Amerikai Magyar Szó, 1997. július-december (51. évfolyam, 26-47. szám)
1997-10-16 / 38. szám
Thursday, Oct. 16, 1997 AMERIKAI MAGYAR SZO 3. Claire Kenneth A modern Mozart.... így nevezték ezt a fiatal zongoraművészt a kritikusok, az első hangverseny után. Őri Friedman, mindössze 15 éves, Izraelben született, magyar apától és lengyel anyától. Ngkünk New Yorkiaknak abban az élményben volt részünk, hogy a magyar Főkonzulátus, egy remek hangverseny keretében, csodálatos művészi élményben részesített minket. Főkonzulunk Kovács István és elragadó, szép felesége rendezték a koncertet, illetve a Hungarian-American Culturál Association. Mikor Kovács főkonzul bevezette a pódiumra, a fiatal frakkós Őrit, máris felcsendült a taps. És mikor leült a Bösendorferhoz, áhítatott csend lett, egy zseniális művész csodálatos technikával, mély érzéssel intonálta gazdag műsorát. Beethoven szonátáktól kezdve, Chopin "Nocturne"-ig, mind kotta nélkül bravúros technikával ejtette bámulatba a meghívott vendégeket. A koncert végén, a lázas tapsorkán után, még egy ráadást is adott Liszt: "Szerelmi álmok"- at Az ifjú művészről még meg kell említenünk, hogy csak 9 éves korában kezdett zongorázni és négy hónappal később már önálló hangversenyt adott. Ő a "modern Mozart", tehetsége egyenesen a világhír felé vezet. Jelenleg még folytatja, illetve tökéletesíti tanulmányait a New York-i patinás Julliard Schoolban, a kitűnő Ms. Yoheved Kaplinskynél, aki méltán lehet büszke Őri Friedmanra. A "modern Mözart" név most már rajta fog maradni, mert koncert turnéjain, nagy hangversenyeken és kamarazene estéken is, nemcsak a közönséget babonázza meg, de a zenekritikusokat is. Magyar-francia A Budapesti Operabarátok Egyesülete október 18-án francia-magyar operagálát rendez - jelentették be a szervezőki' Azest fővédnöke Göncz Árpádné, Madame • Ghiracés Madame Barre. A műsorban többek között BerlioZ.' Göivnöü. Meyerbeer, Massenet, Bizet, Erkel és Kodály operáiból hangzanak operagála fel részletek Philippe de Chalendar, Lukács Ervin és Oberfrank Géza vezényletével. Közreműködik az Operaház balettegyüttese és a Táncművészeti Főiskola több növendéke. A bevételt az egyesület alapítványa kapja meg amely fiatal művészeket is támogat. Magyarországi befektetések folytatás az 1, oldalról gyázza a bejáratokat, mely egy 500 négyzetméteres por- tálos teremmel kezdődik és mialatt elsétálunk egy 600-as Mercédes mellett, elénk tárul a hatalmas, tiszta üveggel fedett színesen kivilágított úszómedence. Módunkban van csodálni a válogatott parketta fantasztikumát, mialatt a Pompa Nagy Ura hanyagul, de sokatmondóan megemlíti, hogy siessünk az üzleti elhatározással, mert egy-két napon belül ő úton lesz ezzel vagy azzal a miniszterrel, ebben vagy abban az országban. Rögtön utána, a Nagy Űr ott ülő keng elfu- tója, csak mellékesen megjegyzi, hogy az ára (annak ami nem az övék, de hivatalból a kezelésük: e van b zva), hivatalosan, vagyis pa ron, nem annyi lesz mint va ban, és a különbőz* t ott arad nekik, melyen ár mar aeg- osztoznak. Sajnos az ilyei ek gyat riak és ennyire nyílt és szemérmetlen a helyzet. Még jó, hogy a legtöbb ügylet most már magántulajdono kkal bonyolódik le é az ily* szituációk elkerülhetőek. Remélni merjük, hogy ez nem lesz mindig így, talán azért sem mert otthon várnak ránk az olyan fajta magyarok, akik történelmünkben is a terheket viselték, akikre számítani lehet, és most felénk is néznek segítségért. Ott várnak azok az amerikai és más országbeli magyarok is, akik már befektettek és mint előfutárok várják a többi idegenbe szorított magyart, hogy fősereget alkossanak velük. Az országnak szüksége van további és főleg magyar befektetőkre! A munkán kívül ott várnak a szépséges magyar tájak, a magyar nép egésze, akiktől olyannyira nehezünkre esik végképp elszakadni és olyan nehéz a megnyomoríttatá- sukba belenyugodnunk! Esetlegesen nevekkel, címekkel segíthetünk, és re méljük, hogy Magyarországról újságunkban többen hirdetnek majd, és kedves