Amerikai Magyar Szó, 2000. január-június (54. évfolyam, 1-26. szám)
2000-04-20 / 16. szám
Thursday, April 20, 2000 Amerikai Magyar Szó 5. „Lettem csak népemből egy ” "Nyelvében él a nemzet" Arany Jánosról Mielőtt átnyújtanám az olvasóknak az itt egy csokorba gyűjtött idézeteket, talán segítségül szolgál, ha felelevenítek ismereteinkből néhány fogalmat. A nyelv az érintkezés eszköze. A nyelv segítségével közöljük gondolatainkat szóban és írásban. A nép nagyobb emberi, etikai közösség, amelyet a közös nyelv, részben közös eredet és közös hagyományok fűznek össze. A nemzet történelmileg kialakult, tartós emberi közösség, amelyet közös nyelv, közös terület és a gazdasági élet s a kultúrában megnyilvánuló közös lelki sajátosságok tartanak össze. Valaki megtanulhat több nyelvet, érvényesülhet is az idegen nyelven, de csak anyanyelvén lehet teljes ember. (Az idézetek nem időrendben követik egymást, hanem mondanivalójuk kapcsán.) Konfucius: "Ha nyelv nem fontos , akkor az amit mondunk, nem azonos azzal, amit gondolunk; ha nem azt mondjuk, amit gondolunk, a művek nem jönnek létre; ha a művek nem jönnek létre, nem virágzik az erkölcs és a művészet, nem jut érvényre az igazság, a nép nem tudja hányadán áll" Széchenyi István: "Nyelvében él a nemzet, mert míg az fennmarad, a nemzet él, de ha egyszer elnémul, akkor gyásztűzet terem a hon, mely a voltakért szomorúan eregeti a földre csüggedt lombjait." Kosztolányi Dezső: "A természet csak egyetlen édesanyát adott nekünk, csak e- gyetlen édes anyanyelvet." Fábri Zoltán: "Egy nép tükre, lényege, önkifejezése a nyelve. A nyelv az emberi létet jelenti. Szabad, kötetlen lélegzést. A nyelv egy nép életéneklegfontosabbszerve, ideghálózata. Ha itt bénulás áll be, megérzi az egész szervezet. Népet csak nyelvével lehet felemelni, amiből logikusan következik, hogy nyelHúsvéti * En Istenem adjál békét! Küld le nékünk Fiad ismét! Nem lesz többé Ő áldozat Fején nem lesz tövis-nyomat ve bénulásával ki is lehet semmizni. Nyelv nélkül nincs szellem, nincs erkölcs. A nyelv maga az emberség." Kölcsey Ferenc: "Meleg szeretettel függj a hon nyelvén! • Mert haza, nemzet és nyelv egymástól válhatatlan dolog; s ki az utolsóért nem buzog, a két elsőért áldozatokra kész lenni nehezen fog." J.G. Herder: "Van-e a magyar népnek kedvesebb kincse, mint nyelve? Benne él egész gondolatvilága, múltja, története, hite, életalapja, egész hite, lelke." Mezzofanti: (Nyelv zseni, aki 108 nyelvet ismert, ezt írja egyik kortársához): "Tudja-e, melyik nyelvet tartom az olasz és görög után a leginkább dallamosnak és a verselés szempontjából leginkább fejlődésre képesnek? A magyart!" Sir John Boweing: "A magyar nyelv egyetlen darabból álló terméskő, melyen az idő viharai karcolást sem ejtenek. Ez a nyelv a nemzeti felsőbbre ndűségnek^izellemi függetlenségnek legrégibb, legdicsőbb műemléke." Sütő András: "... a nyelv szentség, amelynek érvényességét nem érintik világnézeti korszakváltozások; szentségünk és szentségtartónk, a magyarság szellemi értékeinek foglalata." Lőrincié Lajos: "Bízom abban, hogy minden népét szerető magyar ember tudja, mi a kötelessége anyanyelvűnkkel szemben s ki-ki vállalja a reá eső részt"... "A nyelv o- lyan, mint egy hatalmas orgona, vagy méginkább, mint egy zenekar. Csak érteni kell a megszólaltatásához, ismernünk kell titkait." Ady Endre: " S szebb dolog így meg nem halni, S kinoz- tatva is akarni: Magyarul." Reményik Sándor: "Legyek a hegedű, mely végtelenbe sír, Míg le nem teszi a művész a vonót." "Vigyázzátok, ma jól, mikor beszéltek, És áhítattal ejtsétek a szót, A nyelv ma nék- tek végső menedéktek..." Összeállította: Nagy Johanna fohász Üldözd el a Sátánt Földről Adjál áldást onnan fentről Békét kérünk, szeretetet Ne ácsolják a keresztet! Legyen boldog