Amerikai Magyar Szó, 1997. július-december (51. évfolyam, 26-47. szám)
1997-11-13 / 42. szám
6. AMERIKAI magyar szó Thursday, Nov. 13, 1997 Vendégek voltunk Philadelphiában Sokszor az orrunkig sem láttunk, úgy zuhogott az eső utón Philadelphia felé, de hát: "ígéret szép szó, ha betartják úgy jó", azt tanítja a mondás. Mi pedig megígértük, hogy 1997. október 26-án ott leszünk a Magyar Klub megemlékezésén az ’56-os Forradalomról. Sok tévelygés után meg is találtuk a helyet és szinte elámultunk a csodálkozástól, amikor azt láttuk, hogy még abban az Ítéletidőben is alig tudtuk bepréselni kocsinkat az eléggé nagy parkolóba. A nagytermet zsúfolásig megtöltötte a közönség és számunkra már csak úgy tudtak helyet szorítani, hogy a vezetőség néhány tagja átadta székét a New York-i vendégeknek, azaz a Hámori Házaspárnak, Bárdos Károlynak és Zaburetszky Ferencnek, az Első Magyar Televízió igazgatójának, illetve operatőrjének valamint e sorok írójának és feleségének. Az ünnepi műsor méltó volt az alkalomhoz. Pavlánszki Tibor ünnepi beszéde felelevenítette, szinte kézzelfoghatóvá tette a magyar nép 41 évvel ezelőtt lezajlott felkelését. Péterffy Gyöngyi költőnő saját verseiből olvasott fel; nagy sikerrel. Az est háziasszonya, akitől egyébként a meghívást kaptuk, Incze Marika, a Brassói Dalszínház volt primadonnája, a tőle megszokott nívón énekelt. Igen szívélyes fogadtatásban részesült a műsor két egészen fiatal szereplője, Nagy Andrea és Kiss Krisztina, akik felváltva szavaltak, illetve énekeltek. Külön említést érdemel Fügedi László, aki a zongoránál 33 esztendő után is ugyanúgy megállta a helyét, mint a legelső alkalommal. Ez a szereplés azonban a hattyúdala volt, hiszen bármilyen lelkesen vett is részt eddig a kis magyar közösség munkájában, magas kora már lehetetlenné teszi számára a további aktív közreműködést. Nt. Szabó Zoltán lelkipásztor nagy szeretettel búcsúztatta a Klub igen népszerű "Laci bácsiját" A vacsora olyan ízletes volt, amilyen csak lehetett, az ember valóban a tiz ujját megnyalhatta utána, ha éppen nem szívelhette a kés, villa és kanál használatát. Az est befejezéseként Hámori Péter a zongorához ült és régi magyar slágereket játszott, illetve énekelt, a dalolásban a televíziósokat kivéve az egész New York-i különítmény résztvett, természetesen a háziasszonnyal, Incze Marikával együtt. A közönség egy része a késő esti órákig szórakozott. Nyugodt lélekkel, minden túlzás nélkül mondhattuk, hogy ritka szívélyes és igazi otthonos vendégszeretetet élvezhettünk a Philadelphiai Magyar Klubban, ahová bármikor ismét szívesen elmegyünk, ha meghívnak. Márer György & # # & # ^ Autóbérlés Magyarországon Q STAR RENT-A-CAR U.S.A. Gyors és barátságos kiszolgálás Tel/Fax: 1-800-599-7507 Magyar BELGYÓGYÁSZ specialista Dr. Daniel Klein 229 E 79 St. New York. N.Y.10021 (212) 737-2000 Hétfőn és csütörtök délelőtt 138-48 Elder Av. Flashing, N.Y. 24 órás díjtalan telefon konzultáció Rendelés előzetes bejelentéssel BIZTOSÍTÁST ELFOGADUNK Túlsúly problémák’magas vémyomás*cukorbetegseg Teljes kivizsgálás Szükség esetén házhoz megy CLAIRE KENNETH: La Peregrina Ez nem egy egzotikus táncosnő neve, nem is egy új nightclub, valahol Madridban, sőt nem is valami újonnan feltűnt divattervező nevezi így magát. Egy csodálatos igazgyöngy a La Peregrina, mely vékony platinaláncon, egykor Izabella spanyol királynő nyakát ékesítette. Most eszembe jut egy harminc év előtti story, azt hogy pont 30 év előtt történt, abban biztos vagyok, mert akkor volt Elisabeth Taylor 36-ik születésnapja. Most 66 éves, tehát nem kell számtani zseninek lennem, hogy ennek bizony éppen harminc éve... New York legelőkelőbb "Charity bál"-jára voltunk meghíva, amelyet a Metropolitan Clubban rendeztek. Ez másképpen a milliomosok clubja. Barátnőm volt a hölgybizottság chairmanje, kinek férje Paul Perczelt, a New York-i tőzsde kormányzója. Előre megmondta nekem, hogy a díszasztalnál fogok ülni és mellettem egy nagyon érdekes valaki...- Ki? - érdeklődtem.