Amerikai Magyar Szó, 2003. július-december (57. évfolyam, 26-48. szám)

2003-09-18 / 34. szám

Thursday, Sep. 18,2003 Amerikai Magyar Szó 5. Egy rokonszenves tudós e miékére 1946-ban a budapesti egyetem magyar irodalmi tan­székére kineveztek egy harmadik professzort, Bisztray Gyu­lát. Negyvenhárom éves volt, jóképű, magas fiatalos, gyors mozgású és beszédű, külseje kellemesen férfias. Erdélyből került hozzánk. Fogarason született, száz éve, 1903-ban. Sokféle helyen sokféle munkát végzett, kiadónál, testületeknél, minisztériumban, de mindig az irodalom ügyében. Katedrára csak 1943-ban lépett, akkor szerezte meg a magántanári képesítést. 1946-ban lett nyilvánosan rendes tanár. Bizonyára frissítésnek szánták, azért he­lyezték az idős és konzervatív professzorok mellé. Az 1900- as századfordulót megelőző és követő évtizedek magyar prózájával foglalkozott, egyetemi előadásait is arról az irásvilágról tartotta. Leginkább Mikszáth Kálmánról, aki­nek ő.volt alighanem a legjobb magyar ismerője. Jó előadó volt. A politika széljárása emelte a professzori székbe, az so­dorta le onnan: 1949-ben, negyenhat évesen, nyugdíjazták. Hagyták azonban tudományos intézményekben dolgozni. Nagy számú publikációja jelent meg. Vagy egy tucat múltbeli iró művét rendezte sajtó alá Mikszáth műveinek legjobb kiadását neki köszönhetjük. Saját művei között viszonylag kevés az irodalmi, általában az irodalom és a művelődéstörténet határán találhatjuk őket, de még anek- dotikus kötet is akad közöttük (Jókedvű magyar tudósok), A Magyar életrajzi lexikon szerint 1978-ban halt meg, most huszonöt éve. Kiegészítésül: személyes emlékeim. Mihelyt megjelent az egyetemen, hozzá szegődtem. Udvarias, kissé hűvös modo­rát vonzónak találtam. Egy kedves kolléganőm azt mondta róla: negyvenes éveiben járó, hosszúra nyúlt kamasz. Ak­koriban egyre inkább úgy éreztem, hogy nehezen tudok szót érteni az idős professzorokkal, s bár náluk tettem le a tanári vizsgákat, úgy döntöttem, hogy Bisztraytól kérek disszertációs témát. (Ennek szerepe jutott abban, hogy a nyelvészet felé fordultam, pályám során csak olvasója és tanítója voltam az irodalomnak. Bölcsészdoktori érteke­zésem azért kapcsolódott mégis az irodalomhoz, mert ah­hoz nem kellett külföldi forrásanyag, olyan nehéz lett volna szerezni a háború utáni években. Tudományos fokozatot már nyelvészetből szereztem) így azonban meg kellett változtatnom eredeti tervemet, disszertációt csak prózáról írhattam. A választott téma: Ady novellái, ekkor még félig feltöretlen terület. A szigorlaton Bisztray keményen „nyú­zott”, utolsó pillanatig kihasználta a szabályzatban enge­délyezett egy órát. A doktori szigorlat után nem láttam többé. Minthogy egy év múla elment az egyetemről, hiába kerestem volna budapesti útjaim idején. Őszintén sajnálom. Dr. Bán Ervin, Budapest Portalanító esszék Domokos Mátyás Weöres Sándorról FAMILY PRACTICE Dr. MOLNÁR TAMAS Általános, családi orvos 83-39 DANIELS St. Briarwood queens N.Y. 11435 Tel: 718-291-5151 One block East of Main St. and two blocks South of Grand Central Pkw. Bus: Q 44 Main St. & Grand Ct. Pkw. s Q 60 Queens Blv.& Van Wyck Blv. Subway: F Van Wick Blv. Station. Magas vérnyomás, cukorbetegség, kisebb sérülések, baleset, oltások, cholesterol, izületi bántalmak korszerű diagnózisa és gyógykezelése EKG, röntgen, laboratóriumi tesztek a helyszínen Gondos orvosi kivizsgálást és kezelést nyújt , • az egész család sz^fpára. Szükség esetén kórház biztosított * * Biztosítást elfogadunk Vannak maszkok, melyek nem rejtőzködésre szolgál­nak, hanem arra, hogy mennél többet fejezzünk ki általuk, s közben túllép­hessünk önmagunkon. Ver­seiben Veöres Sándor bevallottan ezért öltötte magára a másvilágot. Mintha állna ez Domokos Mátyás irodalmárra is. Esszéiben, tanulmányaiban, visszaemlé­kezéseiben legtöbbet Illyés Gyulával, Németh Lász­lóval és Weöres Sándorral foglalkozott, őket kísérte