Amerikai Magyar Szó, 1996. január-június (50. évfolyam, 1-26. szám)
1996-04-04 / 14. szám
10. AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, April 4,1996 CLAIRE KENNETH: Virágvasárnap Claire Kenneth- Nagyon megváltoztam, talán ha szembejönnék az utcán, rám se ismerne, Sárika ! Pillanatnyi csend volt a telefonban, aztán a vidám, csilingelő nevetés.- Mit gondol, Balázs, én a régi vagyok?... Harminchat év nagyon hosszú idő, az három tucat év! Akkor láttuk egymást utoljára, emlékszik?..- Hogy emlékszem-e? A szívembe vésődött a kép, ahogy ott állt, édes Sárika, pepita kosztümben, és integetett a vonat után. Kiáltottam magának, de a hangom elveszett a nagy lármában, a bakák énekeltek, be voltunk mind pálinkázva, indult a katonavonat.-És mit kiáltott, Balázs?- Hogy visszajövök magáért, várjon rám! Virágvasárnap volt, és attól kezdve minden virágvasárnapon az orosz fogságban is, mindig, mindenütt ez a búcsúzásunk ködlött fel bennem... Néha bíztam abban, hogy egyszer talán még találkozhatunk az életben!...- Na látja, Balázs, holnap találkozhatunk! Furcsa az élet, mikor a Margitszigeten megismerkedtünk, nem gondoltuk, hogy valamikor Amerikába kerülünk, és itt lesz a nagy viszontlátás..- Nem akarnám most számon kérni, de miért nem válaszolt a tábori posta lapjaimra? Olyan forró szerelemmel írtam, csoda, hogy nem gyulladt meg a világoskék papír!- Nem kaptam meg egyet se! Pedig nagyon vártam!... Akkor a Ferencvárosi pályaudvaron még sírva integettem, mikor már elrobogott a szerelvény az én hadapród- őrmesteremmel...- Azt megtudta később, hogy orosz fogságba kerültem?- Az a hír jött, hogy elesett valahol Kijev közelében. Ezt már Németországban hallottam, mi kimentünk Nyugatra... A plébános úr beszélte rá anyámat, tudja, ő ott dolgozott. Most, hogy említette az anyját, Balázsnak eszébe jutott a szörnyű papszakácsné. Ki nem állhatta, egyenesen az idegeire ment. Úgy járt a nyelve, mint a kereplő, és mindig ugyanazt mondogatta, hogy ő úriasszony, csupán azért vállalta a plébánián a menza vezetését, hogy segítsen a rászorultakon. Mellesleg elég rendesen meg is fizetik. Termetes asszonyság volt, az arca olyan hízott, hogy csak úgy rengett a dupla tokája. A szemei alig látszottak, szinte eltűntek a duzzadt zsírpárnák között. Balázs igyekezett elkerülni, de ahányszor elment Sárikáért, a papszakácsné is ott sürgölődött, csak hazaugrott a plébániáról, mely a szomszédos utcában volt. Mindig kínált valamit, de Balázs pokolba kívánta a töpörtyüs pogácsával és a rácsos linzerrel együtt. Sárikával szeretett volna végre kettesben lenni. Sárika gyönyörű volt és édes, törékenyen karcsú és meseszerűen ártatlan. Nagy, kék szemei voltak, dús, barna haja, Karády-frizurája. Tizenkilencedik születésnapját ünnepelték volna, ha nem jön közbe az a virágvasárnap, amikor el kellett válnia... így csak a frontról gratulálhatott neki, de sosem jött válasz.- Sárika! Hogy jutott ki Amerikába?- Egyetlen lehetőségem volt, férjhez mentem egy amerikai katonához. München közelében voltunk mi, dipisek (Displaced Person), nagyon rossz körülmények között. A plébános úr meghalt, és akkor még rosszabb lett a sorsunk. Steve Henderson volt a nagy sansz, hogy az USA-ba mehessünk! Anyám is ezt tanácsolta, ő is velünk jöhetett.- És szerette ezt a Hender- sont?..- Jó fiú volt, mindenki kedvelte... Nekem is nagyon rokonszenvesnek tűnt, és elég jól megvoltunk. Steve szorgalmasan dolgozott, én is állást vállaltam itt New Yorkban, a háztartást anyám vezette. Sajnos, ő nehezen fért össze Steve-vel, folyton vitatkoztak, marakodtak. Végül már elviselhetetlenné vált ez a folytonos veszekedés, és választanom kellett: Steve vagy anyám!...- És maga, Sárika?- Anyámat nem hagyhattam cserben, itt az idegenben, hiszen még angolul sem tanult meg sohasem. Elváltam.- És most? Újra férjhez ment? Balázs maga sem értette, hogy miért félt a választól... Hogy igen... Megint van férjem.. De a válasz az volt, hogy nem...- Egyedül vagyok, Balázs, illetve anyámmal élünk itt, egy szép házban, ami már ki is van fizetve.- Óh! Még él a kedves mama?- Igen, hála Istennek! És még jó erőben van, egy kis reumától eltekintve. Ő is nagyon örül, hogy holnap látja magát! Kérem, legyen pontos! Fél egyre várjuk, ebédre! Biztos, hogy ide fog találni?...- Biztos! Leszállók a sub- wayról, és balra a második utca. Delaware Street....