Amerikai Magyar Szó, 2004. július-december (58-102. évfolyam, 160-183. szám)

2004-12-03 / 182. szám

2004. DECEMBER 3. Mozaik MAGYAR SZÓ —A HÍD 15 A bumeráng Jack Hahn ^ Potpourri Mottó: „Ha tudsz egyezkedni önma­gaddal, a szánalmat nem ismerő sors respektálni fog.” A Beszámolás tisztességével, ami ne­kem fontos lelki örömet szerez, mert említésre nem méltó tehetségem egyi­ke: azt mondom, írom, amit gondolok, becsületesen kezelve kiállók érte. Őszinteséget, objektív kritikát úgy használom, mint a pap a zavart lelkű hí­vőnek adott válaszát. Az emlékezés, a visszaidézett múlt, agyam örökös játéka gyakran fejbe vág, mint a visszatérő bu­meráng. Az ütés fájdalmát nem érzem csak enyhe keserűség zavar rövid ideig. Csúnya volt, hogy szívből gyűlöltem idősebb nővéremet, mert a köztünk lé­vő tíz esztendő különbség firtatásával - kézmosásról, könyv olvasásról, idősek tiszteletéről prédikált, nem beszélve ar­ról a gyalázatos tettéről (ártalmatlan hi­báim miatt), amikor a vice-házmester befejezte az udvar tisztítását, apró dara­bokra vágott újság papírost leszórtam a harmadik emeleti gangról - bemósze- rolt a Mamánál. Csúnya volt, hogy kissrác korom el­lenére tudni akartam olyan dolgokat, amit kissrácnak nem volt szabad tudni. Például, mi volt az értelme a következő történetnek: Fedák Sári az ebédidő el­múltával érkezett kedvenc éttermébe. Leült a részére rezervált, megterített asztalhoz. A pincér máris jött felvenni a rendelést. Fedák Sári mérgesen észre­vette, hogy a terítéknél hiányzik a ka­nál. A pincér, aki évek óta szolgálta ki Fedák Sárit azt kérdezte: - Művésznő! Ilyen későn jön ebédelni? Hol volt? - Fedák Sári ingerülten azt mondta: Kan alatt! Csúnya volt, amikor unokatestvérem focizás közben a kapu előtt elgáncsolt. (Erről a valamikor testvérnek számító vérrokonom csúnyaságairól a múltban többször írtam s úgy látszik, újabb csú­nyaságai miatt, szellemi fricskázásomat folytatnom kell.) Visszagondolva a szép dolgokra, a fent említett smafu csúnya­ságok megenyhülnek, mint a gyötrő fej­fájás a bevett aszpirin után. Szép volt látnom s figyelemmel kísérni apám bo­rotválkozó „manőverjét” ami persze a konyhában történt. Kis lábosban vizet tett fel melegíteni a sparhelt-re amíg a víz melegedett a fa­lon lévő szögre széles bőrövet akasztva elkezdte élesíteni a borotvakését. Szép és bölcs dolog volt nem hada­kozni - kijátszani igen - a következő feltartózhatatlan gyorsasággal tova ro­hanó évtizedek ellen a rosszat, a csú­nyát összeszorított fogakkal, ha gazság ért ökölbe szorított kézzel próbáltam el­viselni. Ha szép, jó és nemes üdvösített a boldogság nagyszerűségé­vel ujjongtam mint a kisgye­rek, aki ajándékot kapott. Szép volt először szavazni Amerikában, a lestrapált álla­potban vásárolt Ford autó­mat vadonatúj Rambler-re cserélni, amerikai útlevéllel Európába utazni. Szép volt büszkeség által kidüllesztett mellel tudatni a világgal, hogy elértem az őszinte tisz­teletet szerző nagypapa stá­tuszt. Praktikus tehetségem se­gítségével kezelem a házassá­gomat: - Ha Edith levese el­van sózva nem teszek szemre­hányást, gúnyos megjegyzést a helyes logikát használva gondolom: Ha a házasságot rontó, felesleges megjegyzé­seket ostobán citálom a leves nem lesz többé elsózva? A csúnyaságok türelmetle­nül tolakodnak