Amerikai Magyar Szó, 1995. január-június (49. évfolyam, 1-26. szám)

1995-01-05 / 1. szám

4. AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, Jan. 5, 1995 Hogyan működik a magyar titkosszolgálat? Elöljáróban annyit rögtön el kell mondani, hogy sem Kung Fu bajnokok, sem robbantó specialisták nem dolgoznak a Magyar Információs Hivatalnak. Az elmúlt évtizedekben egyetlen erőszakos cselekményt sem követtek el ellenük. A hírszerzés célpontja az utóbbi időben nagyon változott. Nincs kialakított ellenségkép, Deák Pál de mindenképpen adatokat kell gyűjteni minden olyan esetről, amelyek az ország biztonságát veszélyeztetik. A külföldi ügynökök nagyrészét leépítették. A mai hírszerzés olyan nyílt hírforrások értékelésén alapszik, amihez bárki hozzáférhet. A hírszerzők igen komoly szellemi és fizikai nyomásnak vannak kitéve. Éppen ezért időnként visszarendelik őket és mint hírelemzők dolgoznak a magyarországi központok. A hírszerzés jó munkáját mutatja, hogy az elmúlt időben egyetlen nekik dolgozó ember sem bukott le. sőt a magyar szakemberek ezen a téren is felértékelődtek. A nemzetközi kapcsolatok kiépítése pedig folyamatosan bővül. A tisztek felvétele egyetemi diplomához, egy-két nyelv anyanyelvi szinten történő beszéléséhez kötött. Ezekután még egy kétéves speciális tanfolyamot kell elvégezni, hogy igazi James Bondokká váljanak. Azelőtt egy ilyen állás a szakmai csúcsot jelentette. Ma más a helyzet, ami egzisztenciális okokra, másrészt pedig az ilyen fajta munka társadalmi megítélésére vezethető vissza. 1990 után többszázan távoztak a Cégtől. Az elment vagy elküldött emberek reaktiválását nem tervezi a Hivatal. Természetesen folyik a hírszerzés Magyarország ellen is, de ez ma már inkább gazdasági vagy terror felderítés, sem mint politikai. A környező országok részéről aktívabb lett a megfigyelés, ami talán kölcsönösséget is jelenthet. A közvélemény elsősorban a kábítószer-csempészés és a maffia ügyekben vár komoly teljesítményt. Ebben is természetesen minden információt átadnak a rendőrségnek, hogy eredményesebben dolgozhasson. Privatizálás áll fenn a rendőrség, a hírszerzés és az elhárítás között, ami egészséges versenyt jelent eredménycentrikusságra sarkall. Az országban nem alakultak ki szélsőséges csoportosulások sem bal, sem a jobb oldalon. Az, hogy egyes politikusok lehallgatásra panaszkodnak, nem más mint hangulatkeltés. Tudomásul kell venni, hogy az ország nyitottabb lett és ezzel negativ hatások is járnak. Magyarországon mint már eddig is, az elavult technikai felszereléseket pénzhiányban szürkeállománnyal igyekeznek pótolni. Ezek az ötletek eddig használhatóak és igen beváltak. A Katona Bélával, a titkos szolgálatok felügyelő tárcanélküli miniszterrel készített, a Magyar Nemzetben megjelent interjút Deák Pál rövidítette le. Lesz pénz a vezérekre Budapest. 1995-ben kezdőd­het a Hősök terén álló szo­borcsoport felújítása. Erre a célra a költségvetésből 2 év alatt összesen 600 millió fo­rintot különítenek el. A kor­mánytámogatásból nemcsak a szobrokra, de a Városliget­re is költenek - még nem tudni milyen arányban. 1995-ben lesz pénz az élet- és omlásveszélyes állapotba került Hősök terén álló ve­zérszobrok restaurálására - derül ki Fodor Gábor műve­lődési és közoktatási minisz­ter Zsigmond Attilának, a Budapest Galéria igazgatójá­nak küldött leveléből. A kor­mány ugyanis még múlt év szeptemberi ülésén foglalko­zott a millecentenáriumi ün­nepségekkel,és kinyilvánítot­ta szándékát a központi ren­dezvények színhelyéül szolgá­ló Hősök-tere felújítására. Szabadon utazhatnak a magyarok Vízum nélkül látogatható országok: Mintegy félszáz országgal van teljes körű vízummentes ségi szerződése Magyaror­szágnak. Vannak olyan ál­lamok - mint pl Algéria -, ahol a kedvezmény csak a diplomata útlevéllel utazókra vonatkozik, és akadnak olya­nok is, ahol az a szolgálati okmányokkal rendelkezőkre is kiterjed. Ez utóbbi kategó­riába tartozik például Kina, Törökország és Brazília. A vizummentesség törté­nete