- Nagyszerű! Látom, máris kiismeri magát New Yorkban, pedig csak egy hete van itt! És kik ezek a rokonok, akik kihozatták?- Egy orvos unokafivérem, ő küldte a meghívást, a repülőjegyet. Ötvenhatos. Manhattanben van a rendelője.- És még egy kérdés! Csak egy jegyet küldött? Csak magát hívta meg?..- Hogy érti ezt, Sárika?- Hát úgy, hogy a feleségét Pesten hagyta?.. Őt nem hívták meg?- Nekem nincs feleségem, én agglegény maradtam.- Óh, igazán? Igazán?.. Vidám, csilingelő nevetés, és Balázs pontosan megérezte, hogy Sárika most mire gondol... Ugyanarra, amire ő.... Szabadok mindketten, tehát semmi akadálya nem lenne annak, hogy ott folytassák, ahol azon a virágvasárnapon abbahagyták...- Sárika, ugye sejti, hová vezetett az első utam, mikor visszajöttem az ötévi hadifogságból?- Mihozzánk?- Oda... Ahogy megláttam a templomot, amit éppen renováltak a bombatalálat miatt, rémülten siettem a lakásukra. Az új lakó tudta, hogy a plébános úrral együtt Nyugatra menekültek az oroszok elől. Azt, hogy Amerikába mentek, csak jóval később mondta valaki... Megpróbáltam új életet kezdeni, de nehezen sikerült.- És miért nem nősült meg?- Ezt pont maga kérdezi, Sárika?.. Az eszménykép, akihez soha senki nem volt hasonlítható!- Maga kissé túloz! De a fő, hogy most itt van New Yorkban!... Mennyi időre szól a vízuma? És egyáltalán, hogyan tudott megtalálni?- Kicsi a világ, Sárika, és Pestre sokan írnak, a maga édesanyja is küldözgetett IKKA-csomagokat, én ezen a vonalon indultam el. Arra nem számítottam, hogy a New York-i telefonkönyvben ilyen sok Henderson van! De Charlotte Henderson csak egy volt Sárika!... Csak egy kislány van ezen a világon!... *** Balázs magas, szikár férfi volt, őszes halántékával, markáns profiljával nagyon jó megjelenésű, középkorú úriember. És elegáns is volt, drapp öltönyét egy kitűnő pesti maszek szabónál csináltatta. Az unokafivére mindenképpen ki akarta vinni autóján Flushingba, de Balázs tiltakozott. Csakis egyedül megy, nem baj, ha hosszú az út a subwayen, de ezen a találkozáson bárki csak zavarná. Bárki!... Remélhetőleg a vén papszakácsné sem fog sokat ok- vetetlenkedni, és lesz annyi tapintat benne, hogy magukra hagyja őket. De úgy látszik nem. Már messziről, ahogy befordul a Delaware Streetre, meglátta, hogy ott áll a ház előtt. Persze a papszakácsné nem vette őt észre, hogyan ismerte volna fel a szőke hadap- ródőrmestert, akit mindig uniformisban látott, most civil ruhás, ősz gentlemen pedig... Minél közelebb éri Balázs, annál jobban csodálkozott, hogy a szörnyű nőszemély mily keveset öregedett azóta. Csak még terebélyesebb lett, újabb hatalmas tokát eresztett, a nyaka már teljesen eltűnt, a hájas nagy feje mintha egyenesen a vállaiból nőtt volna ki. Balázs odalépett hozzá:- Nagyságos asszonyom, örvendek, hogy ilyen jó színben találom! Csilingelő nevetés.- Balázskám! Micsoda formaság ez? A telefonba tegnap csak Sárikának nevezett, és én Sárika maradok magának mindig!- Sárika?... Valamit hebegett, nagy önuralomra volt szüksége. Bementek a házba, a tornácon ott ült egy karosszékben az öreg papszakácsné, össze - aszalódott remegő fejű kis nénike, hallócsővel a fülén.- Isten hozta, Isten hozta nálunk!... Az ebédlőben díszesen terített asztal, töpörtyüs pogácsa kikészítve. Balázs szíve olyan nehéz lett, mintha egy nagy kő nehezedne rá. Kegyetlenség volt, tudta, de mégis bejelentette, hogy holnap már repül Kanadába a rokonaihoz, és onnan egyenesen vissza Európába. Sajnálta Sárikát, rettenetesen sajnálta, de nem ezt... Ennek semmi köze sem volt a régi Sárikához, ő eltűnt az álmokkal és vágyakkal e- gyütt, a múlt ködében. A virágvasárnap varázsa belehullott a semmibe. f Travel Guide Presents: ^ 1100 year historical Hungary and Vienna tour Departs from New York on May 30, 1996 returning from Budapest June 14th For further information and reservations call: Travel Guide * Tel: 908-381-0260 Outside of New Yersey ^ 1-800-936-8687 j MAGYAR UROl OGUS Dr. GEORGE KLEIN Cornell-diplomás, urológus szakorvos RENDELŐK: 157 E 72 SL New York, N.Y. 10021 110-45 Queens Blv. Forest Hills, N.Y. 11375 Mindkét office telefon: (212) 744-8700 Prosztata problémák • Vasectomy * Húgyúti fertőzések * Impotencia * Vese és hólyagdaganatok * Vesekő 24 órás díjtalan telefon-konzultáció Medleare-t és Blue Cross-Blue Shield biztosítást elfogadunk