Amerikai Magyar Szó, 1989. július-december (43. évfolyam, 27-48. szám)
1989-12-14 / 47. szám
Thursday, Dec. 14. 1989. 5. Soros György: 1PÉNZCSINÁLÍS BOSZOEEÍNTEOHTBÍJl II. (Szerkesztő megjegyzése: Mult heti számunkban megkezdtük* Soros György, neves (( hazánkfia "The Alchemy of Finance" cimu könyve előszavának magyar fordításban való közlését. Soros György egyike minden idők legsikeresebb pénzügyi szakértőinek, aki egy 4 millió dolláros befektetési alapot néhány év alatt 1.500 millióra volt képes növelni. A cikkben említett "hossz" a tözsdeárak viharos emelkedését a "bessz" azok esését jelenti. A hivatkozás "Reagan Felséges Köre"-re a nyolcvanas evek hitelbövúlési, illetve hitelzsugorodási folyamatának grafikai ábrázolására vonatkozik.) a genetikai mutáció a kulcs a biológiai fejlődés megértéséhez. A reflexivitás el- meletenek kielégítő megfogalmazása a- zonban továbbra is kifogott rajtam. Mindig bajba kerültem, amikor megpróbáltam meghatározni, mit értek a részvevői megértés tökéletlen voltán. Ahhoz, hogy pontosan beszéljünk egy torzulásról, tudnunk kell, milyen lenne a helyzet, ha nem torzítaná el a részvevők felfogása. Ez, sajnos, nem látszik lehetségesnek, mert a részvevők gondolkodása integráns része annak a helyzetnek, amelyről gondolkodniuk kell. Nem meglepő, ho^y a reflexivitas fogalma rendkívüli nehézségeket támaszt; ha könnyebb lenne ezzel a fogalommal dolgozni, nem fáradoztak volna annyit a közgazdászok es mas társadalomtudósok azon, hogy száműzzék témakörűkből. Azzal a feltevéssel indultam, hogy a 'Felseges Kör" önmagát fenyegeti lerombolással: a gyenge dollár, és a gyenge gaz- jaság együttesen magasabban tartja a Fedezeti alapom működésében a legteljesebb mértékben hasznosítottam a túlélésben szerzett jártasságomat. A gerjesztő hatas alkalmazása nagy eredményre tesz képessé, ha az irányzat kedvező, de eltiporhatja az embert, ha a fejlemények nem egyeznek elvárásaival. Annak megítélése az egyik legszebb feladat, hogy a kockázat milyen mértéke a biztonságos. Nincs altalanosan érvényes mérce: minden helyzetet saját érdeme szerint kell megítélni. Végső soron saját túlélési ösztönünkre kell hallgatnunk. Amikor egy fedezeti alap vezetésére vállalkoztam, igy párosult elméleti érdeklődésem gyakorlati jártasságommal. Nem meghatározott szabályok szerint játszottam a pénzpiacokon, mindig jobban érdekelt a játékszabályokban beköve- kező változások megértése. Egyes társaságokra vonatkozó feltevésekkel kezdtem, s az idő múlásával fordult érdeklődésem világgazdasági témák felé. Ez részben az alap növekedésének, részben a makro- ókonomiai környezet növekvő ingatagságának tulajdonítható. Az átváltási árfolyamok például 1973-ig rögzítettek voltak; ezt követően váltak a spekuláció termékeny területévé. A legutóbbi négy-ót évben egyre inkább erzekeltem a küszöbönálló pénzügyi katasztrófát. Éreztem, hogy a hosszan tartó terjeszkedési ciklus fokozódoan egészségtelenné és tarthatatlanná válik, s minden Összejön egy robbanásszerű besszhez. Ez volt az egyik oka annak, hogy 1981-ben elhatároltam magam az alap aktiv menedzselésétől, és .csökkentettem általános sebezhetöseget. Érdeklődésem sajat túlélésemről a rendszer túlélésére terelődött. A nemzetközi adósságproblémát tanulmányoztam, és közzétettem, néhány irast erről a témáról. Ugyanazt az elméleti vázát használtam, mint befektetési tevékenységem során, és elemzésem nem volt haszontalan. Sajnos minél bonyolultabb egy rendszer, annál nagyobb a tévedési lehetőség. Elemzésemben elkövettem néhány hibát, s ez ártott előrejelzéseim pontosságának; romboló hatással volt saját befektetési eredményeimre is, amig nem módosítottam nézeteimet e könyv Írása közben. Minél sikeresebben alkalmáztam eszméimet a pénzpiacokon, annál inkább vágytam a era, hogy elméleti formában is kifejtsem okét. Tovább dédelgettem magamban azt a gondolatot, hogy a reflexivitás koncepciója fontos hozzájárulás annak a világnak a megértéséhez, amelyben élűnk. Hittem benne, hogy a részvevők elfogultsága a kulcs mindazon történelmi folyamatok megértéséhez, amelyekben gondolkodó resztvevők vannak, mint ahogyan kamatlábakat, mint amilyeneknek lenniük kellene, és további pénzügyi vagy adóügyi ösztönzés nélkül visszafordíthatatlanná válna mind a dollár, mint a gazdasag hanyatlása. A pénzügyi hatóságok beavatkozása azonban ismét megmentette e helyzetet. Szabadon lebegő valutaárfolyamok rendszeréről "piszkos lebegtetésre" áttérve kipárnázták a dollár hanyatlását, az alacsonyabb kamatlábak és virágzó pénzpiacok segítségével megakadályozták a gazdaság válságba süllyedését. Új szakaszba léptünk, amelyet csipetnyi iróniával úgy jellemeztem, hogy a kapitalizmus aranykora". folytatjuk SUTTYOMBAN... BEIJING. Bush elnök minden előzetes bejelentés nélkül két magasrangú tisztviselőt, Scoweroft nemzetbiztonsági tanácsadót és Eagleburger helyettes külügyminisztert Kínába küldte, hogy megnyugtassák a kinai kormányt az USA további barátságáról és jóakaratáról a Tianammen téri vérontás ellenére is. Egyes szenátorok (Claiborn Pell) kifogásolják Bush eme lépését. AMERIKAI MAGYAR SZÓ OFFERS:- ORGANIC AND INORGANIC CHEMICALS- SEMI-FINISHED AND FINISHED PRODUCTS for the different branches of chemical industry- PLASTIC BASIC MATERIALS, semi-finished and finished products- CHEMICALS, FOR THE AGRICULTURE CHEMOL USA Inc. 401 Hamburg Turnpike, Suite 301 WAYNE, NEW JERSEY 07470 TELEFAX: 942-9234 PHONE: 942-6770 H-1805 Budapest RO.B.121. HUNGARY_______________ Telex: 22 4351 Telefax:179 444