Amerikai Magyar Szó, 2000. július-december (54. évfolyam, 27-48. szám)

2000-12-14 / 47-48. szám

Thursday, Dec, 14, 2000 Amerikai Magyar Szó 9. A fény születése A karácsonyfa ragyogása és az adventi koszorú négy gyertyájának fénye: szimbólum. Az ÉLET jelképe. Hagyományaink nyomát követve, története egészen az ősi időkig vezet vissza A téli napforduló decem­ber 21. Ekkor lép a Nap a tizedik égi jegybe: a Bak csil lagképbe. ebben az időszak­ban, az eddig ismert kultúrák és népekeltérő időszámításai miatt, ünnep ünnepet követ, egyazon tartalommal. Az egyiptomiaké napokban Osi- rishez, a germánok Frayja istenasszonyhoz, a hinduk pedig Pongolhoz imádkoz­tak. Az ünnepek tartalma majdnem ugyanaz, mint amit Európában - római közvetí­téssel perzsáktól ide került - Mithras-kultusz is jelent. Ebben a legendában az isten harcban győzi le a sötétséget és ennek örömére a Nap sugárözöne veszi körül. Kapcsolódik a fényün­nepnek köréhez a zsidók Chanuka örömünnepe is. Hiszen a legenda szerint, amikor Juda Makkábi sere­gei visszafoglalták a római­aktól a jeruzsálemi szentélyt, abban csak egyetlen korsó meg nem szentségtelenített olajat találtak. Ez csupán egy napra lett volna elegendő, mégis nyolc napig világított a templomi mécsesekben. Erre a csodára is emlékezve gyúj­tanak meg - naponta - egy- egy gyertyát a menórán. A sokasodó fények az ünnep közeledtét jelzik, akár csak az adventi koszorú gyertyái. A karácsony szó eredetét vizsgálva ismét csak a fény­ünnephez kapcsolódó hason­lóságokat találunk. Az ola­szok "Natale", a franciák "la Nativité" vagy "Noel" névvel illetik ezt a napot. Latin nyelvcsaládról lévén szó, el­nevezése a "Születés Napja" szóból származik. Tehát a régi rómaiakhoz köti az ere­detét. Ők is ilyenkor decem­berben ünnepelték a "Natalis invicti Solis"-t, vagyis a "Le­győzhetetlen Nap születését". Tény, hogy a^kprai keresz­tények is szívesen vettek reszt a poganyok Napisten ünnepein, a dionüssiákon, és lesért is szentelték meg ezt a napot a kereszténység meg­alapítójának emlékezetével. Erre vall, hogy bár Rómában 354-től és Konstantinápoly­ban 378-tól december 25-ét fogadták el Jézus születése napjául. Szent Ágoston még 400 körül is figyelmeztetni kényszerül híveit: "ne a Napot ünnepeljétek ezen a napon, hanem Azt, aki a Napot teremtette..." Ötven évvel ezután Nagy Leó pápa is az ördög művének nevez­te, hogy egyes keresztények karácsonykor az új Nap szü­letését ünnepelik. E hiede­lemvilág érdekes alkalmazása volt, ahogy a keresztény egy­ház (a régivel egybecsengő elnevezéssel) a maga ünne­pévé varázsolta a karácsonyt azzal, hogy "dies natalis Do- mini"-nek, vagyis az "Úr szü­letésnapjának" nevezte el. A mi "karácsony" sza­vunk is, mint szláv jövevény­szó, a napfordulóhoz kötő­dik. A bolgárok ugyanis "kracsnyú”-nak, az ószlávok "korcsuny"-nak, a szlovákok "kacun"nak, vagy a régi oro­szok "korocsony"-nak nevez­ték, és e szavak jelentése "átlépő", vagyis ekkor lép a Nap újra szakaszba. A jelkép a fenyőfa. A megújulás ünnepéhez tarto­zik a kezdetek kezdetének újra és újra történő megjele­nítése. Az ősi összevisszaság­ból (ami héberül; tohu vabo- hu) az Isten rendezett világot teremtett. A legenda a te­remtésnek két szakaszát kü­lönbözteti meg. Az első három nap volt a "szétválasz­tás", amelyhez tartoztak az olyan adományok, mint a fény, amely elvált a sötétség­től. A másik három a "feldí­szítés", ekkor kelt életre az ember. Mint tudjuk, az Úr a hetedik napon megpihent (1. Móz. 1, 1-2, 3). Amikor karácsony szent­estéjén felállítjuk a kará­csonyfát, a család és gyerme­keink szeme előtt újra leját­szódik az őstörténet mesevi­lága. Jelképeket sorolunk egymás mellé. Örökzöldet veszünk, mely az örök élet iránti vágyat és rendet fejezi ki. A fa gyertyafényei az első három napot, a "szétválasz­tást" jelentik, míg