olvasó ■'•’k közvetlenül segítségük íetünk, valamint beszervezzük őket. Péterváry Miklós Társadalmi szövetségre lenne szükség Nyelv és politika Nyelvromlásunk közüggyé vált. Budapest kőrútjain mind több üzlet homlokzatán csak angolul közük, hogy mi kapható az ajtón belül. Olyan kereskedések, amelyekbe ritkán térnek be turisták, a kiszolgálók pedig leg feljebb köszönni tudnak angolul. A közgazdászok nyelve hemzseg olyan angol szavaktól, amelyeknek megvan a kifejező magyar megfelelőjük. Sajtónk az írott és az elektronikus hírközlés eszközei szinte egymással versengenek, hogy ki tud jobban maglais-ül - a francia és angol szavak keveréséből született franglais mintájára -, nem ritkán olyan újságírók, akik a magyar-angol keverékszavaknál többet egy mukkal sem tudnak angolul. Mi lehet az oka az utóbbi nyolc esztendőben Budapestet és immár a vidéki magyar városokat is elöntő "angol- majmolásnak"? Elsősorban, sajnos a tudatlanság. Éppen az angol nyelv hiányos ismerete. Erdélyi kissébségi tapasztalatom, hogy azok a magyarok keverik beszédükbe a legtöbb román kifejezést, akik igen gyatrán beszélik a román nyelvet. De úgy képzelik, hogy "romános" beszédük előnyt biztosít számukra. Román értelmiségiek nemcsak megmosolyogják az efféle erőlködést, de az ingerlékenyebbek kikérik maguknak, hogy valaki is csúfolódjék az anyanyelvűkkel. Vagy másfél évvel ezelőtt Lázár István, a további romlás megakadályozására, egyenesen magyar nyelvtörvényt követelt. Nyilván nem Me- ciar-féle kirekesztő, tiltó, elnyomó nyelvtörvényt, hanem olyat, amely egyáltalán nem kapcsolná ki a magyarságot sem a világkereskedelem áramából, sem a hazai őslakos kisebbségeket anyanyelvűk használatából. Lázár István jajkiáltása azon* ban visszhangtalan maradt. A lapok nem találták eléggé fontosnak a témát. Vagy eleve lemondtak a nyelvromlás ellen indított küzdelemről? Beletörődtek a meglévő nyelvi állapotokba, éppen úgy, mint a magyarság többsége, amelyik valahogy úgy fogja fel, hogy a szabadverseny, a konkurencia együtt jár a nyelvi műveletlenséggel, a nyelvpusztulással. Érlelődött mégis az igény valamiféle társadalmi összefogásra, intézményes fellépésre. Arany János, vagy Kosztolányi Dezső, a maguk korának legkiválóbb nyelvészei. Artner Margit r \ nyelvvédői és nyelvművelői voltak. Déry Tibor 1945-ben, hasonlóan felkavart időkben írta le, mikor némelyek igaz, a magyar kultúra pereméről - "magyar nyelvi sovinizmust" emlegettek azokkal kapcsolatban, akik megkövetelték és gyakorolták a helyes magyar beszédet és írást. Déry elmondotta önmagáról, hogy hat nyelven olvas, három nyelven beszél tűrhetően, élete negyedét külországokban töltötte, s "a délibábos magyar rónát nem tartom okvetlenül szebbnek Umbria dombjainál, mégis a magyar nyelvet tekintem legnagyobb földi kincsemnek, s minden porcikámmal tiltakozom megrontása, csúffá tevése. elárulása és kisemmizése ellen." A helyes nyelvhasználat, a szép, tiszta, kifejező beszéd a sokszínű demokratikus művelődés igazi éltető termőtalaja. Be ke György SZÁLLÍTÁS USA - MAGYARORSZÁG AUTÓJÁT, BÚTORAIT VAGY BÁRMILYEN MÉRETŰ ÉS SÚLYÚ CSOMAGJAIT, ZÁRT KONTÉNERBEN A LEGKEDVEZŐBB ÁRON SZÁLLÍTJUK BUDAPESTRE HÁZTÓL-HÁZIG SZOLGÁLTATÁS MEGOLDHATÓ ÁRÚÁTVÉTEL ÉS VÁMÜGYINTÉZÉS SAJÁT BUDAPESTI RAKTÁRUNKBAN KÉRJÜK HÍVJÁK IMRÉT VAGY LÁSZLÓT INTEREX N.Y. 681 MAIN ST. BLDG. 66 BELLEVILLE, N.J. 07109 TEL: (201) 844-9020 FAX: (201) 844-9030 CONNECTICUT OFFICE: (203) 459-8671 PENNSYLVANIA OFFICE: (215) 766-2597 Gyors és barátságos kiszolgálás Tel/Fax: 1-800-599-7507 Magyar Könyvek; « Zenék és sssss—ss 55555 Videók ► Rendelje meg INGYENES árjegyzékünket! Regények-Krimik Szakácskönyvek-Történelem Szótár Klasszikus cs Népzene -Nóták sth BLUE DANUBE GIFTS - 217 East 86. Street Suite 244 ' York, N \. 10028 ks= Tel cs fax (212) 794-7099 (<’os ’>t?m Ci/lelhelysn/) Hctfó 11-7, Kcdd-PéntcK 9.30-5 Szombat 9 2 Visu Our Inu RNl i Wib Sin http://www.hungary.com/blue-danube « * * * ^ v*- Autóbérlés Magyarországon £}■ STAR RENT-A-CAR U.S.A.