Amerikai Magyar Szó, 2002. január-június (56. évfolyam, 1-26. szám)
2002-03-28 / 13. szám
6. Amerikai Magyar Szó Thursday, March 28, 2002 Magyar idegenforgalmi képviselet Brüsszelben Brüsszel legelegánsabb sugárútján az Avenue Louise-on megnyílt a Magyar Turizmus Rt 18, képviselete. A belvárosi Sofitel szállóban rendezett bemutatkozó fogadáson Botos Balázs, az igazgató tanács elnöke, Trócsányi László brüsszeli nagykövet és Urbányi Péter, a képviselet igazgatója üdvözölte a vendégeket. Mindhárman hangsúlyozták, hogy az erős fellendülésben lévő magyar idegenforgalom irányítása kiemelt figyelmet fordít az egyesülő Európa fővárosára, Brüsszelre és egész Belgiumra, valamint Luxemburgra, ahonnan szintén emelkedik a Magyarországra beutazó vendégek száma. Botos Balázs rámutatott, hogy 30 millió vendég fogadásával Magyarország tavaly a világ országai között a 13. helyen állt. A fogadás résztvevői egy rövid filmbemutató kíséretében ízelítőt kaptak a legszebb magyar tájakból és a népművészet értékeiből, az asztalokon pedig kóstolót a magyar borokból László Balázs, Belgium Pingálás •• // JOVOKEP Deák Pál A társadalomtervezés és jövőkutatásnak van egy jeles professzora dr. Kovács Géza személyében Magyarországon. Rendkívüli tudású ember, akinek megvan az a ritka tulajdonsága, hogy szabatosan és mégis egyszerűen fejezi ki magát. Ezt az előnyét különösen tanítványai értékelik. Ellentétben Kovács Sándor tanárúr- . ral, akinek egyetlen gondolatára sem emlékszem és aki szervezés és vezetéselméletet —---------------- tanított nekünk. Azzal próbált tekintélyre szert tenni, hogy gyakran emlgette kanadai vendégtanárságát. Dr. Kovácsnak a jegyzetei párszáz oldalra rúgtak csupán és a lényeget tartalmazták. Kovács tanárúr többezer oldal elolvasásában és általunk való megtanulásában reménykedett. Német és angol cikkeket kellett elolvasni és megfejteni azoknak akik még Soroksáron sem jártak ahhoz, hogy egy kis kettest kapjanak. Ezzel a kis összehasonlítással persze nem azt akartam mondani, hogy nem kell ahhoz a világban koborólni hogy valakinek eredeti gondolatai támadjanak. Szóval dr. Kovács Géza igen fontosnak tartotta a jövőkép megrajzolását. A jövőkép táradalmi, gazdasági és szociális vonatkozásokat egyaránt tartalmaz és egy folyamat végét jelzi. Emellett létezik egy előrevetített jövőkép, amely terveket tartalmaz egy elérni kívánt cél érdekében. No most az elérni kivánt jövőkép a bizonytalanság kategóriájába tartozik, a környezetben végbemenő változások és konfliktusok miatt. Dr. Kovács két ilyen ütközési pontot emelt ki. Az egyik a keleti és nyugati ideológiák harca. Ez akkoriban még a szocializmus és a kapitalizmus harcát jelentette eszmei és társadalmi értelemben egyaránt. Beleértve természetesen a gazdaságot. A másik ütközőpont észak és dél harca. A gazdag Nyugat- Európa és Észak-Amerika, a szegény Dél és Közép-Amerika, Afrika és Délkelet Ázsia összeütközésére, a szegény néptömegnek a lázadására mutat. A fentiek is bizonyítják, hogy ezek az előrevetített jövőképek nem valósultak meg, vagy legalább is nem az elképzelt formában. A szocializmus mint ideológia, társadalmi forma és gazdasági rendszer megszűnt. Délről viszont a szegénység ideológiájaként az iszlám támad. Az elszegényedett tömegeket egy eszme mögé felsorakoztatva küldik a gazdag nyugat megdöntésére. Az iszlám vezérei el kívánják hitetni, hogy a tömeg vallási okokból csatlakozik a harchoz. Némelyik őrült igen. Azonban a legtöbben a reménytelenség, az elnyomottság okozta elkeseredettség miatt akarja elvenni, ami szerintük jár. Ha nem adja önként fenyegetésre, akkor inkább megsemmisítik. Ha nem létezhet a mindenki gazdagsága, legyen mindenki szegény. A kérdés valószínűleg bennük is felmerült, hogy a milliárdokat kereső és a gazdag nyugaton mulatozó uralkodóiktól miért kapnak egyebet vallási fanatizmusnál. De ezt még nyíltan félnek megválaszolni. Azt már én sem merem elgondolni, mi volna, ha ehhez a harchoz a Dél-Amerikaiak és előbb említett szegény térségek is csatlakoznának. Kiváncsi volnák dr. Kovács Gézának az újkori XXI. századi jövőképére. Anyám jóval a húsvéti ünnepek előtt már mondogatta, hogy pingáltatunk, felkészítve a családot a nagy felfordulásra, de egyben a szép ünnep méltó várására. Fehér bácsival, Szolnok egyik festő és mázolójával anyám megegyezett a dátumban, mikoris Fehér bácsi kora reggel megkezdi a munkát. Mi is elkezdtük a komoly készülődést. A nagy bútordarabokat elhúztuk a