Amerikai Magyar Szó, 2004. július-december (58-102. évfolyam, 160-183. szám)

2004-09-24 / 172. szám

4 MAGYAR SZÓ — A HÍD Amerika hírei 2004. OKTOBER 1. Közeleg az első tévévita Bekeményített Bush kampánystábja a lapzártánk után megtartandó első el­nökválasztási tévévitára készülve Mi­vel Kerry híresen jó vitázó, a viták elő­készületei során az elnököt képviselő James Baker egykori külügyminiszter minden kérdésben a végsokig harcolt, így az elnökre szabják a pulpitusokat, az elnök kedvére vulognak a lámpák és még jól be isfüthetnekKénynek Szeptember 29. Yorkban a világ egyik legelismertebb közel-keleti bé­kéltetője és Washington legmenőbb ügyvédje, írja a Tune magazin. James Baker, az idősebb Bush kormányának külügyminisztere színes lámpákért folytatott gyilkos csatát Vernon Jordánnál, aki John Kerryt képviselte az elnökválasztási tévévitákról folyta­tott egyeztetésem Baker győzött, a vi­ták során villogó piros fény jelzi majd, ha az egyik jelölt túllépte a válaszadás­ra rendelkezésére álló időt. Erre a bo­nyolultan fogalmazó Kerrynek több esélye van, mint a rövid mondanivaló­ját a végtelenségig ismételgetni képes Bushnak. Ahogy Bush javára dőlt el a pulpitusok mérete (a 125 centis állvány jobban mutat majd az alacsonyabb el­nök előtt), valamint a megvitatott té­mák sorrendje is. így a csütörtökön sorra kerülő első, hagyományosan a legtöbb nézőt vonzó vita témája a kül­politika és a nemzetbiztonság, Bush erőssége lesz. A vitákon annak ellenére sok múl­hat, hogy sohasem volt még ennyire határozott a közvélemény. A megma­radt kevés, tizenkilenc százaléknyi bi­zonytalan nagy része a viták során dönti el, ki mellé is áll. Bush kampány­stábja nem véletlenül vetett be min­dent az egyeztetések során, Kerry messzeföldön híres debatör. "Egyértel­műen ő a legjobb vitázó, aki valaha megpályázta az elnökséget. Talán még Cicerónál is jobb", ismerte el a Time- nak nyilatkozva Bush egyik legfőbb kampánystratégája, Matthew Dowd is. Az elnök többi tanácsadója szerint az igazi kérdés az, hogy "kit engedné­nek be a nappalijukba" a választók. Er­re talán Bushnak van több esélye. Le­het, hogy Kerry briliáns vitázó, Bush viszont konoksággal tud ragaszkodni általában egyszerű mondanivalójához. Ezzel a taktikával 1994-ben teljesen megsemmisítette a jól vitázó Ann Richards akkori texasi kormányzót a kormányzóságért folytatott harcban, ahogy a szintén jól beszélő A1 Gore-t is teljesen megsemmisítette - ha nem is annyira a vita során, semmint annak későbbi sajtóvisszhangja miatt. A két jelölt mindenesetre már hóna­pok óta gyakorol. Bush már több jel­mezes főpróbát is tartott texasi ranchán. A korán fekvő elnök még bio­ritmusát is átállította, hogy tökéletes formában legyen az este kilenckor kez­dődő vitákon... Tolmácshiány miatt bukik a terrorelhárítás SIMA, FORDÍTOTT? Több mint bárom évvel a szeptember 11-i merényletek után még mindig vagy 120 ezer órányi terrorizmussal kapcsolatos lehallgatásokból származó hangfelvétel áll lefordítatlanul az FBI irodaiban. Ráadásul számítástechnikai problémák miatt több, az al-Kaidával kapcsolatos anyag törlődött a hatóság számítógépeiről - írja a New York Times. Szeptember 28. Az amerikai lap egy közzétett összefoglalót ismertet, ame­lyet egy titkos amerikai igazságügyi mi­nisztériumi jelentésből készítettek. A je­lentés nagy része ugyanakkor továbbra is titkosítva marad. A minisztérium főfelügyelője, Glenn A. Fine által összeállított dokumentum­ból kiderül, az FBI-nak a merényletek óta nincs megfelelő kapacitása, hogy le­fordítsa az összes terrorizmussal kap­csolatos lehallgatási, illetve más hírszer­fordítók munkájának hitelességét is. A fordítóknak ugyanis előírják, hogy időnként vizsgákon bizonyítsák hozzá­értésüket, ezeket azonban az elmúlt év­ben gyakran elhanyagolták. Kongresszusi képviselők szerint - aki­ket a közelmúltban tájékoztatott a fordí­tási problémákról az FBI - a jelentés jó­val zordabbul értékelte az ügyet, mint azt az iroda nekik elismerte. Vezető sze­nátorok - pártállásuktól függetlenül - ezt az ügy elmismásolásának titulálták. zési tevékenységből származó anyagot. A terrorizmussal közvetlenül összekap­csolható nyelveken - például arab, per­zsa - rögzített, több mint 123 ezer órá­nyi lefordítatlan anyag az összes ilyen nyelvű dokumentum húsz százalékát te­szi ki. Ha az összes idegen nyelvű anya­got tekintjük, akkor azok 30 százaléká­hoz - félmillió órányi felvételhez - nem nyúltak még hozzá a fordítók. Ezeket az anyagokat mind az Egyesült Államok határain belül rögzítették. Az egyre özönlő újabb dokumentu­mok feldolgozása meghaladja az iroda erőforrásait, jóllehet a fordítóképe ;ég növelését az egyik legfontosabb teendő­nek tekintette a Bush-kormányzat ter­rorizmus elleni kampányában. Az olyan - az amerikai Nemzetbiztonsági Ügy­nökség (NSA) által 2001. szeptember 10-én rögzített - üzeneteket, mint a "Holnap lesz a zéró óra", vagy a "Hama­rosan elkezdődik a meccs" csak napok­kal a terrortámadások után fordították le, ami jelzi a probléma mértékét. A New York Times szerint ez volt a legátfogóbb felülvizsgálat, amely valaha is készült az FBI problémáiról, amelye­ket a többszázezer lehallgatott telefon- beszélgetés, e-mail és más jellegű doku­mentum és információ megfejtése okoz. A jelentés azonban nem csak a fordítás lassúságának a problémáit tárja fel, ha­nem megkérdőjelezi az újonnan felvett "Mire jó több ezer órányi idegen nyelvű beszélgetés rögzítése, ha nem tudjuk időben, megbízhatóan, pontosan és ha­tékonyan lefordítani" - vetette fel Patrick J. Leahy vermonti szenátor, a jo­gi bizottság vezető demokrata tagja. Az FBI a jelentés hatására ugyan kö­zölte, "alapvető lépéseket" tettek "a nyel­vi képességek megerősítésére", de elis­merték ugyanakkor, hogy híján vannak képesített fordítóknak, és az iroda szá­mítógép-rendszerének problémái miatt elmaradásuk is van. A nyomozóiroda 48 millió dolláros többlettámogatást kapott a szeptember 11-i merényleteket követően. Ezzel az addigi 883-as fordítói létszámot 2004 áprilisáig 1214-re emelték, főként arab, perzsa és más terrorizmussal közvetle­nül összekapcsolható nyelveken értő fordítókat alkalmaztak. A jelentés azon­ban rávilágított, hogy ez a változtatás nem érintette a vezetési és hatékonysági problémákat, amelyekkel már szeptem­ber 11-e előtt is küzdött az FBI. A vizsgálat részben az iroda elavult és nehezen kezelhető számítógépes rend­szerét okolja a problémákkal. Mint kide­rült, a szűkösnek bizonyult tárhely mi­att régebbi felvételeket - akár le voltak fordítva, akár nem - automatikusan tö­röltek, hogy helyet biztosítsanak az újabb anyagok számára. A helyszíni vizsgálódások során nyolc FBI-irodában találtak olyan al- kaidás beszélgetésekre utaló nyomokat, amelyeket azelőtt törölt le a rendszer, hogy egyetlen fordító is foglalkozott volna velük. A hivatal egyik névtelensé­get kérő alkalmazottja is elismerte: gyakran előfordult, hogy úgy kellett utólag helyreállítani több eredeti al- kaidás felvételt, mivel letörlődtek. Rá­adásul a fordítók észre sem vehették az anyagok eltűnését, hacsak az aktuális üggyel foglakozó tisztnek fel nem tűnt, hogy hiányzik az elkészült fordítások­ból. Noha az FBI előírása szerint az al- Kaidával kapcsolatos anyagokat rögzíté­sük után 12 órán belül át kell tekinteni, a vizsgálat azt találta, hogy a 900 ilyen anyag 36 százalékában nem tartották be a határidőt, sőt, 50 esetben több mint egy hónapba telt lefordításuk. Röviden Soros újabb támadást indított Bush újraváiasztása ellen Soros György magyar származású ameri­kai milliomos üzletember internetes hon­lapot indított címen, amelynek segítségé­vel arról akarja meggyőzni az embereket, hogy George Bush amerikai elnököt mi­ért kell leváltam a november 2-i elnökvá­lasztáson. Soros Washingtonban azt is be­jelentette, hog}’ a héten országjáró kör­utat kezd, illetve 2 millió tájékoztató könyvecskét küld szét a választópolgárok­nak. Számos amerikai lap szerdai számá­ban máris dupla oldalt vásárolt hirdetés­re. Soros különösen azokat a republiká­nus híveket kívánja megszólítani, akik puszta párthűségből akarnak Bush elnök­re szavazni. Az üzletember 2-3 millió dol­lárt szán kampányára. Nyilvánosságra hozzák az erószakoskodók adatait Internetes oldalakon hozzák nyilvános­ságra Kaliforniában a szexuális zaklatok nevét, adatait, fényképét és bizonyos ese­tekben a pontos lakcímét is. A demokra­ták törvényjavaslatát a republikánusok is lelkesen támogatták, Schwarzenegger kormányzó pedig már alá is írta. San Jóséban, Fresnóban, Bakersfieldben és Los Angeles megye több városában is működtetnek már a szexuális zaklatok adatait rögzítő webes adatbázisokat, eze­ket most megnyitják a nagyközönség előtt is. A törvény valamilyen szinten azért védelmet biztosít az elkövetőknek is, a legtöbb bűnösnek csak az irányító­számát hozzák nyilvánosságra. KATONAI BÍRÓSÁG ELÉ ÁLLÍTJÁK Lynndie Englandet Katonai bíróság elé kell állnia Lynndie England amerikai katonanőnek, aki az egész világot bejárt fényképek tanúsága szerint egy lemeztelenített foglyot tartott pórázon az iraki Abu Graib börtönben. England bírósági meghallgatása augusztus elején kezdődött az egyesült államokbeli Fort Bragg támaszponton. A döntést, mi­szerint katonai bíróság elé kell állnia, hiva­talosan hétfőn jelentik be, de védői már vasárnap közölték a meghallgatás eredmé­nyét. A bírósági tárgyalás várhatóan janu­ár 15-én kezdődik Fort Braggben. ....................................__________________________________ Gary Bald, az FBI terrorizmus-elhárítási ügyeinek igazgatója (jobbról): az ima se nagyon segít

Next

/
Thumbnails
Contents