minden lélek Ne legyenek szenvedések! Száradjanak fel a könnyek Ragyogjanak égi fények! Ferencz Amália Vajon lehet-e még valami újat mondani róla? Hiszen amikor Toldijával soha ki nem hunyó csillagként feltűnt a magyar irodalom egén, rögtön Petőfi Sándor • ölelte magához, versben köszöntve a hozzá méltó pályatársat: 'Toldi írójához elküldöm lelkemet, Meleg kézfogásra, forró ölelésre! Olvastam költőtárs, olvastam művedet, S nagy az én szívemnek ő gyönyörűsége, Ha hozzád ér lelkem s megtalál é- getni: Nemtehetek róla.... te gyújtottad úgy fel! Hol is tehettél szert ennyi jóra, S ennyi szépre, mely könyvedben csillog pazar fénnyel." Aranyt olvasni és ellesni ízesen szép szavait, melyek mint a pohárba csurgatott óbor, úgy gyöngyöznek a szemünk előtt. Nézzük csak hogyan kezdi a Toldi estéjét: Őszbe csavarodott a természet feje! Dérré vált a harmat, hull a fák levele, Rövi- debb rövidebb lesz a napnak útja, És hosszúkat alszik rá, midőn megfutja." Petőfi óta szinte nincs is olyan számottevő író, vagy költő a magyar irodalomban, aki prózában, vagy versben meg ne idézte volna Arany Jánost. Babits Mihály így ír róla: "Méltán ültük meg az iskolát, s ittuk már lelked italát, tejnek, mint a jó bor elejét, ó csak most érezzük erejét! Lelked íze lelkűnkön maradt, s lelkesebb a lelkünk általad!" Tóth Árpád pedig így jeleníti meg "Arany János ünnepére" című versében: Törékeny testben nagy lélek, szilárd - Veszélyes volt bár férfias a dal s eszme. Zengtél azért is büszke Cvelszi bárd>, Nehogy jobb érzésünk végképp kiveszne." Miért fordultak ezek a költők és mások is Arany János felé? Mi az, ami benne any- nyira példa értékű, hogy aki tollat vesz a kezébe, minduntalan szem előtt kell tartsa, mint jelzőfényt a tengeren hajózó? Ha egy szóval akarok erre megfelelni, akkor azt mondom: a magyarsága. Arany János úgy volt magyar olyan természetesen, olyan egyszerűen, mint az égen úszó bárányfelhő, vagy a tiszta vizű hegyi patak. Arany egész költészetében a nemzetféltés munkál. Megmaradásunk óhajtása ebben a mindenki kényére-kedvére kitett Kárpát-medencében, ahol élnünk adatott. Arany János tudta és érezte ezt és Istentől kapott talentumait nemzete szolgálatában kamatoztatta. Példája költészete talán soha nem volt ennyire időszerű, mint ma. Tóth-Máthé Miklós Hiányt pótló CD-ROM Magyarok a világ haladásáért Senki sem lehet próféta a saját hazájában - tartja a mondás. Gondoljunk csak arra, ki mindenki hagyta el ilyen-olyan okok miatt Magyarországot, hogy másutt csináljon karriert, legyen elismert a szakmájában. Amikor az illető elérte a nemzetközi mércével mérten is jelentős színvonalat, megjött a hazai elismerés. Most történt valami, ami szót érdemel. Megjelent magyar és angol nyelven egy CD-ROM Magyarok a világ tudományosműszaki haladásáért címmel. Az ötezer példányban kapható korszerű dokumentum a tudomány- és technikatörténetből 83 olyan magyar tudós, mérnök, feltaláló életrajzát, munkásságát, találmányait publikációit mutatja be, akik maradandó értéket hoztak létre. A teljesség igénye nélkül néhány világhírnévre szert tett egyéniség a sok közül: Bánki Dónát, Fejér Lipót, Ganz Ábrahám, Hauszmann Alajos, Korach Mór, Lech- ner Ödön, Richter Gedeon, Szent-Györgyi Albert, Szilárd Leó, Wigner Jenő, Zsolnai Vilmos. A CD hozzávetőleg 1000 oldalnyi szöveget, 1100 képet, filmrészletet tartalmaz. BALESETEK * SÉRÜLÉSEK!; 1-888-LOT O’ CASH vagy 1-888-568-6227 (Díjtalan hívások) Ha elsőnek minket hív... Mindketten nyerünk! RÓNAI & RÓNAI és TÁRSAI - Baleseti Ügyvédek (TÄZ ÜGYyági 1^/C~MEL MÉM ALSZllQ-450 7th A ve., 20 emelet, NYCT0123 i Vs NX Iroda - One Exchange Place, Suite 1000, Jersey City, NJ 07302 . , Licensed: NY, NJ, CT * Ingyenes Konzultáció 'LálhatnunlMakgn^i^TVcsstoni^on! ÜGYVÉDI DÍJÁZÁSCSAMSBCER ESETÉM