Amerikai Magyar Szó, 1989. július-december (43. évfolyam, 27-48. szám)

1989-08-31 / 32. szám

Thursday, Aug. 31. 1989. 5. Kolozsvári történet Egy házkutatás háttere Cs. Gyimesi Évánál, a kolozsvári egyetem magyar tanszékének adjunktusánál házku­tatást tartottak. Jé másfél evvel ezelőtt, egy alkalommal lakasat már tóvirél hegyi­re átkutatták a hatalom emberei. Akkor kéziratokat, tiltott könyveket kerestek. Most a gazdasági milícia emberei érkeztek házkutatási paranccsal és élelem után kutattak. A jegyzőkönyv tanúsítja, hogy mit talál­tak: a többi apróság között nehány külföl­di konzervet, kevés kávét, néhány leveskoc­kát. Úgymond nyugati és magyar árut. A kávét a külföldről kapott segélyből vették a valutas üzletben: két kilét. A házkutatás idejére talán fél kilo ha maradt belőle. "Mit csinált a többivel?" - kérdezték fenye­getően, es részletesen be kellett számolnia, mennyit ivott meg a család, s mennyit kellett tartozásként, másnak megadnia. Napokon at reggeltől délutánig vallatták a gazdasági milícián. Azt akarták (akarják?) rábizonyítani, hogy külföldi árukkal keres­kedik. Szaknyelven szólva: üzérkedik. Há­rom konzervvel, fél kiló kávéval, néhány leveskockával...! , Cs. Gyimesi Éva hosszé évek óta rajta van a hatoság feketelistáján. Egyetlen bűne, hogy soha nem volt hajlandó megal­kudni, harcolt a magyar nemzetiség számára alkotmányosan biztosított jogokért; az anyanyelvi oktatásért, a magyar iskolák bezárása ellen, követelte a felvételi létszám emelését a magyar tanárképző szakokon és azt, hogy a végzetteket magyarlakta területekre és ne román vidékre helyezzek ki. Irodalomelméletet és -történetet, esztéti­kát tanít. Előadásaira más szakokról, sőt karokról és főiskolákról is eljönnek. Gyak­ran mesélte barátainak: "sokszor engem is meglep, amikor a 6-7 tanítványom mel­lett még harmincan-negyvenen ülnek a padokban". Romániában kiadott kézikönyveiből a budapesti ELTE bölcsészkarán is tanítanak. Tanároktól hallottam: nálunk is ki kéne adni ezeket a könyveket, mert magyar nyelven jobbat e témákban nem Írtak. László Albert ROMÁN ELLENZÉKI SZERVEZET NYILATKOZATA A "Roman Demokratikus Akció" (RSA) nevii földalatti ellenzéki szervezet Nyugatra átjuttatott nyilatkozatában megbélyegezte a jelenlegi román rendszert, es közzétette programját a Nicolae Ceausescu párt­ós állami vezető utáni korszakra vonatko­zóan. A tizenhárom magát álnéven aláíró ellenzéki személyiség huszonhat oldalas nyilatkozata hitet tesz egy demokratikus és semleges román állam mellett, amely- nyugati példára rendezkedik be. Gazdaságilag a román ellenzékiek a magángazdaságot pártfogolják, elvetik az állam által vezényelt kényszer-tervgazdálkodás, a kommunista párt által közvetlenül ellenőrzött szocialis­ta es szövetkezeti tulajdont is, és bátorítani óhajtják a szabadversenyes piacgazdálkodást. ÚTIKÖNYV ÉAGYARORSZAGRÓL Franciaországban a magyar származású Nagel Lajos kiadójánál átdolgozott, bővített kiadásban jelent meg a Magyarországot ismertető útikönyv. A 350 oldalas mu szer­zője Thomas Schreiber magyar származású újságíró, aki gyakori hazalátogatasaiból, riportutjairól jól ismeri Magyarországot. Szivárvány Kápolnásnyék fölött Ez a májusi szombat olyan volt, mint sok más tavaszi nap a Velencei tó kornyé­kén. Virágozták az akácfák, virágoztak az olajfák. Tömény illatuk összekeveredve, a könnyű tavaszi szelló szárnyán ünnepelt bennünket. Kovács Albert házát kerestük. Minden ház kertje, elÓresze, udvara tele volt virágokkal. Mintha ünnepet ült volna a falu. Kovács Albertéknél különösen gyö­nyörű virágoskertet találtunk. Úgy kerül­tem Kápolnásnyékre, hogy Deák Zoltán, tudván, Fejer megye az én hazám, megkért, keressem meg Kovács Albertet, vigyem el neki a "Magyar Szó" üdvözletét. Kovács Albert nyugdíjas, verseket ir. A ház környéké, áz