Amerikai Magyar Szó, 2002. január-június (56. évfolyam, 1-26. szám)

2002-05-23 / 21-22. szám

22. Thursday, May 23-30, 2002 Amerikai Magyar Szó Üzenet a mennyországból Mert hol egyéb más helyen lehetne világhírű írónőnk Claire Kenneth? Persze, hogy mennyországban van és a Tőle megszokott figyelemmel figyel mindent. Isten mentsen meg minden túlvilági kalandort, aki a más asszonyára meri vetni a szemét, hogy Klári pennavégre kapja, mert az rosszabb lehet, mintha az esti 8 órás hírekbe mondanák be viseltes dolgait. Kisebb nagyobb történetek adódnak, de azért Klárit a földön maradt események még mindig jobban érdeklik, mint az égiek. 2002-ben 100 éves fennállását ünnepli az Amerikai Magyar Szó Az újságnak neves írónőnk hosszú éveken keresztül hűséges munkatársa volt és érdekes fordulatos történeteivel szórakoztatta az emberek százait. Sokak első dolga volt, hogy Klári írásait keressék a heti újságban és csak azok elolvasása után térjenek rá a komolyabb dolgokra. Nagyon népszerű volt. Én mint az ő kis druszája - ahogy ő szóított - szeretném pár sorral képviselni szeretett írónőnket e nagy esemény alkalmából. Imádta a népszerűséget. Szeretett az események középpontjában lenni, nem is volt ebben hiány, bárhol megjelent Ő volt az ünnepelt nagy sztár, a világhírű írónő, kinek az írásai több nyelven megjelentek és amire nagyon büszke volt, még Anglia királynője is szívesen olvasta érdekes történeteit. Most is itt vagy közöttünk Klárika és vélünk együtt ünnepelszr örömmel és köszönettel vesszük szívélyes jókívánságaidat és szeretetedet, amit mindig tanúsítottál az újság munkatársai és olvasói felé. Bittó BoldogKlára Claire Kennethre emlékezve közlünk egy elbeszélését VLADIMÍR In memóriám Júliusi este volt. Langyos nyári szellő jött a Hudson felől és meglebegtette a füg­gönyöket. Az asszony a nyitott ab­laknál állt és az utcába be­forduló kocsikat figyelte. A huszadik emeletről persze minden oly kicsinek tűnt. Megint jött egy mustárszínű autó, de ez sem ő volt. Már megint késik . . . Nóra félórája, hogy felöl­tözött, az új ruháját vette fel. Most bement és a tükörben megnézte magát. Szép volt ez a fehér ruha, elmosódó virágmintákkal, a meztelen karjai még barnábbnak tűn­tek, szinte csokoládészínűek voltak ebben a félhomány- ban. Múlt vasárnap sült le ennyire, mikor kint voltak a tengerparton. Azóta nem is látta Vladimirt . . . Egész héten csak telefo­non tudtak beszélni. Esti tárgyalásai voltak meg ezek a szakvizsgák. Vladimir egy építészeti irodában dolgozott és ahhoz, hogy karriert csi­nálhasson, különböző tanfo­lyamokra kellett mennie. Ez alatt a három év alatt hány vizsgát izgult vele végig, sike­rül-e vagy nem? ... Időként tapintatlan embe­rek megkérdezték, hogy: "Ugye Vladimir a vőlegé­nye?" Ilyenkor hetykén vála­szolta: "Nem! A barátom!" Mit mondhatott volna? . Hogy Vladimir a nagy szerelem, akivel ha nem ta­lálkozik össze a gyász és két­ségbeesés évei után, akkor talán beleőrült volna a bá­natba . . . Laci meghalt. Másfél évig tartott a ke­serves komédiázás. Hazudni, reggeltől estig. Megjátszani neki, hogy meg fog gyógyul­ni, hogy a műtét után min­den rendbe jön. Könyörögni az orvosnak, az ápolónőknek, hogy ne árulják el neki