Amerikai Magyar Szó, 1997. január-június (51. évfolyam, 1-25. szám)

1997-03-13 / 10. szám

6. AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, March 13, 1997 • • Üzenet haza Ada, Mohol, Péterréve, Becse, Bácsföldvár, Temerin, sorjáznak a falvak Kanizsától Újvidékig, végig a Tisza partján, és hallom a szívélyes köszöntést is a kapufélfának támaszkodó bajszos parasztoktól: Adjon Isten! Ezzel várnak mindig haza, s most otthon járok képzeletben, miközben régi március tizenötödikére emlékezek. Akkoriban, amikor én ott iijú éveimet éltem, az első világháború utáni Jugoszláviában, március idusán nem lobogtatott a tavaszi szél magyar zászlókat, és tiltva volt a gyülekezés, az ünneplés. Egy-egy magyarlakta község iskolájá­ban talán felhangzott a Talpra magyar, ha bátor volt a tanító. De titokban. Ifjonti felbuzdulásomban elhatároztam, hogy megünneplem azt a napot, amikor a magyar ifjak Pesten zászlót bontottak, és kinyomtatták a tizenkét pontot arról, hogy mit kíván a magyar nemzet. Megtakarított pénzemen vásároltam egy szál jácintust.Kékes zöld lándzsás levéllel. Kitűztem a kabáthajtó­kámra, mivel kokárdát nem mertem kitűzni. így felvirágozva ültem be az iskolapadba, az újvidéki gimnáziumban aznap. A szomszédom egy cseneji szerb fiú volt. Cojkónak hívták. Óra közben megbökött és megkérdez­te: "Névnap?" Visszasúgtam neki, hogy nem névnap, nagyobb annál. Kiváncsi volt, mi lehet, s aztán a szünetben kifaggatott. Mit tudtam én akkor 1848 március 15-ről? Amit apámtól, anyámtól hallottam, amit nagyapa mesélt, meg amit összeol­vastam vaskos nagy kalendáriumokból. Cojkó végighallgatott, s amikor a második szünetben is folytattam az udvar sarkában sutyorogva, mi lett a márciusi lángból, s hogyan haltak meg később Aradon a vértanúk, közöttük Damjanich is, aki szerb volt, felragyogott a szeme. Belém karolt, és azt mondta, hogy adjam neki a következő órára a virágot, ő tűzi majd fel a kabátjára. Hubacsek, a német fiú a negyedik órán viselte, az ötödik órára Juhász Karcsi kérte el. És másnap pedig tízen vásároltak a sarki virágkereskedésben egy-egy jácintusszálat, s úgy ültek be a padba. S én meg mindenkinek elmeséltem,amit március 15-ről tudtam. Tele volt az osztályunk villamossággal, éreztük, hogy bizsereg bennünk valami. Valami csodálatosan szép, amit akkor nem tudtam volna meghatározni, megnevezni. A szabadság láthatatlan varázsa? A legszebb emberi csoda? Ültünk tízen virággal, dacosan, merészen előretekintve, s talán láttuk is lelki szemeink előtt a jövőt. Nem tudom. Csak arra emlékszem, hogy öreg tanárunk odalépett Cojkóhoz, elvette tőle a virágot és saját kabáthajtókájára tűzte. Prodano- vicsnak hívták. Csika Prodanovics. Egy szót sem tudott magyarul. Behunyom a szemem, a régi emlék ízével megyek az utcán, Adán. Péterrévén, Temerinben, és köszöngetek: Adjon Isten! Megértést és szabadságot. Békét.... Illés Sándor Népünk ünnepe 1848 és 1956 nagy ünnep nékünk Szívünk mélyén hordozva Büszkén ünnepeljük Katonaság népe mind egyaránt Jöttek a németek Jöttek a románok És követték őket az oroszok Puha párnájukat megvetve népünket széttépve országunkat rombolták minden erejükkel Maroknyi ország leszakított népe küzd a fájdalommal Erdély érdekében Most amikor szabadok lettünk megáldva érezzük hogy a háromszínű zászlót koronával együtt, ismét kitűzzük Óh, hogy évek óta mit szenvedett népünk azt a nagykönyvbe Isten beírja nékünk. Mert március 15 a magyarok ünnepe és ne tiporja sárba soha senki többet. Kaprinyák Gyuláné NEMESKÜRTY ISTVÁN Március tizenötödikére em­lékezvén, emlegetjük ugyan a február végi párizsi forradal­mat mint meghatározó előz­ményt; megemlékezéseink azonban nem szoktak elidőz­ni ennél a világtörténelmi eseménynél. Pedig magyar szemtanúi is akadtak. A Pá­rizsban tartózkodó Dobsa Lajos, Petőfi barátja, megírta és közreadta élményeit: Az 1848. évi francia forradalom. Dobsa Lajos szemtanú, szer­ző tulajdona. Pesten, nyoma­tott Beiméinél, 1848. A huszonnégy éves ifjú ügyvéd, Petőfi barátja, egy Csanád megyei földbirtokos és a francia Amelie Dubois fia, aki a kordivat parancsára vándorszínészként bejárta az országot, színdarabokat is írt, 1846-ban megkezdett tanul­mányútja során jutott el 1847 őszén Párizsba. Véletlen ta­núja lett a februári esemé­nyeknek. Február huszonket­tedikétől kezdve egy héten át rótta az utcákat, feljegyezte, amit látott: tüntetések, sortü- zek, halottak... Huszonnegye­dikén, Lajos