Amerikai Magyar Szó, 2002. július-december (56. évfolyam, 27-49. szám)

2002-07-04 / 27. szám

10. Amerikai Magyar Szó Thursoay, July 4, 2002 iziand Menekülés a Pokolból egy magyar utazó szemével Izland, a viking sagák és Edda dalok mitikus földje, május közepén ragyogó napsütéssel és dermesztő északi szelekkel fogadja az utazót. A magyar utas fel van készülve a hidegre, hiszen az északi sarkkör közelében elterülő szigeten ilyenkor még délben sem emelkedik a hőmérő higanyszála 6-8 fok fölé, de a fényözön és a szél ereje megdöbbenti. A hatalmas kékségben egy-két felhőfoszlány ha úszik, a szikrázó napsütés a görög szigeteket idézi, ha a távolban nem fehérlenének a hósipkás hegygerin­cekés szurdokok. A látványba hunyorogva belefeledkező utast aztán megtaszítja, szinte ledönti lábáról az állandó északi szél egy-egy orkánszerű rohama, amely még a főváros utcáin, a házak között is olyan erővel kavarog, hogy inkább mínusz 6-8 fok érzetével hasogatja arcát, fülét, orrát. Izland - vagyis lakói nyelvén Jégföld - éghajlata és termé­szetrajza tele van ilyen végletes ellentétekkel. A Magyaror­szágnál valamivel nagyobb sziget a Föld egyik legaktívabb vulkanikus terepe - de itt fekszik a világ legnagyobb gleccsere is, a Vatnajökull, amely alatt szintén megbúvik egy olykor kitörő tűzhányó! A legélénkebb lávaokádó hegy, a Hekla átlag tíz évenként tör ki, de Izlandon annyi a vulkán, hogy négy évenként van egy-egy kitörés. A déli partok közelében a kis Vestmannaeyjar szigeten 1973-ban tört ki a Föld gyomrának izzó magmája és Heimaey városka felét elöntötte lávájával. Tíz évvel korábban e szigettől néhány kilométerre egy másik kitörésből új szigetecske született, amely jövőre lesz 40 éves. A sarkköri fekvés ellenére Izland éghajlata tulajdonképpen meglepően enyhe. A Golf áram melengető hatása alatt a két legnagyobb partmenti településén - Reykjavíkban és Akureyri- ben - a téli hónapokban sem süllyed a napi középhőmérséklet mínusz 2 fok alá, igaz hogy nyáron sem emelkedik 12.3 fok fölé. A sziget belsejében ennél jóval nagyobb hidegek is vannak, dehát ott nem lakik senki. Izlandon csak egy keskeny partmenti sáv lakható, ebben az övezetben él az alig 300 ezer főnyi népesség, itt pedig szibériai hideg sohasem fordul elő. Az élénk vulkanikus tevékenység eredménye, hogy Izland szigete egyetlen hatalmas lávatömeg, amelynek fekete sziva­csos kősivatagát csak imitt-amott fedte be némi humuszréteg. A fák itt nem nőnek az égig, a sziget alig ötödét borítja valami növényzet, a többi gleccserek, tavak, terméketlen lávatömeg. A kevés növényzet nagyrészt zuzmókból, tüskés bokrokból áll, a fa kevés. Vadon élő állat még kevesebb. Az egyetlen régóta honos emlős a sarki róka, az egereket, patkányokat, a lovat, a nercet és a rénszarvast a viking telepesek hozták be őshazá­jukból, aztán elszaporodtak. Ha élővilággal szükmarkúan látta el Izlandot az anyatermé­szet, annál bőkezűbben kárpótolta a legfőbb természeti kinccsel, a vízzel. A vulkánikus Izland a Föld hévizekben és vízesésekben leggazdagabb darabja. Aki csak néhány napot is tölthet itt, az elzarándokol a Geysir síkságra, ahol a forró magma nyomásától öt-hat ponton ma is sisteregve tör a magasba a gőz. Ezt a geotermikus energiát a fűtésen kívül ma már áramfejlesztésre is