Amerikai Magyar Szó, 1994. július-december (48. évfolyam, 27-47. szám)
1994-09-22 / 35. szám
Thursday, Sep. 22. 1994. AMERIKAI MAGYAR SZÓ 5. KOSSUTH LAJOS ÜZENETEI SZABAD GYÖRGY OSSZéALÜTASA "En a szabadság embere vagyok. A szabadságé mindenütt és mindenben.... " vallotta Kossuth Lajos egy t 1846-ban kelt cikkeben a maga politikai krédójaként azokat a liberális alapelveket, amelyek élharcosaként vitathatatlanul fi tette a legtöbbet a magyar polgárosodás nemzeti érdekeinek és demokratikus igényeinek összeegyezteté- seert. Azt azonban nem könnyű megmondani, hogy az ezekkel a markáns sorokkal jellemezhető életmű miképp is van jelen a múltját valamiképp számon tartó magyar ember mai gondolat- világában. Nevének, történelmi nagyságának közismertsége még nem jelenti azt, hogy kérdés esetén bámulói, avagy kritikusai bármi konkrétumot említeni tudnának, amivel fi változtatta meg a haza sorsát. Meg a műveltebb közönség körében is jobbára csak közhelyek élnek a Széchenyivel, GÖrgeivel, Deákkal folytatott vitákról, a karikára hulló esőről, a "turini" száműzött- röl. Aligha van ez igy rendjén - mondatja velünk a történelemben az élet tanítómesterét tisztelő felelősségtudat. Halálának centenáriuma tehát kiváló alkalom a figyelmeztetésre: tegyünk többet azért, hogy Kossuth valódi tettei, szellemének torzításmentes öröksége jobban éljen, erősebben hasson az ezredvég Magyarországán. Szabad György állította össze a mintegy kétszáz Kossuth-idézetet tartalmazó olvasókönyvet, mely hiteles Kossuth-port- rét állít elénk. Meghalt Fábri Zoltán Hosszan tartó súlyos betegség után augusztus 23-án életenek 77. éveben meghalt Fábri Zoltán háromszoros Kossuth-dijas kiváló filmrendező. A kortárs magyar filmművészet egyik legnagyobb rendezője, legmegbecsültebb szakembere 1952-től járta a maga konok, következetes útját. Soha nem akart divatos filmet készíteni, önmagáról vallani, rendezői filmek helyett mindig rangos irodalmi anyagot próbált fiimi eszközökkel a nézőkhöz juttatni. Sarkadi Imre, Móra Ferenc, Kosztolányi Dezső, Rónai György, Kaffka Margit, Palotai BoriSj Molnár Ferenc, Déry Tibor, Örkény István, Sántha Ferenc, Magyar József, Karinthy Ferenc műveiből irt nagy műgonddal alkotótársaival forgatókönyvet. Már az 1955-ős Körhinta meghozta számára a világhírt. Később a csodálatos angol gyerekszinészeket foglalkoztató Pál utcai fiukért Oscar-dijra terjesztették fel. Fábri Zoltán nemcsak kiváló filmrendező volt, hanem színházi ember, rendező és díszlettervező is. Képzöművészti alkotásaiból többször rendeztek kiállítást. 1970-tol a Színház- .és Filmmüvészti Főiskolán tanított. Ilyen egyszerű az élet, ha hagyják... Bál a hídon A magyar Letkés és a szlovák Szalka község férfiemberei nyaranta főképp pecázas közben tárgyalták meg a család meg a világ dolgait. Akképpen, hogy kiültek a határfolyó, az Ipoly partjára és átkurjongattak egymásnak. Ha találkozni akartak vagy a két községet erősen átszövő rokoni szálakat ápolni, 120 kilométert kellett utazniuk hogy átérjenek a másik oldalra. A két település között 600 méter a távolság, és az Ipoly két partját Összekötő hídnál 1948-ig határátkelőhely volt. A nép persze mindig kitalál valami huncutságot. így aztan - mint mesélik a helybeliek - ha közösen akartak ünnepelni^ balt rendeztek a hid ottani, meg innenső felén. Feldíszítették a korlátokat, szólt a zene, találkoztak is, meg nem is... Ezen a hétköznapon Letkés utcáin a szokottnál némiképp élénkebb az élet. Mar a "rádió is bemondta", hogy megnyitják a határátkelőt. Egy idegen számára ez nem mond sokat. De a két község lakosságának fölöttébb jeles esemény, hiszen több mint negyven éve várnak ra. Kabarcz Ferenc háza éppen a hídról leérkező forgalom központjába kerül majd. Festik a kerítést, hogy a nyitásra még szebb legyen és a feleség Margit asszony megemliti, hogy számára ez különösképp ünnep, hiszen "onnan" "ide" jött férjhez, minden rokona odaát van. A megnyitó után átjönnek a barátok, aztán másnap ok viszonozzák a látogatást. Ilyen egyszerű az élet, ha hagyják... mondja Kabarcz Ferenc. A megnyitó ^ünnepségen maga az államelnök Göncz Árpád vágta át a szalagot. Az Ipoly völgyében fekvésénél fogva minden magyar falu gyönyörű, de gazdasági helyzetét nézve nem mondható viruló- nak. (Letkes az egyetlen község, amely az utóbbi évtizedben nemcsak megtartotta amit élért, hanem fejleszteni is tudott, az út-és vízhálózatot, üzleteket, orvosi ellátást tekintve. Kovács István polgármester 1982 óta élvezi a lakosság bizalmat. Nyugodt, derűs ember es az a szeretet, ahogyan a szülőfalujáról beszel, igazán nem hétköznapi.- Feszültség, ellenségeskedés soha nem volt a két falu között?-tín soha nem tapasztaltam. Nem az a téma, ki szlovák, ki magyar. EÍn 1984-ben próbáltam először lépéseket tenni, hogy megnyissák újra a határállomást. Nem aktuális - mondták. 1988-ban amikor az Ipolyt szabályoztak,a határőrség felállított egy ideiglenes állomást az epitkezes miatt. Egy alkalommal az akkori csehszlovák konzul Izsorik úr segített, hogy az ottaniak Mindenszentekkor átjöhessenek ide a temetőbe és a mieink oda mehessenek. is előttem van a látvány. Csodalatosán szép volt • A letkésiek persze hamar lefordítják a hétköznapok nyelvére az eseményt. A fuvarozó azt mondja, nincs nagyon miért át járnia, "jobb a pénzük, mint miénk". A vegyesbolt tulajdonosa nagyon ( örül, mert nagy természetjáró es arrafelé még nem ismeri a vidéket. A diáklány számóra praktikumot jelent, ha át akar menni síelni. A sokszoknyás néni menne ugyan, de lejárt az útlevele, az újért meg nem ad 1000 forintot. Pfaffer úr pedig alig várja, hogy hétvégeken a letkési pazar strandon megáztassa fájó csontjait. Ilyen egyszerű ez - ha hagyják Kormos Valéria Crosier. 1673 Collection. Magyar Nemzeti Múzeum. Budapest. SYMPOSIUM: October 14 Baroque Splendor. The Triumph of the European Goldsmith SEMINAR: October 21 Baroque Style: Obsession with Decoration The Gallery is open Tuesdays through Sundays, 11 a.m.-5 p.m. Thursday evenings until 8:30 p.m. For information about the exhibition, related public programs, and gallery tours call (212) 721-4245. This exhibition organized by The Bard Graduate Center for Studies in the Decorative Arts with The Trust for Museum Exhibitions, Washington, D.C., and the Magyar Nemzeti Múzeum, Budapest. Transportation assistance provided by Malév Hungarian Airlines. BGG The Bard Graduate Center for Studies in the Decorative Arts 18 West 86th Street, New York, NY 10024