Amerikai Magyar Szó, 1990. január-június (44. évfolyam, 1-26. szám)

1990-01-25 / 4. szám

4. AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, Feb. 1. 1990. (tJ/vaácmÁiiiáá NYÍLT LEVÉL SPETER ERZSÉBETHEZ "A MŰVÉSZET, FÖLDI LELET" Isten adománya, es ki ezt a műfajt pártol­ja, azt érette tövis nem koronázhatja, akna fel nem robbanthatja, sár be nem piszkithatja, mert., védi öt Isten karja! Megfogta lelkemet az Ön egyénisége, gyönyörű lépése, és ne csüggedjen el, ha bántják érte. Mert DALLAMOKAT VARÁZSOLT AZ AGYONGYÖTÖRT SZIVEKBE! hiszen ki jó, Önnel tart - de ki gonosz, lesben áll és vár az újabb támadásra! Kerem Önt, ne hagyja abba! Az adományt soha ne vegye vissza. Legyen ez a "Krisztusi fény, talizmán", amely , virágot szór fel a Napba - mert a MŰVÉSZÉT SZENT, forgó színpadi ego virágos lelet, ami éltet, és életeket bemutat, mert rezeg, sodródik az arral, és tisztán - tisztítva gyöngyszemeket keres, ami az ember lelkének a kelyhe, hogy ott éljen tovább az öröklétű földi létekbe. Kérem Istent, hogy segítse meg és teljék öröme eme MŰBEN. Ferencz Amalia Piros Rózsa Engedje meg, hogy soraimat Dsida Jenő soraival zárjam, amelyek úgy tűnnek fel, mintha Önhöz irta volna. Tiszteld az izzó szenvedést, mely mindün­ket tisztára éget, tiszteld a jóság glóriáját, tiszteld a bökés bölcsességet, tiszteld a mártír szenteket, a gyermeket, a jámbor parasztot és minden prófétát, aki a sziklából vizet fakasztott. (Dsida Jenő: Tiz parancsolat) Köszönöm az Évkönyvet, igen jó, látszik, hogy gondosan válogatták össze a tartalmát. Szomorú, hogy a könyv végén a névsor egyre ritkul. Gondolom nemcsak az én észrevételem ez. A lap jan. 18—i számában a "Helyszíni riport Temesvárról" döbbenetes irás. El­képesztő, hogy a 20. században ilyen dolgok, rémtettek előfordulhatnak. Üdv. n.a. ALLEN PARK, Mich. Elnézést kerek késedelmemért, de vártam, hogy valaki jön majd kollektálni. Nagyon hiányzik Miklós György. Kívánok a szerkesztőségnek jó egészséget, hogy még sokáig tudják folytatni nemes munkájukat. _ ^ ; , Csont Aronne ÜDVÖZLETEK Boldog új evet és jó egészséget kívá­nok a lap szerkesztőségének, olvasóinak és barátaimnak. , .. Szabó Margit Los Angeles, Cal. Boldog uj evet kívánok mindannyio- toknak. Schenker Margit Bronx, NY. HOL LEHET KAPNI PUSKÁS-BALOGH ÉVA KÖNYVEIT? USA területén: D r. Fabó László, 22 Hancock St. San Francisco, ( Ca. 94114, 12.- USA dollár. Canadában: B.C. Promotions, Mrs. Claire Bencsics, 73 60 Rue Terrebonne, Montreal, P.Q. H4B 1E4 Canada, 14.- canadai dollár. Árva László: A PERESZTROJKA VESZÉLYEI A regionális léptékű gazdasági és politikai reform lehetősége és valósága. Közismert, hogy a Szovjetunió és az európai szocialista országok gazdasági hatékonysága folyamatosan romlott az elmúlt negyven év alatt, amit a gazdasági növekedés ütemének fokozatos lelassulása, i i 1 i ,, i a beruházások hatékonyságának csökkenése, a fejlett piacgazdaságoktól való erősödő technikai lemaradás mellett az élet minősé­gének a romlását jelző statisztikák (mint például a térség egyes országaiban stagnáló vagy éppen csökkenő várható élettartam) is mutatnak. Nyilvánvaló, hogy az akadozó gazdaságba és az egyre inkább funkcióját vesztő, a felső bürokrácia partikuláris érdekeit érvé­nyesítő politikai rendszerbe csak azoknak a gazdasági és politikai technikáknak az alkalmazása révén lehet új életet lehelni, amely technikák a világ jelentős részén hatékonynak htiütatkoztak a társadalmi­gazdasági haladás előmozdítására. Úgy tűnik, hogy a nyolcvanas évek vé­gén lassan a hatalom minden lényeges poszt­ját meghódító új szovjet vezetés is felismer­te a régiót megbénitó betegség jellegét es a helyes orvosságot kezdte alkalmazni annak leküzdésére. A probléma csak ott vanj hogy ez a gyógymód esetleg a beteg halálát okozhatja azáltal, hogy az első­sorban politikai és katonai eszközökkel egybentartott és csak kis részben gazda­sági, illetve kulturális-ideológiai kötelékek­kel összefűzött, ilyen módon tehát nem annyira valódi társadalmi-gazdasági régiót, hanem