faltól, letakartuk, míg a kisebbeket a gangon vagy az udvaron helyeztük biztonságba a fröcskölő festéktől. Aztán vártunk. Vártuk Fehér bácsit, 9 óra, 10 óra, de Fehér bácsinak nyoma sincs, már majdnem azon voltunk, hogy valamelyik gyerek elszalad Fehérékhez megnézni, hogy mi is történt, amikor Fehér néni megjelent. Kissé feldúlva érkezett, hogy Fehér bácsi nem tud jönni, mert nem érzi jól magát. Anyám rögtön tudta, hogy miről van szó. Hírhedt részeges volt, előző este a szokásosnál is többet ivott így reggel képtelen volt a kötelességét telje- ! síteni és mi ott álltunk pin- gálatlanul, nem tudva, hol találunk egy festő és mázo- lót, aki a Fehér bácsi soha el nem kezdett munkáját befejezi. A hirtelen jött tavaszi zápor is ellenünk volt. Rohanva kapkodtuk össze az udvaron lévő bútorokat, mikor az ég csatornái megeredtek. A nagy zűr-zavar közepette úgy este felé Fehér bácsi egyik fia jött, hogy ő megcsinálja a papa helyett az elvállalt munkát. Másnap megtörtént a pingálás mindannyiunk megelégedésére. A szép tiszta szobákba visszarakodtunk és tiszta szívvel vártuk Krisztus Úrunk feltámadását. Amerikába jutva a régi szolnoki szokásokat amit a- nyámtól tanultam megtartottam. Két, három évenként Bittó Boldog Klára festetek és tapétáztatok. A múlt évben a tapétázás körül kisebb- nagyobb nehézségek támadtak, ugyanis nehéz volt tapétázót találni kora tavaszi nagy elfoglaltságok miatt. Végre egy Mr. Smith nevű úrral telefonon. keresztül megegyeztem, hogy a konyhámat kitapétázza. Pontos idő megjelölésével és az általam vásárolt tapétával reggel 9-re vártam. Sose jött, de nem is telefonált. Rettenetesen dühös voltam, egyre á- gálva, hogy Amerikában i- lyesmi hogy fordulhat elő. A derék tapétázó úgy látszik megérezte dühömet és két hét múlva telefonált, hogy másnap jön és kitapétázza a konyhámat. Az e- gyezkedés a férjemmel történt, mert én szóba sem ■ álltam volna vele, tanulva a történtekből. Másnap reggel kezdődött az ismert játék: jön, nem jön? A megbeszélt időn jóval túl egy erősen berúgott alak jelent meg a műszereivel, hogy tapétázzon. Nem tudtam mitévő legyek, csapot, papot és tapétázót otthagyva elmentem a barátnőmhöz. "Tőlem ugyan csináljon amit akar" -remélve, hogy közben a férjem megérkezik, aki majd mindent elrendez.- Három óra múlva hazamerészkedtem nagy kíváncsian és legnagyobb meglepetésemre a konyha csodálatosan kitapétázva, a tapétázó teljesen józan, éppen a fizetséget intézi a férjemmel. Hiába, Amerika az Amerika! Bittó Boldog Klára Pulitzer Emlékdíjak átadása BUDAPEST. A Joseph Pulitzer Emlékdíjakat tizenkettedik alkalommal adták át idén a magas színvonalú szakmai tevékenységet folytató újságíróknak, illetve egy alkotóközösségnek március 10-én Budapesten. Hankiss Elemér, a Joseph Pulitzer Emlékdíj Alapítvány kuratóriumának elnöke szerint a meghirdetett nyolc kategóriában számos kitűnő pályázatot adtak be, a kuratórium összesen 146 pályaművet bírált el. A cikk, a cikksorozat oknyomozó tényfeltáró riport, társadalmi, politikai eseményekről kategóriában Pünkösti Árpád újságírót, a Népszabadság főmunkatársát jutalmazták. A korábbi publicisztika kategóriát kettébontva, kritika kategóriában Molnár Gál Péter színkritikust, a Népszabadság főmunkatársát, publicisztikában pedig Szegő András újságírót tüntették ki. Az alkotóközösségek kategóriájában a Kossuth Rádió Világóra szerkesztősége, és négy állandó szerkesztője: Barát József, Keleti Miklós, Lengyel Miklós és Molnár János bizonyult a legjobbnak. Rádiós riporteri szerkesztői, műsorvezetői tevékenység kategóriában Szepesi György újságíró, sportriporter kapta meg az emlékdíjat az utóbbi ötven évben végzett tevékenységéért A Pulitzer Emlékdíjat a magyar származású Paul A Fabry (Fábry Pál) és a Magyar Hitelbank Rt. alapította A pályadíj összege kategóriánként 300 ezer forint és 1000 dollár. Deák Pál /jttiU fl. 'Záros JVgSXSZD ■XTEJ!*7*lsn Boldog ünnepeket! % 32 Union Square East Suite 1115 New York, NY 10003 & 38-27 Bell Boulevard Bayside, NY 11361 917-805-2202 www.geocities.com/ajtlmt Magyar gyógymasszirozó Manhattanban és Queensben Tel: 917-805-2202 Svéd masszírozás, sport masszírozás Shiatsu (japán) masszírozás légutak, fül tisztítása, különböző japán módszerek (fájdalomcsillapítás) Give the gift of healing to yourself and to your loved ones- Give the gift of massage! " Gift Certificates Available *10$ OFF on any massage service.- Offer may end at practitioner's discretion. Professional Member-ygr