az igazat, nem szabad tudnia, hogy menthetetlen. . . Hogy a tü­dőrák már áttevődött, hogy hiába minden. Laci, ez a vidám, kedves, szép fiú, lassanként már nem is hasonlított önmagára. Csontvázzá aszott testtel, megkínozva az injekcióktól, eltorzulva a fájdalmaktól. Egyik kórházból a másik­ba vitték. De időnként ott­hon is volt, mert a betegbiz­tosító már nem fizetett érte. Ott feküdt a nagy dupla ágyban Nóra mellett. Ugyan­abban az ágyban, ahol szerel­mesen, boldogan, forrón ö- lelték egymást - most is itt volt, még foghatta a kezét, megsimogathatta a verejté- kes homlokát, még élt. De ez már nem volt élet, csak kín- szevedés. Nóra soha nem esett ki a szerepéből. Soha. Laci nem látta sírni, csak mosolyogni, vidáman és bizakodóan.- Azt mondta a pro­fesszor, tavaszra rendbe jössz! Még egy kisebb műtét­re lesz szükség, de az már semmiség. Hála Istennek, | minden lelet negatív! Mikor Laci meghalt és az íróasztalában megtalált egy levelet, amit Pestre írt egy barátjának, de valahogy visszajött, rossz címzés miatt, akkor döbbent rá, hogy Laci komédiázott. O is . . . Pontosan tudta, hogy rákja van. Minden lelettel tisztában volt, de Nóra elől akarta eltitkolni. Azt írta a barátjának: "Drága Józsikám! Mire ezt olvasod, talán már vége is lesz a szenvedéseimnek. Tüdőrákom van, agyongyö­törnek az injeciókkal, ahe­lyett hogy hagynának meg­halni. Már rég öngyilkos let­tem volna, annyi erőm még volna, hogy az ablakhoz ván­szorogjak és leugorjak, de Nóra miatt nem tehetem. Angyal ő, minden percét velem tölti és fogalma sincs, hogy hiába ápol, hiába hoz annyi áldozatot, itt már nincs mese, nekem végem van, az orvosok nem árulták el neki. Mindig mosolyog, vidám - nézem a szép, fiatal arcát, éjjel felriadok és nézem. Itt fekszik mellettem, a haldokló mellett. Még álmában is fogja a kezemet és talán ez tart életben. Vagy mégis van­nak csodák? Lehet, hogy a kemoterápia, ami egy átko­zottul fájdalmas kezelés, mégis megmenthet? Vagy most, ma, esetleg holnap feltalálják azt a szert, amin már évtizedek óta kísérletez­nek? Miért én, miért pont én, így lázadozom sokszor. Bénák, púposak, elmebajo­sak, gonoszok, bűnözők és aggastyánok élhetnek. Nincs rákjuk. Pont nekem. Negy­venéves vagyok! Egy ellensé­ges, gyilkos kis sejt a tüdőm­ben átvette a parancsnoksá­got. Józsikám, bocsásd meg nekem ezt a levelet és majd ha Nóra megírja Neked, mondj el egy imát értem ott a Városmajori kápolnában, ahol együtt bérmáltak min­ket. Ölel hű barátod, Laci" A temetésre mindenki eljött, szép koszorúkat is küldtek, néhány könny is megcsillant a szemekben.- Neki már jobb, nem szenved tovább - mondták. Neki, igen . . . De Nórának, aki itt ma­radt. Itt, egyedül . . . Indiában valamikor elé­gették az özvegyeket, felrak­ták a máglyára a halott fér­jükkel együtt. Lehet, hogy ez humánusabb volt, mint ami itt, Amerikában történik. Itt egyszerűen kiközösítik őket. Az özvegyet nem hívják meg sehova. Üljön otthon a gyá­szával, vonuljon vissza, hal­jon bele a bánatába ő is. Egy kávéra persze bár­mikor szívesen látják, vagy ha van kedve luncholni a városban, de partira, soha nem hívják, arról szó sem lehet. Ha öreges és megtört az özvegy, csak elrontja a ha- gulatot, kerülgetni kell, vala­kivel hazakísértetni. Ha szép az özvegy, mint Nóra, akkor a férjek kezdik kerülgetni, egészen más szándékkal . . .