Amerikai Magyar Szó, 2003. január-június (57. évfolyam, 1-25. szám)
2003-03-06 / 9. szám
Thursday, March. 6, 2003 Amerikai Magyar Szó 5. A nagytótlaki körtemplom Tótlak kisközség Vas vármegye muraszombati járásában 742 lakossal. Templomában XIV. sz-beli falfestmény - ennyi áll a mindentudó Pallas Nagy Lexikona 16 kötetének szócikkében. A megjelenése óta lepergett 105 esztendő alatt a mura- szombati járás - Magyarországtól 1920-ban elszakítván - először a Szerb-Horvát- Szlovén Királysághoz tartozott, majd a anschluss által a Német Birodalomhoz kapcsolták, a háború után megint jugoszláv országrész lett, 1990 óta a szlovén Köztársasághoz tartozó terület. Az időközben Nagytótlakra "növekedett" falu lélekszáma nem gyarapodott, és magyarok már régen nem látják. Mostani neve: Selo. Az Őrség végén, az országhatáron talán három kilométerrel túl - a festői szubalpesi tájban csodás meglepetésként bukkan elő az erdő szélén álló kerek templom. A XlII.században Magyarországon épült rotun- dák viszonylag népes családjának tagja, ezen belül a Dunántúlra jellemző emlékcsoport egyik legszebb példánya. A XIII. századi körtemplomok dunántúli csoportjának említett rokonságából a Zala megyei Kallósd rotun- dája áll legközelebb a nagy- tótlakihoz. Egyforma téglából épültek, hasonló lizénák- kal, középterük falába lapos ülőfülkék mélyednek. Még i védőszentjük - Szent Miklós püspök - is azonos. Egy har madik, közeli rokon emlékük a szintén zalai Bagód mellett, a középkori Vitnyéd- szentpál falurészen található. A legutóbbi ideig csak romjaiban megmaradt Árpád- kori kerek templomot alaprajza és több formai hasonlósága, valamint keletkezési ideje illeszti a tótlaki és a kallósdi mellé. A Nagytótlakon szerencsésen épen maradt - az 1980-as években gondosan helyreállított - jó hétszázötven esztendős körtemplom az egykori Magyarország legnyugatibb ilyen jellegű emléke. Az elmúlt száz év egyik legpusztítóbb történelmi vihara, ha csak egy kicsivel is, de azért az országhatárunkon kívül sodorta. Ludwig Emil Budapest #------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------&? 1848. Ezemyolcszáznegyvennyolcban i Szomorú volt az élet. Végtelen rabság, elnyomás Gyötörte a népet. Ekkor Kossuth lett a vezér Aki a népnek hirt adott. Hogy ő eltörli a rabigát, Kivívja a szabadságot. Petőfi a magyar népet Verssel buzdította Hogy a honért induljanak A szabadásgharcba. A magyar honvéd hősiesen, Harcolt az ellenséggel. De nem tudott megküzdeni A Nagy túlerővel. A sok kiontott honfi vér, Az egekbe kiáltott. Hogy Isten védje a magyart Hozzzon reá szabadságot. Tibor Fábián, Chicago %---------------------------------ifs In memóriám IVIárai Sándor Nem könyörgök... Márai Sándor 1900. április 11-én született Kassán. Szepességi német polgári családból. Tanulmányait szülővárosában, Eperjesen és Budapesten végezte. Fiatalon bejárta Nyugat-Európát. Külföldi lapoknak dolgozott, majd az Újság c. pesti lap munkatársa volt. A Magyar Tudományos Akadámia levelező tagjává választották 1942-ben. Emigrációba vonult a háború után. Állomáshelyei Svájc, Olaszország és az Egyesült Államok. Márai Sándor 1989, február 22-én hunyt el San Diegoban. Hamvait végakarata szerint a tengerbe szórták. Nekünk magyaroknak az irodalom többet jelent, mint a tőlünk nyugatabbra élő, szerencsésebb nemzetek olvasóinak. E kijelentést nem holmi kelet-európai lokálpatriotizmus sugallja a szegény rokon csakazértis