sokkal inkább birodalmi típusú rend­szert alkotó térségen belül a centrifugális erőket, a széthúzó tendenciákat erositi fel. A politikai intézményrendszer demokra­tizálásának, a politikai repressziós mechaniz­musok oldásának két olyan kö'vetkezmenye is lehet, amely az egész régió széteséséhez, illetve működésképtelenné válásához vezethet. Egyrészt nyilvánvaló, hogy a politikai intézményrendszer demokratizálása éppen a birodalmi típusú rendszer összetartó erejét,a centrumból kiinduló politikai-katonai központosító hatalmat gyengíti meg. A politikai demokratizálódás nyomán fennáll a veszély, hogy egyszerűen nem marad eró, amely ellen tudna állni a régiót alkotó részek kiszakadni vágyó törekvéseinek. A szénbányászok emlékezetes sztrájk­mozgalma, valamint nehány nagyváros közlekedési dolgozóinak munkabeszüntetései jelzik, hogy a gazdaság egyes, viszonylag jobban szervezett csoportjai már a Szov­jetunióban is felismerték, hogy politikai eszközökkel rákenyszerithetik a központi gazdasági vezetést arra, hogy nagyobb részt juttasson nekik a közös tortából. A politikai demokratizálódást követő nagyobb mozgástér következtében várható tehát, hogy vadsztrájkok olyan eszkalációja alakul ki más országokban is, mint amilyent a hetvenes évek végén, nyolcvanas evek elején Lengyelországban tapasztalni lehetett. Mindennek természetes következménye kell, hogy legyen a teljesítmények nélküli bérkiáramlás, ami szükségképpen inflációt es/vagy árúhiányt eredményez, ami szükség­képpen növeli a kormányzat hajlandóságát arra, hogy külföldi eladósodás révén töltse fel a kiürült boltokat, igy vásárolva magának átmeneti társadalmi nyugalmat. Igen valószínűtlen, hogy( a Szovjetunió mai vezetői ne lássák világosan már ma is ezeket az összefüggéseket. Ebben a helyzetben igen nagy lehet a kísértés a politikai demokratizálódás leállítására. Vigyázat FLU veszély! A betegellenÖrzési központ figyelmez­teti a lakosságot, hogy az utóbbi 5-6 ev legsúlyosabb influenzajárványa sújtja az országot. Különösen veszélyes a betegség a 65 éven felüliek, a szív­bajosok és gyermekek számára. A hivatal sürgeti a 65 éven felülieket, akik eddig még nem oltatták be magu­kat, hogy haladéktalanul kérjenek oltást akár családi orvosuktól, vagy ha nincs, akkor a legközelebbi városi egészségügyi hivatalnál, ahol altala­ban díjmentesen adnak oltást. További információért New Yorkban hívják e számot: (212) 349-2664, reggel 9 és du. 5 óra között. j Dr. SZABÓ EI1DRE BELGYÓGYÁSZT SZAKORVOS ENDOKRINOLÓGUS V. new yorki orvostudományi egyetemi tanar Cukorbetegség, pajzsmirigy problémák és egyéb hormonzavarok diagnózisa és kezelése 220 East 6 Street NEW YORK. NZ10021 Telefon: (212) 628 5626 Appointment csak előzetes bejelentéssel McGovem véleménye.... (folytatás a 3. oldalról) kén vettem részt - alig volt akár egy ameri-, kai, akár egy szovjet invázió, amelynek értelme lett volna. Panama sem kivétel. Egyetértek Bush elnökkel abban, hogy Noriega csirkefogó, de hat ó akkor is csirkefogó volt, amikor Bush alelnök és a CIA volt igazgatója eveken at ügynökként használták magas fizetéssel. Használtuk őt, mivel a mi oldalunkon állt a hidegháborúban, miként használjuK és fizetjük a többi csirkefogót is El Salvadorban, a kontrákat Nicaraguában. Megállapították, hogy Noriega a felelős 10-12 gyilkosságért 1983 és 1989 kozott. Ez persze elítélendő, de elhalványul amogött a 79.000 gyilkosság mögött, amelyet az áltálunk támogatott csirkefogók követtek el Salvadorban. Hondurasban egyetlen szazad, amelyet a CIA képzett ki és szerelt fel, 142 politikai gyilkosságot kővetett el. De meg ha feltételezzük is, hogy Noriega rosszabb volt, mint azok, akiket Salvador­ban és Nicaraguában támogatunk, akkor miért kellett nekünk öt a mi hadseregünkkel eltávolítani? Miért nem engedtük, hogy sajat népe távolítsa el? Kelet-Európaba nem kellett hadsereget küldeni, az ottani államokban a nép maga békésen távolította el azokat a vezetőket, akikkel nem volt megelégedve. Újítsa meg * előfizetését!

Next

/
Thumbnails
Contents