az ajándé­kok és díszek a "feldíszítés" isteni művét ismétlik meg. így lesz egy ünnepsorban a fény istene, bárki is legyen, az ember és természet meg­újulásának jelképe. Hiszen innen - karácsony napjától - már a tavasz felé megyünk, az évezredes jelképek útján is. Dömölki Lajos (S&ötíog GKarácsúnpi r Ünnepeket G'Kívánunk CMerrp &hristmas WILLIAM PENN ASSOCIATION Fraternal Life Insurance and Annuities 709 Brighton Road, Pittsburgh, PA 15233 Phone: (412) 231-2979 Toll-free: 1-800-848-PENN (7366) Fax: (412) 231-8535 Illés Sándor Fohász Mindenki eljut egyszer a betlehemi jászolhoz, aki kö­veti az égen járó csillagot. Mert ez a béke és a szeretet. Csak menni kell nyitott szív­vel és égre fordított arccal, amíg nem találkozunk ön­magunkkal. A nagyapám mondott ilyeneket valaha a korán sö­tétedő téli alkonyokon, mi­közben én az egyre rövidülő napokat számolgattam: mennyi van még karácso­nyig? A mama szelíd szóval biztatgatott, írjam csak meg időben a levelet, merthogy az angyaloknak sok a dolguk, naphosszat röpdösnek ilyen­kor, talán még éjszaka is. Teleírtam hát egy kockás irkalapot suta betűimmel, amit a mama elküldött az angyaloknak. Égi postán szállhatott a levél, fehér ga­lambraj vitte a könyörgése­met és ígéretemet, hogy jó leszek ezután. Eljárok a haj­nali rórátékra, és lelkesen rázom a csengettyűt minist- rálás közben. Ahogy most visszagondo­lok a régi karácsonyra, azt; mindentkértema karácsony­fa alá. Mit is mondok, kará­csonyfa? Gyertyafényes fenyő akkoriban a tanyán? Ilyesmit csak jóval később láttam én, mert eleiben, ami­kor eszmélni kezdtem, a mama csak egy sudár faágat díszített fel színes papírda­rabkákkal. Se cukrunk, se gyertyánk nem volt a világ­háború utolsó esztendeiben. Olajos mécses világított, de ezért az angyalok hozzánk is I eltaláltak. Amikor felcsaholtak a kutyák az udvaron, már tud­tam: most kanyarodnak a dűlőútra, s lihegve jönnek, friss hószaggal érkeznek, mennyei illattal, térdig hóba süppedve. Egyikük kopogtatott, miközben elállt a lélegzetem: "Jó voltál?" kérdezte egy hang. Mire én megszeppen ve, könnyes szemmel azt fe­leltem: "Jó voltam!" Erre kinyílt az ajtó s belépett az angyal. Kissé fáradtnak lát­szott, hiszen a mama volt az angyal, átváltozásához ele­gendő volt egy fehér terítő a vállán. Én már tudtam a tit­kát, de hát ki más lehetett volna az angyal, mint a. mama/ u volt mindig az angyal. Hogy mit hoztak nekem akkoriban az angyalok? Né­hány kockacukrot csoma­golt a mama ezüstpapírba, de kaptam olykor kesztyűt, meleg zoknit, egyszer füles sapkát. Mellemhez szorítva a drága holmit, zengő hangon énekeltem: "Mennyből az angyal..." Nagyon szép volt. Sose felejtem el azokat a régi karácsonyokat. Hogy mi volt a nagy ál­mom, az elérhetetlen?. Egy bicikli. Epekedve gondoltam rá, gyakran álmodtam is róla, száguldoztam a dűlőutakon, a tanya körül, csengettem, fékeztem, robogtam, szinte felemelkedtem a levegőbe, mintha lobogó sörényű csi­kón vágtatnék, így kapasz­kodhattak a magasba a bib­liai Illés tüzes szekerét von­tató lovak az égbe szállva. De biciklit nem hoztak nekem az angyalok. Apa a fronton volt még, s mi a ma­mával térdre borulva imád­koztunk minden este, hogy apát segítsék haza az égiek, hogy ne váljék belőlem árva. Ha nincs is biciklim, de ne legyek árva. És én vajon mit kérjek az angyaltól? Attól a régitől, a fáradt, riadt szemű paraszt­asszonytól, a mamától? Mert neki írok, s az angyali sere­gekhez fohászkodom. Jó le­szek, ígérem. És már bicikli­re sem várok, füles sapkára sincs szükségem, kesztyűm is van, jó meleg, de azért vala­mi nagyon hiányzik. Angya­lok seregei, akik fényes szár­nyakkal röpdöstök most a világ fölött, a mamát hozzá­tok el nékem még egyszer, hacsak egy percre is, hogy megöleljem és sírjak a karjai­ban ezen a szent estén.

Next

/
Thumbnails
Contents