végig pályájuk fordulatain, alkatuk útvesztőin, tudósi figyelemmel és empátiával már-már az azonosulásig. Hetvenéves korától (1998- tól) kezdve úgy érezhette, a domborítás e három maszk teljes felületén elkészült: róluk szóló írásait és a velük készített intejúkat egy-egy önálló kötetben gyűjtötte össze. Legutóbb öltötte magára azt a költőt, aki maga is számtalanszor cse­rélte maszkjait, barna bundás kutyától Lónyai Erzsébeten át őskori himnusz ének­mondójáig. Domokos Mátyás ész­járásában eleve ott a kísér­letezés villódzása, töpren­géseiben a csibészes já­tékosság. Mindez legutóbbi önálló kötetében mutatkozik meg leginkább, tán azért is, mert a magát "porlepte énekesinek nevező Weöres Sándor és kritikusa közé csak másfél évtizednyi korkülönbség ékelődött. A tanulmányokat személyes emlékek, mások vissza­emlékezései fűszerezik. A felejthetetlenek közül az egyik ilyen esszé: "Imboly­gás a Táncdal Körül- Az értelmetlen vers prob­lémája." Helyet kap a könyvben egy fiktív Weöres interjú, melyben a kérdések, válaszok mind az "intejú- alany" műveinek, egyéb megnyilatkozásainak "bon­tott tégláiból" épülnek föl. Alighanem ez a kötet leg­átfogóbb tanulmánya a Weöresi eszményről. Egyút­tal baráti vallomás is: képzeletben is veled társal­gók, szavaid, gondolataid forgatom magamban és fordítom szembe, egymás tükreiként. Aki csak most kívánna ismerkedni Weöres életművével, e verscím­Weöres Sándor hivatkozásokkal tűzdelt álinterjút nyugodtan lapoz­hatja útikalauzként. Domokos Mátyás a költő törekvéseiket körülbelül a negyvenes évek közepétől kiséri figyelemmel A fogak tornáca című verkötettől kezdve azt is kérdezheti tőlünk a Weöresi életmű, lehet-e ténylegesen sza­badulni az én-lírától, van-e a Teremtésnek "objektív éne­ke?" Talán szabad erre nem­mel is válaszolni, ugyan­akkor e költészet segítségé­vel átérezzük, hogy létünk csupa meredély. Joó István Magyar énekes diplomata búcsúestje Brüsszelben Egy fiatal magyar zeneművész testvérpár, Ábrahám-Na- gyi Csilla és Márta adott hangulatos, nagysikerű koncertet még július elején Brüsszelben. Szegeden születtek, s mindketten zongoraművésznek in­dultak, amikor elvégezték a szegedi konzervatóriumot. Csilla útja azonban innen már az egyetem bölcsészkarára vezetett tovább, ahol angol-történelem szakos diplomát szerzett, bár ezalatt sem fordított hátat a zenének, énekelni tanult a konzervatóriumban. Húga, Márta pedig a budapesti Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem zongora tanszakán végzett. Csilla bölcsész diplomájával a külügyminisztériumba ke­rült, ahol további szorgalmas önképzéssel fokozatosan a fegyverkorlátozási, leszerelési kérdések és a tömegpusztító fegyverek egyik szakértője lett. Ilyen minőségben került ki a NATO székhelyére, Brüsszelbe, ahol több éven át a ma­gyar képviselet tagja volt. A katonai, geopolitikai szak­ismeretek mellett sem feledkezett meg azonban a zenéről, amelynek szeretete mindvégig elkísérte. Most, amikor véget ért brüsszeli diplomáciai kiküldetése és hazakészül Budapestre, ahol a külügyminisztérium nemrég alakult kulturális főosztályán fog dolgozni, stíl­szerűen hangversennyel búcsúzott barátaitól, kollégáitól és ismerőseitől. Bizet Carmenjából, Rossini: Sevillai Borbély című operájából, Offenbach: A gerolsteini nagyhercegnő című operettjéből adott elő áriákat, Bartók népdal- feldolgozás, Mahler, Offenbach dalok mellett Leonard Bernstein egyik modem dalát adta elő. A zongorakiséretet húga Márta adta, aki emellett Chopin és Poulec darabokat is játszott. Ábrahám-Nagyi Márta New Yorkból jött át közreműködni nővére búcsúestjén, ő ugyan­is budapesti majd salzburgi tanulmányai után zongora­művész pályát kezdett az Egyesült Államokban. László Balázs, Brüsszel Első Amerikai Magyar Televízió N.Y. Minden szombaton reggel 7:30-kor műsort közvetít a Manhattan Cabel-televizió 34-es csatornáján Producer: Bárdos Károly

Next

/
Thumbnails
Contents