- Nórácskám, egyedül van, egyik este felugróm ma­gához, erről nem kell senki­nek tudni! A férjek mind hajlandók lettek volna egy intenzív vi­gasztalásra, egy kis izgalmas kalandra, amely még veszély­telenebb lenne, mint a hiva­tali titkárnővel vagy azzal a call-girllel, akit az üzleti úton egyszerűen felhívtak a hotel­szobába. A feleségek ezt pontosan tudták. Nóra túl szép volt ahhoz, hogy ott feküdjön velük a strandon, hogy ott táncolgasson a férjekkel a hangulatvilágításban a partin. így Nóra nem is ment sehová. Egész héten dolgo­zott, vasárnap kiment Laci sírjához. A temetőben a virá­gokat rendezgette, néha be­szélt a fekete gránitkereszt­hez, mintha Lacihoz szólna . Vladimir úgy ismerte meg, hogy bejött a könyvtár­ba, egy szakkönyv után ér­deklődött. Meglepődött, mikor Nórát pillantotta meg, a szikár, szemüveges, idős kisasszony helyén.- Most helyeztek át! - ma­gyarázta Nóra A szakkönyv nem volt meg, így Vladimir másnap ismét bejött. Harmadnap is, most már valami kifogással. Kora tavasz volt. Ez volt az első vasárnap, hogy Nóra nem ment ki a temetőbe. Vladimir magas volt, sző­ke. Világoskék szeme szinte világított a lesült arcában. Harmincnyolc éves volt.- Pontosan egyidősek va­gyunk - állapította meg.- Pardon! Én három hó­nappal fiatalabb vagyok - szögezte le Nóra. Jó érzés volt ez a három hónap is, nagyon bántotta volna, ha ő öregebb. így re­mekül összepasszoltak.- Szép pár - állapították meg róluk, ha bárhol megje lentek. Nóra fekete szemű volt, sötétbarna hajú. Nyúlánk volt ő is, ha felvette ezeket a magas talpú, divatos cipőket, majdnem olyan magas volt, mint Vladimir. A magyar társaságban egyszerre megváltozott a helyzet. Ha Nórának van egy állandó fiúja, az más. Akkor meg lehet hívni, akkor már nem számít szabad prédának a férjek szemében. A Nóra lengyelje - mond­ták. Rendes fiú, néha túl sok vodkát iszik, de ilyenkor leül zongorázni. Valaki mindig akad, aki feláldozza magát és leül mellé angolul beszél­getni és ő meg történelmi példákat mond a lengyel-ma­gyar barátságról. Vladimir mint iskolásfiú került Amerikába.- Apám előkelő ember volt otthon és sok baja volt a kommunistákkal, ezért jöt­tünk el. . . Egyszer elvitte Nórát a szüleihez. Queensben volt kis saját házuk. Az apáról már rég leko­pott az előkelőség, megtört öregembernek látszott. A mama kis, elhízott asszony, gyér ősz hajjal, amin átlát­szott a fejbőre. Majd egyszer, gondolta Nóra, ha jobban összebarát­kozunk, megmondom neki, hogy vegyen egy parókát ma­gának. De erre nem került sor. Többször nem volt náluk. Kínos, feszélyezett este volt. A szülők lengyelül beszéltek egymással, Vladimirhez is többnyire lengyelül szóltak. Nóra úgy érezte, róla beszél­nek, őt kritizálják. Persze lehet, hogy téve­dett. A néni megmutatta a há­zát, minden helyiséget. A hálószobákban annyi szent­kép volt, mint egy falusi templom kápolnájában. Az ebédlőben is vérzőszívű Jézu­sok, Szűz Máriák. A vacsora előtt áldást mondtak, persze szintén len­gyelül. A néni folyton kisza­ladt a konyhába és újabb folytatás a következő oldalon

Next

/
Thumbnails
Contents