egyben az érintett or­szágokkal való kapcsolatok és Magyarország külpolitikai helyzetének története is. A magyarok a rendszerváltás előtt főként csak az akkori "szocialista testvérországok­ba" utazhattak vízum nélkül. Aztán idővel már lehetett Finn- és Svédországba, A- usztriában, Máltára és Ciprus­ba is utazni, de az áttörést a kilencvenes évek hozták meg. ✓ Útközben KÖNYVSZEMLE Felvidéki utakon Unalom Ki mondja, hogy unalmas itt az élet? Csak az utcára kell kimenni, és máris tucat­nyi élmény zúdul ránk Egy fiatalember ordibál, kezében újság, azt csapkodja a comb­jához. Szidja a kormányt, mint a bokrot. Káromkodik. Ismerős figura ő. Örök bé- kétlen. Emlékszem, egy évvel ezelőtt még a kormányt csepülte. Van hallgatósága, egyesek még provokálják is. Mindenfélét vágnak a fejé­hez, mások meg kérdéseket tesznek föl. Egy ideig. Mert két perc sem telik bele, már senki sem törődik a békéden emberrel. Odébb egy közép­korú férfi dünnyög magában. Vitázik valakivel. Két srác röhögve mutogat rá. Fiatal lány szólingatja a járókelő­ket. Néhány forintot kunye- rál mindenlotől. Útiköltségre kell.mondja. Van aki ad, van aki kioktatja. Egy langaléta ifjú gördeszkán szlalomozik. Irtózatos sebességgel száguld az emberek között. Meg kell hagyni, ügyesen csinálja. Csakhogy halálra rémít egy öregasszonyt, aki amúgy is nehezen húzza magát. Töb­ben a fiúra támadnának. Káromkodnak. De a srác már messze jár. Egy sovány ifjú reklámcédulákat oszto­gat. Már olyan az aszfalt, mintha hó lepte volna be. Senki sem dobja a cetliket a ládába. Minek? Majd a szél eltakarítja. Teherautó szállja meg a járdát, egy úr tiltako­zik: "Úgy furikálnak a járdán, mintha az volna a világ leg­természetesebb dolga." A teherautó pilótája rossz néven veszi a megrovást. Keresetlen szavakkal vála­szol. Az anyád, mondja neki, és emeli is a kezét, mintha ütni készülne. Szóval zajlik az élet a pesti utcán, Una­lomról szó sincs. Csatár Imre Az Erdélyt, a Kárpátalját, a Bácska és Bánság vidékét megismertető Élő szép ha­gyomány című sorozat most megjelent kötete a budapesti Mikes Kiadó gondozásában, Legeza László és Szacsvay Péter munkája, Homonnától Felkáig mutatja be a Felvi­déket, a soknemzetiségű: magyarok, ruszinok, szászok, szlovákok, ukránok lakta Szepes, Sáros és Zemplén megye történelmét, termé­szeti szépségeit, az itt élő népek hagyományait. Jókai, Mikszáth, Krúdy re­gényeiből az ifjabb nemze­dék is megismerhette már ezt a területet, ahol a "ma­gyar irodalom, művészet és tudomány számos nagy alak­jának bölcsője ringott". Csodálatos fotókat látha­tunk ebben a könyvben a homonnai kastélyról, Barkó, Csicsva, Zboró, Lubló várá­ról, Bártfáról, amelynek góti­kus és reneszánsz városköz­pontját a közelmúltban a világörökség részévé nyilvá­nították, Szlovákia legszebb fatemplomáról, amely Her- varton áll A "Tarca-parti Athénról", Eperjesről, Csontváry Koszt­ka Tivadar szülővárosáról, Kisszebenről, az ősi Merse család által újjáépített szinyei várról, a fricsi kastélyról, a legendás Szepesvárról, Sze- pesváraljáról és persze a gyö­nyörűséges Lőcséről, amely­nek reneszánsz házai, temp­lomai a hajdani gazdagságról és a rendkívül magas fokú kultúráról tanúskodnak. "Aki nyitott szemmel, elfo­gultságok és előítéletek nél­kül barangolja be ezt az el­bűvölő, folyókban gazdag, méltóságteljes hegyóriásoktól őrzött vidéket, közös magyar-szlovák történelmünk könyvében lapoz" - Írja a könyv előszavában Grendel Lajos. A pontok a szobor súlyosan tönkrement részelt Jelzik I Az állapotvizsgálatot a bécsi Ipar- J művészeti Főiskola diákjai végezték el EURÓPA: Ausztria, Belgium, Bulgária, Ciprus, Dánia, Finnország, Franciaország, Görögország, Hollandia, Írország, Izland, Lengyelország, Liechtenstein. Luxemburg, Málta, Monaco, Nagy-Britannia, Németország, Norvégia, Olaszország, Portugália, Románia, San Marino, Spanyolország, Svájc, Svédország és a szovjet utódállamok, ahol a régi megállapodások a mérvadóak, kivétel: Észtország, Lettország és Litvánia.

Next

/
Thumbnails
Contents