Amerikai Magyar Szó, 1996. július-december (50. évfolyam, 27-48. szám)
1996-12-19 / 48. szám
8. AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, Dec. 19, 1996 KÖNYVSZEMLE WaUcó Bözsi Egyszer Megbocsátok Walkó Bözsi újságunk régi olvasója első ízben vállalkozott korábbi írásainak kiadására. A történet két család tragikus sorsán keresztül mutatja be, hogy hová vezethet a fanatikus vallás és a gyűlölet. A Zöldesi család zsidó származású, a családfő Zöldesi Gábor bankár, akinek fiát Gézát 1941-ben származása miatt elküldik az egyetemről, sőt még a személyzet is otthagyja a házat. A másik családban Erdősi László korai halála után Erika, a történet főszereplője szép harmóniában él édesanyjával. Ápolónőnek készül, de otthagyja a kórházat, s az akkor éppen személyzet nélkül maradt Zöldesi házban kezd el dolgozni, mint csecsemőgondozó. A család hamarosan szívébe zárta a meleg, tisztaszívű lányt. Budapest abban az időben még csendes volt, de a környező országokból már jöttek a hírek, hogy a zsidóknak mivel kell majd szembenézniük származásuk miatt. Zöldesiné, aki keresztény volt a család érdekében félretette büszkeségét és pap testvéréhez fordult segítségért. A fennkölt testvér még a lakásba sem engedte be őt. Viselkedését Zöldesiné nem tudta kiheverni, először az idegeivel voltak problémák, majd rövid időn belül meg is halt, s alig néhány hónapos kisleánya is hamarosan követte őt. A megpróbáltatások megtörték Zöldesi urat is, aki egyik nap bánatában elkezdte osztogatni bankja pénzét az embereknek, s hozzátette, jobb ha ők költik el, mintha Hitler kezébe kerül. A következő napon Zöldesi úr eltűnt, s többé senki sem hallott felőle. Fiúk, Géza időközben behívólevelet kapott, de mint azt már korábban elhatározta, hogy Hitler katonája nem lesz, inkább a bújdosást választotta. Mint úrigyerek, minden gyakorlat nélkül béresnek szegődött, így istállóban aludt, s a kútnál mosakodott. A még ottlévő személyzet, köztük Erika is értesítést kapott, hogy 48 órán belül el kell hagyniuk a házat. A szakácsnő Bogdánfalvára ment, ahol egy kis háza volt, Erika pedig vissza édesanyjához, aki amikor megtudta, hogy Gézától vár gyereket, állapotosán kitette az utcára. A mama és leánya soha többé nem látták egymást. Erika a szakácsnéhoz ment Bogdánfalvára, s ott szülte meg aranyos ikergyerekeit. Géza közben szabad ember és Nemzeti Géza lett. Sikerült ugyanis elintéznie egy pappal, hogy új születési bizonyítványt kapjon, s így meg tudta védeni önmagát és családját. De hamarosan valami nyugtalanság kerítette hatalmába, s beleszeretett egy zongoratanárnőbe. Erika egyedül maradt a gyerekekkel, s 1947-ben családjával elhagyta Magyarországot, s Amerikában telepedtek le. Tizenöt év után látogat haza a gyerekekkel s a Szabadság téren előadást tartó szónokban felismeri volt férjét, akit a gyerekek életükben először látnak. A találkozás fájdalmas meglepetés mindkét fél számára, de kibékülve megpróbálják az újrakezdést. Ekkor hangzott el Erika szájából a könyv címadó mondata "Egyszer megbocsátok!" A történet egyszerű megfogalmazása ellenére lebilincselően érdekes, tele van érzelmi vibrálásokkal, s különösen sokat mond azok számára, akik maguk is részesei voltak ennek a szörnyű időszaknak. q j Megrendelhető: Walko Bözsi --------35-16 34th St, Apt G Long Island City, N.Y. 11106 Tel: (718) 361-2463 A világon az első magyar-angol, angol-magyar szótár, amely BESZÉL és ÉR T angolul! A képen egy új találmány látható, melyet máris “Az* évtized legjobb magyar terméke”-ként emlegetnek. Ezt a készüléket kifejezetten nekünk, magyaroknak fejlesztette ki a gyártó, hogy megoldja az angol nyelvvel kapcsolatos problémáink nagy részét. A szótár, amely beszél Ha a betűk segítségével beír egy szót, majd megnyomja a “kiejtés" gombot, akkor a szótár HANGOSAN és érthetően kimondja a képernyőn szereplő angol szót vagy kifejezést! A gép a memóriájában szereplő bármelyik szót ki tudja ejteni, és egy gombnyomásra elismétli annyiszor, ahányszor csak Ön óhajtja. Pszichológusok azt állítják, hogy 12-16 alkalommal kell hallanunk valami újat ahhoz, hogy ÁLLANDÓ részévé váljon a memóriánknak. Ugyanez vonatkozik új szavak megtanulására is. Mivel a Super Compu-Dict olyan sokszor ejt ki minden egyes szót, ahányszor csak óhajtja, így Ön addig ismételheti azt utána, amíg 100 százalékosan meg nem jegyzi. A gép, amely képes megérteni Önt Tegyük