nem ily tételeket lopó Ezután minden májuson Szegény VadíLegény. Tani! sunyi elszívóiról. Hogy reagálja le ezt a vélekedést a humorista?- Azt tudtuk, hogy az ígért "piacgazdaság erős szociális védőhálóval" csak a mézesmadzag lesz. Az lett. A létező szocializmus után a létező kapitalizmus sem lett megváltó társadalmi formáció. A szabadság és az új szupergazdag réteg létrejöttének ára, hogy háromszor annyi a kritikus helyzetben lévők száma, mint a szocializmusban volt. Viszont a gazdaság megszabadult a tervektől. Most tervezetlen. Egyébként a kérdésre itt a válasz - az előbbi kis szóviccben. Hát így: reagálunk, amire tudunk, és érti, aki érti... Régen a hatalom háta mögött összekacsintottunk, és értettük egymást. Most meg össze-visz- sza bandzsítunk és vagy értjük egymást vagy sem... Sok oka van ennek. Az egyik, hogy a nyitottság nem csak értéket hozott a számunkra...- A globalizáció lehet a kultúrában negatív jelenség?- Azt állítom, hogy a nyitottság nem csak értéket hoz. A fejlett világból importált professzionális médiamódszerek, sajnos, a színvonaltalant is igen színvonalasan tudják tálalni. Nagy csapda! Ha ugyanis profi módon tukmálják ránk az értéktelen alkotásokat és sorozatban gyártják a negyedéves szavatosságú csereszabatos "szuper" sztárokat, akkor a közönségért folyó küzdelemből lehet, hogy nem mi kerülünk ki győztesen.- A kabaré közönségét is deformálhatja ez az új médiavilág?- Aki nem vigyáz, könnyen eltéved. Nagyon igényesen kell tehát válogatni a különböző műfajok, vagy például a tévécsatornák közül. S mivel a televízió a leghatékonyabb, ezért a legveszedelmesebb is egyben. Hát nagyon válogatósnak és kritikusnak kell lennünk. Mondok példát. Ha egy poén után váratlanul valami egetverő nevetést hallunk, ne higgyük, hogy romlott a humorérzékünk, gyanítsuk inkább azt, hogy a rendező akar minket megetetni saját műsorával és az általa kitalált, "felépített" sztárokkal. És sajnos, az ilyenfajta manipuláció a mi hitelünket is rontja.- Végülis Arisztotelész majd háromezer éves művészetelméleti igazsága megáll-e még a talpán? A kabaré fenntartja-e még a néző természetes érzékét az értelem tragédiájához, vagyis a komédiához?- Én nagyon bízom benne, hogy az említett úr nem támad föl mostanában, és nem néz körül ebben a mi "szép, új világiunkban, mert akkor biztos nem tudna ilyen jópofa gondolatokat kitalálni... IV. Külföldi Kultúrák Hete Párizsi Intézetünkben Négy éve, mióta megalakult a New York-i Magyar Kulturális Intézet, az itteni magyarok számára mindig érdekes: hogyan működnek a többi, a már r 'nás intézetek közül a legjobbak? egy tudósítás Párizsból. A nagyvilág kultúráját hozták el a párizsiakhoz a vasárnap véget ért IV Párizsi Külföldi Kultúrák Hetén. A rendezvénysorozaton, amelynek idei mottója: "Idegen - és mégis közel", harmincnyolc Párizsban működő külföldi kulturális intézmény több mint százötven eseménye szerepelt (kiállítások, konferenciák, előadások, filmvetítések, koncertek). Ezúttal több közös programra is sor került: öt napon át Valérie Lang francia színésznő öt különböző helyszínen tartott felolvasóestet az öt kontinens kortárs irodalmi terméséből. A francia kulturális minisztérium fogadást adott a intézetek tiszteletére, majd a párizsi városházán konferenciát rendeztek. A francia külügyminisztériumban pedig a kulturális intézetek és központok szerepe az európai fővárosokban című találkozóra várták a kultúrák képviselőit. A Párizsi Magyar Intézet izgalmas programokkal zárkózott fel az eseményekhez. Október 17-ig a láthatja a közönség az intézet Kontrasztok című grafikai kiállítását, amelyen a Magyar Képzőművészek és Iparművészek Szövetsége grafikai szakosztálya tagjainak alkotásai láthatók. Ezredvégi nyomok címmel pedig erdélyi magyar grafikusok munkái tekinthetők meg. Erdélyi életképek címen látogatható három fotóművész - Németh György, Gyenes Kálmán és Schmidt Anita - tárlata. A magyar népmese napján kamara-kiállítást nyitottak az intézet által meghirdetett népmeséi tárgyú rajzverseny anyagából, s aznap tartották meg a 6-14 éves gyerekek népmesemondó versenyét is. Fiatal magyar filmes új hullám címmel a cannes-i filmfesztiválon szerepelt magyar műveket vetítették. A korábbi kortárs és komolyzenei koncertek után autentikus hiteles erdélyi roma zenét hallhattak a párizsiak a Szászcsávási Zenekartól. (MN) 1 Éles: vissza a kabarégyőzelmeket! HUNGÁRIA RÁDIÓ Hírek - magyar zene - hazai - sport__ _ politika - New York NEW YORK magyar gazdasági élete A mikrofonnál: minden kedden este 7-től 8-ig APATINI GYULA a WPAT AM 930-as Apáttal Gyula hullámhosszon 245 E 80 St #5FNY 10021, T: 212-570-6441