- Majd meglátod! A hosszú asztal virágokkal volt díszítve, nehéz ezüst evőeszközök, kristálypoharak. Kis aranyszegélyű névkártyák a teríték mellett. Asztalszomszédom kártyáján ott díszelgett a neve: Prince Alphonso Bourbon. Csak ránéztem, és azonnal észrevettem, hogy pontosan úgy néz ki, mint XIII. Alfonz, a régen elhunyt spanyol exkirály. Keskeny arca, profilja, jellegzetes orra, bajusza, mint ahogy őt láttam sok képen. Kitűnően beszélt angolul, ami szerencse, mert én egy árva szót sem értek spanyolul. Jól szabott frakkot viselt, és gomblyukában valami rendjelet. Még mielőtt a vacsorát felszolgálták, elmondta, hogy majdnem lekéste a bált, mert egy árverésen volt a Madison Avenue-n, ahol nagyon bosszankodott. Meg akarta venni a La Peregrina nevű csodálatos igazgyöngyöt, mely egykor Izabella királynő nyakát ékesítette. Mivel ez családi ékszer volt, úgy érezte, hogy a La Peregrina csakis a Bourbonok birtokában lehet...- Többször is rálicitáltam, kétezret, ötezret, már biztos voltam* benne, hogy az e- nyém, amikor belépett a terembe Richard Burton, arrogánsán odakiáltott, hogy tízezer dollárral többet fizet, és így az övé lett a világ legClaire Kenneth szebb igazgyöngye. Megmondta, hogy feleségének, Elizabeth Taylornak a születésnapi meglepetése lesz. A világ legszebb asszonyának a világ legszebb gyöngye. A sztár akkor ünnepelte 37. születésnapját. Végre tálalták a vacsorát, és a herceg nem méltatlankodott tovább Richard Bur- tont illetően. Meglepően jó étvággyal evett, minden ízlett neki. Kivéve a parfait, ehhez hozzá sem nyúlt.- Olyan ez a rózsaszínű dolog, mint egy fogkrém. És az íze is! A pincér szorgalmasan töltötte a pezsgőt, majd elkezdődött a tánc. Ahogy felálltunk az asztaltól, vettem csak észre, hogy ez az Alphonso milyen kis ember. Én nagyon magas vagyok, hiszen ebből éltem, mikor idejöttünk New Yorkba. (Na nem kell megijedni! Ezért vettek fel manökennek a Fifth Avenue-i elegáns szőrmeszalonba). Ahogy kimentünk a parkettre és elkezdtünk táncolni, a herceg legalább egy fejjel alacsonyabb volt nálam. Dekoltált ruhát viseltem, a keblemen lélegzett, mint egy meleg termofor. Közben körülnéztem. Férjem, akit egy másik hosszú asztalhoz ültettek, valami csinos nővel táncolt. Barátnőm, aki meghívott, Roosevelt elnök fiával, aki nagy, kövér, szemüveges férfi volt. Másokat nem ismertem a jelenlevők közül. Sikerült elég korán lelépnünk, másnap telefonáltam barátnőmnek, és megköszöntem, hogy meghívott minket.- Jól mulattál? - érdeklődött.- Igen, nagyon kellemes volt!- Alphonso herceg nagyon szórakoztató és szellemes!- Ahogy vesszük, engem azzal untatott, hogy meg akart venni valami La Peregrina nevű igazgyöngyöt... Barátnőm belenevetett a telefonba.- Nincs neki egy vasa se! Minden bálra csakis azért jön el, mert ehet egy potya vacsorát.- És tényleg XIII. Alfonz spanyol király unokája?- Nem vagyok biztos benne... Többé nem beszéltünk a hercegről. De a rossz nyelvé* ről híres ismerősünk azt mesélte mindenkinek, hogy ez a főherceg azelőtt Los Angelesben élt, és filmgyárakban statisztált. Valaki egyszer meglepve nézett rá, és azt mondta neki:- Mister Swartz, maga pontosan úgy néz ki, mint a spanyol király! Ez adta az ötletet, hogy New Yorkba jöjjön. Miért maradjon Swartz Kaliforniában, ha itt Bourbon lehet?... Hogy mi igaz és mi nem; azt sohasem tudtam meg. Több bálon nem láttam. De 1975. november 22-én, mikor Juan Carlos Bourbont Madridban királlyá koronázták, sok felvételt láttam a televízión erről a történelmi eseményről. És az egyik képen, a ven- dégekcsoportjábanott láttam őt is, Alphonsót, az én kedves asztalszomszédomat. Nagyon magas hölgy mellett állt, lehet, hogy az udvari bálon, amely a koronázást követte, ennek is a keblén lélegzett. (Mint egy meleg termofor). Copyright by Claire Kenneth 1997 SZÁLLÍTÁS ! : USA-MAGYARORSZÁG AUTÓJÁT, BÚTORAIT, INGÓSÁGAIT VAGY BÁRMILYEN MÉRETŰ ÉS SÚLYÚ CSOMAGJÁT ZÁRT KONTÉNERBEN A LEGKEDVEZŐBB ÁRON SZÁLLÍTJUK MAGYARORSZÁGRA HÁZTÓL-HÁZIG VAGY RAKTÁRTÓL-RAKTÁRIG SZOLGÁLTATÁS OVERSEAS CONTAINER SERVICES CALL TOLL FREE 1-800-349-8416 681 MAIN STREET BLDG. 66. BELLEVILLE, N.J. 07109 TEL: (201) 844-9020 FAX:(201) 844-9030 , KÉRJÉK IMRÉT VAGY LÁSZLÓT CSOMAGFELVEVŐ IRODAINK: MANHATTAN: 212-734-2809 CONNECTICUT: 203-459-8671 NEW BRUNSWICK: 908-846-3223 CLEVELAND: 216-651-1229 CARTERET: 908-541-1442 PENNSYLVANIA: 215-766-2597 FLORIDA: 561-744-0872 LOS ANGELES: 714-249-1547