az agyamba. Képtelen vagyok nem gon­dolni, hogy csúnya a fiatal generáció 40%-ának túlsúlyban szenvedése, 16 éves főiskolás nem tudja az Egyesült Államok alel nőkének nevét, egyetemis­ta képtelen megtalálni Görög- vagy Ma­gyarországot a térképen, felnőtt embe­rek nem olvasnak könyvet, újságot, ba­seball játékosok köpködnek mintha is­meretlen törvény által előlenne írva. Nem is olyan régen az áldott Republika visszatarthatatlanul sorvad - a zászló értéktelen lett, a spanyol és a többi idegen nyelvek kezdenek diadal­masan uralkodni az angol nyelv fölött. Persze én is hibázok, könnyelmű lé­péseket követtem el, de nem vádoltam senkit. A hála felemelő érzésével köszö­nöm természetemnek, hogy nem irigy­lek senkit tehetsége, társadalmi pozíció­ja, vagyona miatt. Fizikai, szellemi kon­dícióm annyira kielégítő, hogy tudok boldog lenni. Mindezért tartozom önmagámnak annyi tisztelettel, hogy akkor is rende­sen viselkedem ha egyedül vagyok. Az egyezkedést sunyi alkudozás nél­kül szigorúan betartom mind az imám Ámen (úgy legyen) kérését, ami védi önbizalmam erejét és helyemet a mai zűrzavaros, beteg világban. Mandler Gábor 12 éve, hogy meghalt John Lennon Kedves Olvasók! Továbbra is szeretettel várjuk lapunk Mozaik rovatába beküldött írásaikat, verseiket. A rendszeres beküldőket előfizetéssel jutal­mazzuk! a Gyilkosod magánzárkában, megtért, azt mondja, V kiűzték belőle a gonosz szellemeket, de Te még mindig dideregsz, a jéghideg new yorki éjsza- kában, hófehér csontjaid összerezzenve A elsuttognak egy mindenki által dúdolt A dallamot. Százötven ember gyűlt össze § feletted, gyertyáik kiolvasszák sorsod fagyát, lassan kinyitod immár időtlen 0 szemeid, valahol, ezerbillió fényévre innen, • bent a lelkűnkben, nézel, vádlóan szelíd • szemekkel, már halljuk: "Imagine, all the people", és óceánok nyílnak, ahonnan nézünk, ^ fájdalom-cápák hasítják meg forró szerete- V tünk Teirántad, aki elhozta a Zenét, V nyomorgatott, fiatal, szenvedő, % ?j0 gyönyörű emberek végtelen sorának. é/f rfC - Es most, a 92.3 K-ROCK FM RÁDIÓ W M w • belekezd a "BEAT1 JvYEARS" című műsorába. ™ "It won’t be long", felzendül az első szám, régi, mostani emlékek, - a gimnázium évei - "I’m a looser" - ehhez már magyarázat sem kell, de csak most figyelek a szövegre, - reklám - _ Tudod, annyit adtál amennyit egy halál sem vehet el, egy könnyes mosoly lebeg majd egy nap azon a § helyen ahol addig én lebegtem, és Temiattad lesz így. Te vittél szeretetre, szerelemre, amiben most is #"'4 ^ benne vagyok, "There’s a place", nem tehetek róla, Rólad Rád száll a szívem, tudom, messze vagy, És szereted őt, meg őt talán, kit nem is ismerek. Földrengések után összedőlt görög Pantheon volt az élet, letört bronzkarú, smaragd­szemű, izmos, aranyos ZEUSZ feküdt a földön, a rádióban az "Imagine" megy, I try to imagine, to live in a world of harmony & love, it’s easy, easy to do so, next day though I’ll go out the street, & a guy might shoots me, but that’s his problem, not MINE, well, it’s not a BF’ATLES a song - "Black magic woman", yeee, de ez a W varázs nem fekete, semmiképpen nem az, mosolyog, és erőt ad, CSÓK, még, még f —, soha-nem -elég, SUPER LESZEK, vagy csüggedt, Téged én már nem feledlek. IKl# • 1992. november 8.

Next

/
Thumbnails
Contents