használják. Reykjavíktól 30 kilométerre délre van egy ilyen hévíz mező, ahol a kétezer méter mélyről feltörő több mint 200 fokos párával hajtják a turbinákat. Ennek az erőműnek a lehűlő vízéből keletkezett merő véletlenként Izland legújabb szenzációja, a Kék Lagúna. A turbinákat meghajtó forró gőz lehűlve vízzé csapódik ki, amit aztán csöveken elvezettek egy közeli kráter sekély mélyedésé­be. A kénes, szilikátos tartatalmú víz azonban nem szivárgott be a szivacsos lávában, mint az erőműveik gondolták, hanem sóival éppen eldugaszolta a porózus közetet és tavat alkotott. Szép halványkék, átlátszatlan víztömeget, amelyről csakhamar kidrült, hogy kiválóan alkalmas fürdésre, sőt szilikátos tartalmával szárítja és gyógyítja a bőrbetegségeket. A lávákkövekkel megemelt töltések között keletkező Kék Lagúna húsz év óta Izland elsőszámú turista zarándokhelye. folytatjuk László Balázs Belgium A Magyar Színház Művészeti FÓram-St Minden hétfő este 1/2 6 órakor •' Manhattan Cable 56 RCN cable 108 Cserey Erzsi igazgató Könyvtár igazgató korom ban Tampában, Floridában fiatal nő keresett fel. El­mondta hogy a férje nyugal­mazott repülő tábornok, aki diák lett az egyetemünkön, mert diplomát akart szerezni hogy a nyugdíj mellet más keresete is legyen. Hat gyer­mekük volt, a feleség is állás után nézett. Szívesen alkal­maztam, mert éppen szükség . volt új munkaerőre. Néhány héttel később egy country clubban találkoztam vele, ahol naponta használ­tam az uszodát. Azt mondta hogy szeretné elmesélni élet- történetét, így hát leültünk az uszoda szélére és lábaimat a vízbe lógatva vagy két óra hosszat hallgattam a me­nyecskét. Azzal kezdte hogy a Len- gyelorszáig-i Lodz-ban textil­nagykereskedő volt az édes­apja. Szüleivel és húgával együtt a város egyik legna­gyobb házában laktak, alkal­mazottak szolgálták ki őket. 1939-ben a német-lengyel háború kitörése mindent megváltoztatott. Az édesap­ját főhadnagyi rangban be­hívták katonának; alakulatá­val szovjet fogságba került, amikor a Vörös Hadsereg megszállta az ország keleti részét, a hírhedt Ribbentrop- Molotov egyezmény alapján. Ez volt az utolsó hír amit hallottak róla. Több százezer tiszttel és katonával együtt őt is elnyelte Sztálin birodal­ma. A házunkba német repü­lőtiszteket szállásoltak be. Szerencséjük volt, a tisztek nem háborgatták őket és a két kislányt különösen ked­velték. Anyjuk jól beszélt németül. Ha a tisztek nem voltak bevetésen, együtt ét­keztek velük. Amikor a tisztek meghal­lották hogy a családnak Ró­mában rokonaik élnek, fel­ajánlották hogy új állomás­helyükre, Olaszországba ma­gukkal viszik az idősebb lányt. így, német katonavo­nattal került Rómába a Rothschild családhoz a Lodz-i lengyel zsidó kislány.- Az olaszországi rokonok szeretettel fogadtak, - mond­ta az asszony, - de attól tar­tottak, hogy a németek előbb-utóbb onnént is elhu­rcolják a zsidókat, és Párizs­ba küldtek a család ottani ágához. Akkor már előre vetette árnyékát a német támadás, így a La Manche csatorna egyik francia szige­tére vittek, ahol beíratták egy apácarend középiskolájá­ba. Négy évet töltöttem ott bentlakó diákként. Tanár­nőim nemcsak tanítottak, de gondoskodtak minden szük­ségletemről is. Rendszeresen hallgattam misét, és néhány év múlva áttértem a katoli­kus hitre, ami biztonságot