büszkesége, hanem a tények. A magyar irodalom ugyanis évszázadokon keresztül belső haza volt a szétdarabolt országban: a szépség, tiszta szó születésének léleknyi hona. Oázis, végvár, játszótér, szentély, netán összeesküvők titkos találkozóhelye. Ahogy tetszik. Márai Sándor irói indulása előtt egy évtizeddel, a nyugat megjelenésével tüneményes módon kivirágzott a magyar irodalom. Azelőtt és azóta sem volt annyira változatos és gazdag irodalmunk, mint azokban az évtizedekben. Aztán a harmincas, negyvenes években néhányan közülük - talán a legnagyobbak - mintha csak összebeszéltek volna vették kalapjukat: megérezték a közeli változásokat és nem kértek a proletár diktaúra által előirt s természetesen megfelelő módon honorált irói szerepből. Örökre talány marad, mit tett volna pl. Babits, Kosztolányi vagy Karinthy, ha a kommunista irodalom- politika felelősei felkérték volna őket Sztálin és társai dicsőítésére, agitációs versek, szocialista munkaversenyekről szóló lelkesítő tudósítások írására... Márai Sándor, aki néhány évvel döntése előtt igy határozta meg hűségét és hovatarozását a Füves- könyvben “A haza nem ad érdemrendet, sem állást, sem zsíros kenyeret. A haza csak van. De az állam ad finom stallumot, csecse fi- tyegőket szalonkabátodra, prima koncot, ha ügyesen szolgálod, ha füstölővel jársz körülötte (...) Aki az államot szereti, egy érdeket szeret. Aki a hazát szereti Márai Sándor egy végzetet szeret. Gondolj erre, mikor hörögsz a dobogókon és melled vered.” Igen, aki ennyire tisztán látta a világot és lelkiismerete szerint cselekedett benne, szellemi és fizikai integritása megőrzése érdekében nem maradhatott abban az országban, ahol államosították az irodalmat. “Az iró ne reméljen a világtól semmit. Minden, a- mit a világ adhat - pénz, vagyon, elismerés, érdemrend, társadalmi kitüntetés - visszahat munkájára, lelki egyensúlyára, műve erkölcsi egyensúlyára, müve erkölcsi erejére. Az iró ne akarjon társadalmi tekintély lenni: pontosan annyit vészit müve erkölcsi súlyából, amilyen mértékben emelkedik a társadalmi megbecsülésben. Az írónak nem lehet semmiféle cime, sem rangja.: egyetlen cime, rangja lehet csak, a neve. S egyetlen vagyona a világban, a müve. (...) Szervezze meg úgy életét, hogy munkájában mentői szabadabb legyen, hogy ne kelljen imia egyetlen sort sem, amihez nincsen kedve....” Ezért marad örökre “kényelmetlen” szerző Márai Sándor a világpolitika nagy kerekén egymás után következő rendszerek számára, hiszen életműve a szabad iró szabadságara vágyó olvasóinak szól, azok ellenében, akik az irodalomban a legnagyobb árulást és hitelrontást követték el: visszaéltek a magyar olvasó megelőlegezett bizalmával, állami szolgálatban a hazát hagyva cserben, mindannyiuk belső és oszthatatlan honát. Szakács István Péter I FAMILY PRACTICE | Dr. MOLNÁR TAMÁS . Általános, családi orvos 83-39 DANIELS St. Briarwood queens N.Y. 11435 Tel: 718-291-5151 Cne block East of Main St. and two blocks South of Grand Central Pkw. Bus: Q 44 Main St. & Grand Ct. Pkw. Q 60 Queens Blv.& Van Wyck Blv. Subway: F Van Wick Blv. Station. Magas vérnyomás, cukorbetegség, kisebb sérülések, baleset, oltások, cholesterol, izületi bántalmak korszerű diagnózisa és gyógykezelése EKG, röntgen, laboratóriumi tesztek a helyszínen Gondos orvosi kivizsgálást és kezelést nyújt . az egész család Szajnára. Szükség esetén kórház biztosított * Biztosítást elfogadunk —