fel, hogy hall egy szót, amit nem ismer. A hagyományos szótárakkal ellentétben, nem szükséges tudnia a szó helyesírását ahhoz, hogy megtalálja ebben az elektronikus szótárban. Csupán annyit kell tennie, hogy beírja a Super Compu-Dictbe úgy a szót, ahogy hallja, például I N A F, függetlenül a helyesírástól. A szótár egy pillanat alatt megérti, hogy mire gondol, és kiírja a szót helyesen, vagyis: “enough=elég”. Ezt a szót, mint sok ezer másikat, szinte képtelenség lenne egy hagyományos szótárban csak a kiejtés alapján megtalálni. A fordító, amely egy pillanat alatt megtalálja egy szó jelentését A Super Compu-Dict nemcsak hogy tartalmaz 220 000 szót és kifejezést, de elavulttá is teszi azokat a szótárakat, melyeket eddig használt, mivel ezentúl képes lesz egyetlen pillanat alatt lefordítani szinte bármilyen szót! A könyv alakú szótárak használatánál sokszor 3-4 percbe is beletelik, hogy megtaláljuk a keresett szót; ráadásul a legtöbb ember számára gondot okoznak a kiejtés jelöléséhez használt fonetikus jelek. Ha a Super Compu- Dictet használja, 5 másodperc elég ahhoz, hogy megtaláljon egy szót, és nem kell a furcsa kiejtési jeleken törnie a fejét. Gondoljon bele, milyen sok időt és fáradtságot megtakaríthat olvasás vagy fordítás közben. A segédeszköz, amely megadja, hogy melyik szót kell használni Ha kikeres egy magyar szót, aminek több angol megfelelője is van, honnan tudja, hogy melyik jelentést kell éppen használni? A szótár ezt a problémát megoldja azzal, hogy rokon értelmű szavakat ad meg mindegyik angol jelentésre úgy, hogy könnyű legyen kiválasztani a megfelelőt! Nélkülözhetetlen segítőtárs Ez az elektronikus szótár sok új szóval és kifejezéssel tudja gazdagítani az ön szókincsét, ezért tökéletes kiegészítője lehet angol nyelvkönyveknek és tanfolyamoknak. Azonban messze a legjobb tulajdonsága az, hogy magával viheti és segítségül hívhatja bármilyen helyzetben! Garancia: rendelje meg a Super Compu-Dict szótárt, és ha nem lesz teljesen megelégedve vele, hét napon belül visszaküldheti a címünkre, és visszakapja az árát! Egyéves jótállás! Ha szeretné megrendelni a szótárt, vagy további információra van szüksége, hívja bármikor magyarul ingyenes számunkat: 1-800-635-0094 A szótárt megrendelheti utánvéttel (C.O.D.) és hitelkártyára telefonon, vagy a címünkre küldött csekkel, Money Orderrel: Computer Adaptations, 85 River Rock Dr. Suite 202, Buffalo, NY 14207 A Super Compu-Dict ára $269.95, azonban Karácsonyig $20 kedvezményt adunk, így a mindent (szállítás, adó) magában foglaló végső ár: $249.95 Ebből további kedvezményt tudunk adni, amennyiben több készüléket vásárol egyszerre (pl. összefog barátokkal és együtt rendelnek). Ezzel kapcsolatban kérjen telefonon információt! Ingyenes fülhallgatót adunk, ha a rendelésnél bemondja ezt a kódszámot: M4 Le Nouvel Observateur leleplezese Kilenc ország kapott a náci aranyból Kilenc ország osztozott meg azon a 337 tonna náci aranyon, amelyre a szövetséges államok a második világháború végén találtak rá. A szállítások egészen 1996-ig elhúzódtak - állítja egy titkos jelentés, amelyből a Le Nou- vel Observateur című francia hetilap egyik száma közöl részleteket. Az igények elbírálásával megbízott franci a- angol-amerikai bizottság szerint még 5,5 tonna arany tömb vár elosztásra. Egy szintevéglegesnektekinthető jelentés 1971 óta készen van, de túl kényes dolog nyilvánosságra hozni - állítja a hetilap egy legújabban megjelenő számában. Franciaország 144 tonna aranyat kapott, ebből 127 tonna volt a Belgium és 2,7 tonna Luxemburg részesedése, amelyet át is adott a két országnak. Hollandia 71 tonna és Ausztria 50 tonna aranyat kapott. Az aranyból részesült ezenkívül Csehszlovákia, Olaszország, Jugoszlávia, Lengyelország, Albánia és Görögország is. Az arany mintegy 70 százalékára 1945-ben németországi sóbányákban bukkantak rá, 15 százalékát pedig Svájc "adományozta" a szövetségesekkel történt megállapodás után. A maradék pedig a többi "semleges" államból (Svédország, Spanyolország és Portugália) származik, amelyek az elrabolt arany tisztára mosásában nyújtottak segítséget a Harmadik Birodalomnak. A jelentés szerint a náci arany rövidesen a hidegháború egyik tétjévé vált, s az aranytömbökből elsősorban a romokban heverő, egy esetleges kommunista fordulat veszélyeztette nyugati országoknak szállítottak. '*»*** ** Telefon: (201)844-9020