is jelentett, mert a szigetet is németek szállták meg. Amikor vége lett a világ­háborúnak, ismét költöztem, ezúttal Londonba, ahova az ottani Rothschildok hívtak meg. Náluk laktam és beirat­koztam a London School of Economics nevű közgazdasá­gi egyetemre. Csupán két évig voltam az egyetem hall­gatója, mert meguntam a professzorok marxista ízű előadásait. Akkoriban 1949-ben - jött létre a NATO, amely szívesen alkal­mazott német, lengyel, fran­cia és angol nyelvtudásom­mal. A Nápoly-i, Földközi ten­geri főhadiszállásra kerültem. Főnököm amerikai ezredes volt. Munkám nem volt ne­héz, volt időm kirándulások­ra is. Megnéztem Pompei-t. Capri szigetét, elrepültem Szicíliába és Szardíniába is. Néhány hónap telt el igy. Egyik reggel a főnököm kö­zölte velem, hogy Milánóba kell utaznia, és engem is ma­gával visz egy értekezletre ahol én lettem a jegyző- könyvvezető. Lombardia fővárosa igen megnyerte tetszésemet. A híres Dómot több mint két­ezer márványszobor díszíti. A Santa Maria della Grazia templom melletti kolostor­ban megnéztem Leonardo da Vinci Utolsó Vacsora című festményét és este a La Scala operában vettem részt elő­adásokon. Az egyik értekezleten jó­képű, elegáns repülő ezre­dessel találkoztam. Többször rándultunk ki együtt kör­nyékbeli helyekre és a rande­vúnknak az lett a vége, hogy megkérte a kezemet. Öröm­mel mondtam igent. Két hónap múlva megvolt az es­küvőnk. Már korábban is gyakran érdeklődtem családtagjaim sorsa iránt, de házasságkö tésünk előtt különösen igye­keztem megtudni hogy mi lett velük. Kiderült, hogy édesanyámat és húgomat koncentrációs táborba vitték, ahol mindketten meghaltak. Apámról semmi felvilágosí­tást sem tudtak adni a szov­jet diplomáciai képviseletek. Jónéhány év telt el, amig megtudtam hogy mi történt vele. Miután elfogták, éveket töltött szovjet kényszermun­ka táborokban, mert a len­gyel tiszte ke t ne m te ki nte tté k hadifogolynak. Rejtélyes uton-módon az egyik szovjet marsall alkalmazta versenylo­vai mellé istállóimnak. A lóversenyre őt is elvitték. Amikor egy varsói lóver­senyen vettek részt a marsall lovai, ő is velük ment és első útja a francia nagykövetségre vezetett. Megfelelően tudta igazolni magát és azt is, hogy a Rothschild családnak volt közeli rokona, így a francia diplomaták menten kiállítot­tak részére egy ideiglenes útlevelet és feltették az első Párizsba induló repülőgépre. Összeköttetései révén megismerkedett egy francia grófnővel, akit feleségül vett. A házasság nem sikerült, a grófnő elvált tőle, miután ráíratta egyik kastélyát, hogy megszabaduljon a férjétől, aki tudta hogy a nemzetközi jog megsértésével dolgoztat­ták az oroszok, így beperelte a szovjet államot. A pert megnyerte, és a Szovjetuniótól rendszeres havi nyugdíjat kapott, élete végéig. Szilassy Sándor ÜGYVÉD Az egész Schill család évtizedeken át támogatta a Magyar Szó-t, s annak olvasóit. Most éh akarom tovább segíteni a régi barátokat, és az új barátokat akik jönnelraz Egyesült Államokba Bevándorlás és Állampolgársági Büntető és polgári magánjogi általános jogi ügyek RoseAnn Schill Attorney at Law 60 East 42nd Street, Suite 601 New York, N.Y. 10165 Tel: 212-573-9090 Fax: 212-661-2385 Ha szüksége van ügyvédre, aki nagy gondor" 'ggal dolgozik, keressen fei!

Next

/
Thumbnails
Contents