Fülöp király lemondása után elragadtatva hallgatja a Magyarországon is népszerű költőt, Lamartine-t, aki újdonsült külügyminiszterként szónokol Dobsa összetoborozza pári­zsi magyar ismerőseit, és hu- szonhatodikán küldöttséget vezet Lemartine-hez. Lamartine szívélyesen fo­gadta a magyar küldöttséget: "Én átutaztam az önök hazá­ján, tanúja voltam e nagy nemzet hősi erényeinek, mely nemzet bár egy nagy szövetségi egységbe lépett, soha nem vesztené el ősi nemzeti mivoltának megkü­lönböztető jellegét. Önök szíves kívánságot hoztak ne­künk újonnan kivívott sza­badságunkhoz, mi pedig tisz­teletünket nyilvánítjuk az önök régi szabadsága iránt, melyet oly bölcsen és dicső­ségesen tartottak fenn hazá­jukban. Ha visszatérnek szép hazájukba, mondják el, hogy annyi itt a barátjuk, ahány francia polgár él”. A magyarok a Bastille téren rázendítettek a Szózat­ra, Vörösmarty költeményét alig öt éve zenésítette meg Egressy Béni, s a magyarok itt már tudják, már éneklik. Egy francia elkiáltotta ma­gát: "Kalapot le, ez a magyar Marseillaise!' Itthon e napon mitsem tud­nak a nagy eseményről. Szé­chenyi István március elsején jegyzi fel naplójában, hogy mundus se expediet (elszaba­Párizsi február .. , . pesti március i dúl a világ) "most aztán ha- I marosan áll majd a bál". Pe­tőfi március tizediké táján | írott versében tesz először említést a párizsi forrada­lomról: "Hogy kitelt a fran- ciáknál/A király becsülete: /Mint ezernyolcszázharminc­ban/ S most valami két hete" (Beaurepaire) Bizonyára felkavarta őt az is, hogy Párizsban egy költő a forradalom vezére... szám, mely nemcsak utópiák­ban, de tényekben mutatná e nézet haladását? Elérkezik hozzájuk a szabad sajtó híre, és a boldogtalan ábrándozók egymás nyakába borulva, örömkönnyeket sírnak. Meg­jön a második szám, a har­madik, s ott látják a tizenkét pontot, de a munkás állapota javításáról semmi, viszont a hírlap teli van miniszteri ki­nevezésekkel... Képzeljük Mi kíván a magyar nemzet. Legyen béke, szabadság é$ egyetértés. t Kiváajak • sajté jmbadaág#, mmxm etórlését & Fetétt# Báaisterííu»e! Burib-Pesten. X fcvenkiatí WmUn­•*- tWay előtti tfyeaAfaég* j»l*Ari 4» vallási tekintetben. & Seawttf 6. Kéz&t tekernem. 1. Úrbéri visganyak wepzftfitefé*. a Esiüűthzét. kéfvbeW »^yealÓNég: alapján. 8. Xemxeii Báni. I®. A" k»forufc*áK esküdjél cwf m atfcoíisáaym, eagyiur labr aktokat "* *'%yé4 külféWre. a’ iötféídi«sk<*< vigyéit el tétünk. tt A’ paiitikaí statösfögfyak mtteám baktassanak, lt fiai«. Egyealfoég, szabadság, testvériség! HP Uh nini mi 7 ... ——»...... Dobsa siet haza; a nyáron Csanád megye hadszervező kormánybiztosa, Világos után börtönbüntetést szen­ved. A politikától visszavo­nult, színműveket Írogatott - Szent István-drámáját Erkel Ferenc zenésítette meg! - és gazdálkodott. Lamartine számunkra jóle- sően udvarias válasza politi­kailag jelentéktelen. Óvatos. Nem céloz függetlenségi tö­rekvéseinkre, sőt, méltányol­ja, hogy "nagy szövetségi egy­ségbe léptünk" a Habsburg Birodalommal. Dicséretre méltó, hogy megőriztük az ősi, alkotmányos szabadsá­got". Dobsa kifejti, hogy hazatér­ve őt magát is meglepte és elcsüggesztette a szociális intézkedések hiánya. Mert "mi csak beszédeket fecse­günk a szélbe a haza fölvi­rágzásáról". A párizsi magyarok "mohón nyelik el az odavetődött ha- zájokbeli hírlap minden ha­sábjait, megrágják annak minden betűjét és lesik, mikor jön már az a hírlapi magunkat helyükbe”. Petőfi nyilván részletesen megismerkedett barátjának párizsi élményeivel. Ez költé­szetében is tükröződik. Jú­liusban, Dobsa hazatértekor, e szavakkal inti a nemzet- gyűlést: "Hazát kell nektek is teremteni! /Egy új hazát, hol minden szögletig/ Eljusson a nap a tiszta levegő/ Hogy minden ember lásson s ép legyen/ ... Rossz gazda, aki mindig újra épít / S ma vagy holnap, de végre tönkre jut..." (A nemzetgyűléshez). A társadalmi különbségek nélkül pillanatok alatt kül­döttséggé szerveződött pári­zsi magyarság annak bizo­nyítéka, hogy a magyar tár­sadalom nagyon is készen állt a forradalomra. Vajon nem tekinthető-e a negyvennyolcas forradal­munk jelképes kezdetének az a fennkölt pillanat, amikor, három héttel március tizen­ötödike előtt, háromszáz ma­gyar elénekelte a Bastille téren a Szózatot? S amikor Lamartine-ék azt a magyarok Marseillaise-ének nevezték? *• Kérjük terjessze a Magyar Szó-t!

Next

/
Thumbnails
Contents