udvar ragyogott a tisztaságtól. A hűvös lakasban az első pil­lanattól kezdve meleg, baráti beszélgetés­be kerültünk. Akkor...májusban még sok nyitott kérdés volt, de meglepő volt a jó­zan megfontoltság és tárgyilagosság. Nem felejtem el bölcs megjegyzését: "Nincs olyan okos fordulat, hogy annál okosabb ne lenne és nekünk a fokosabbat kell választanunk." Ha sok Kovács Albert az országban így gondolkozik, nem is lesz baj. Versei ódaszerüek, nagy terjedelműek, tele sok gondolattal, a természethez közel­álló költő töprengései. (Jgy is lehet monda­ni, hogy verseiben benne van a "magyar falu". Szolidaritás erdélyi üldözöttekkel BUDAPEST. Az anyanyelvi Konferencia folyamán a résztvevők közül Bartók Béla, Balia D. Károly (Szovjetunió), Csoöri Sán­dor, Czine Mihály, Dobos László (Csehszlo­vákia), Fekete Pál (USA), Galambos Ferenc (Ausztria), Gömöri György (Anglia), Hanák Péter, Imre Samu, Juhász Gyula, Komlós Attila, Köteles Pál, Kürti László református püspök, Lorincze Lajos, az anyanyelvi kon­ferencia elnöke, Nagy Károly (USA), Pomo- gáts Béla, Romhányi László (Anglia), Rutt- kay Iván (Svédország), Tenke Sándor, Vardy Ágnes (USA), Világhy Katalin (NSZK) és további aláírók a következő felhívást adtak ki: ( ( "Mi, akik részt vettünk Kecskeméten a nagyvilág magyarságának kulturális együtt­működését kifejező VI. anyanyelvi konferen­cián, emberi és baráti szolidaritásunkat nyilvánítjuk ki a Romániában üldözött magyar értelmiség neves képviselői: Cs. Gyimesi Éva, a kolozsvári egyetem magyar tanszékének tanára, Cseke Péter iró és újságíró, valamint Tőkés László temesvári református lelkész iránt. Felhívjuk a világ magyarságát, hogy kisérje figyelemmel üldözött barátaink sorsát, s járjon el a számára otthont adó országok kormányza­tánál, a nemzetközi szervezeteknél, továb­bá a román külképviseleteknél annak érde­kében, hogy mindhárman zaklatás nélkül gyakorolhassak hivatásukat." Az Irgalmas Nővérek Társulata (vincések) negyven év után ismét megkezdi működését Magyarországon. Várják azoknak a leányok­nak a jelentkezését, akik Isten hívására készek életüket fenntartás nélkül a betegek ápolására, a szegények, öregek gondozására szentelni. A páli Szent Vince és Marilíac Szent Lujza által 1633-ban alapított társulat a maga 32 ezer tagjával az egyház legnépesebb női szerzetes közössége. Magyarországon 1852-ben telepedtek le. íme az "Előmese" költeményből egy-két részlet: ...Mesél minden, ami csak él. az életnek, a halálnak, a rügyekben rejlő level, a levelben rejlő ágnak....... ...Napsugár a teli fagynak, a tavasz a kiskerteknek, nyáriszellő az illatnak, nagy vizek a kis szigetnek.......... Mesél a fény az árnyéknak, az árnyék a sötétségnek, sötétség az éjszakának, az éjszaka az egeknek. Es ezen a délután mi is meséltünk egymás­nak, Kovács Albert az otthoni életről, I t az otthoni magyarokról. En meg a tengeren­túli magyarság gondolatait, érzéseit pró­báltam tolmácsolni. Így keletkezett a "Szivárvány" a "Hid" az Atlanti óceán fölött összekötvén az itteni és ottani magyarságot. A Magyar Szónak mindig az volt es lesz is a fő célja, hogy a magyar hazát amivel tudja/ támogassa, különösképpen akkor, ha szüksége is van ra. A sok kis falu közül csak egy dunántúli faluról van most szó. Kovács Alberten keresztül eljuttattuk ölelésünket és szere- tetiínket. A Magyar Szó nagy családja, azaz olvasótábora egyszivvel küldik aggó­dó szeretetüket ezekben a nehéz időkben. A Szivárvány kifejezésre akarja juttatni, hogy mi ott vagyunk, velük vagyunk. Ezt soha ne felejtsék el. it Ez a "Szivárvány" a "Ilid" időtlen-idő­kig ragyogni fog. Benedek 3 és 5 fős üdülök 15 évre, évi 20 - MU napra Irányán 525000 Pt lól 4.950.000 FI - iy telefoiT 137-694, telex= 22-3678 AMERIKAI MAGYAR SZÓ JUGOSZLÁV TENGERPARTI APARTMANOK

Next

/
Thumbnails
Contents