Amerikai Magyar Szó, 1989. január-június (43. évfolyam, 1-26. szám)

1989-03-30 / 13. szám

4. Thursday, March 30. 1989. TAVASZI TAKARITTAS (Akinek nem inge...) A jó kertész kora tavasszal megkezdi munkálatait, hogy év végére bőségesen élvezze munkája gyümölcsét családjával együtt. Megtisztítja a magokat a konkoly­tól és földjét a kártékony férgektől, melyek pusztítják munkáját és munkája eredmé­nyeit, majd sorba elveti a jó magokat. / így van ez a mi életünkben is. Nálunk a tavasz kezdetét március 15 hozza, amikor felsorakozunk Kossuth Petőfi eszmeje mogé, hogy megkezdjük munkánkat, melynek gyümölcsét mi, magyarok élvezzük itt és az óhazában. Nekünk is ideje, hogy megkezdjük a tisztogatást az elósdi, fülbemászó rovaroktól, akik csak sötétben rovar módjára pusztítják munkánkat. Sokan használják az "oszd meg és uralkodj'^ taktikát nyereség vagy hiúság céljából es hamis rágalmakat, rosszindulatú pletykákat terjesztenek egymásról és mig hallgatod őket, vagy nevetsz rajtuk, addig rólad is szőnek pletykákat. Mint afféle élósdiek, mindig kell rágcsálniuk valamin. Otthoni magyar testvéreink - kik ott maradtak "állni a sarat" - figyelő szemmel kisérik munkánkat és Örülnek minden külföld­re került honfitársuk sikereinek. Elváriak tölünk, hogy minden külföldi magyar úgy viselkedjék, mintha az ország képviselője lenne. Legyen befogadó hazájának törvény­tisztelő becsületes tagja és a jó munkáján keresztül szerezzen jó hírnevet a magyarság­nak. Ugyanakkor mi, magyarok álljunk egységbe 1516 - 1848 - 1956 szellemében korra, nemre, vallásra, társadalmi különbségre, stb. való tekintet nélkül. Segítsük egymást és az otthoniakat. Adja mindenki legjavát tudósának, képességének. Minden kis munka egyformán szükséges, így jó hírnévvel, erővel, egységben könnyebben elérhetünk kitűzött céljainkhoz. Dolgozzunk egymásért, mint egy nagy család, hisz mindannyian Dózsa György unokái vagyunk. Nyújtsunk baráti kezet egymásnak. Védjük meg egymást. De aki mégis úgy érzi, hogy nem akar közösen dolgozni, álljon félre, ne gáncsolja el és ne bántsa magyar testvéreit. Engedjétek meg, hogy idézzek Victor Hugótól: "A távolságok és az akadályok két szivet nem választanak el egymástól, akik egymást nagyon szeretik..." Az egyik szív legyen a Tiéd, a másik a szülőföldé. Bárhova is vet bennünket a sors, soha se feledjétek a jó Öreg Hargitát s bár érjenek nehéz megpróbáltatások, úgy álljatok, mint ahogy e bérc dacolt az évezredek viharaival Egységbe Magyarok! Szallos Andor, New York. WASHINGTONI ÉLETKÉPEK A John Tower-ügynek a végére országunk vezetői pontot tettek. A Demokrata és a Republikánus Párt között dúló, többször nagyon éles vita a volt texasi szenátor körül, George Bush hadügyminiszter-jelölt­jéért — a jelölt leszavazásával ért véget. Az ügy több, mint egy hétig nagyobb sajtó- visszhangot kapott Bush ázsiai kőrútjánál, Irán szabad szólásjog elleni hadjáratánál, az Eastern Airlines sztrájkoló dolgozóinál. Miután a szenátus 53 szavazattal 47 ellené­ben leszavazta a jelöltet, már csak az a kérdés merülhet fel, hogy voltaképpen mi is történt? A Szenátus Fegyveres Erők Bizottságának elnöke, Sam Nunn szenátor Tower alko­hollal kapcsolatos problémáival magyaráz­ta a szavazás eredményét. Ugyanakkor az elnök kijelentette, hogy a Szenátus kérésére készített FBI-beszámoló bizonyít­ja, hogy Tower Ítélőképessége kritikán felü­li. Emellett Tower több millió TV-nézó előtt megfogadta, többé nem nyúl alkohol­hoz. Tulajdonképpen csak ennyiről lenne szó? Vajon antialkoholista kormánnyal rendelkezünk-e? Ebben az összecsapásban a támadó felek a kormány részére fegyvert gyártó vállalatok, melyek attól féltek, hogy Tower a texasi nagyvállalatokat fogja előnyben részesí­teni az elmaradhatatlan fegyverrendelé­seknél, és mellettük, más okból; azok akik­nek Tower korábban, mint a szenátus Fegy­veres Erők Bizottságának volt elnöke, mar többszörösen borsót tört az orruk alá. Voltak olyanok is, kik jó alkalomnak látták, ezt, hogy kifejezzék elégedetlenségüket az elnök eddigi ténykedésével. Vagyis ez azt jelenti, hogy politikai színjátéknak voltunk szemtanúi, melynek győztesei azok az erők, akik ily módon fognak majd óriási megrendeléshez jutni. George Bush pedig a vereség után alig 24 órával bejelentette, hogy Wyoming állam kongresszusi képviselője, Richard Cheney lesz. új hadügyminiszter-jelöltje, aki fölött a Szenátus Fegyveres Erők Bizottsága a meghallgatást már megkezdte, a teljes Szenátus támogatása mellett. Azonban a Pentagon által megrendelt fegyvereket akár texasiak, akár wisconsiniak gyártják, még mindig emberölesre használják; talán ez a lényeg. MAPLE HTS, Ohio. Nem szeretem, amit most írok Önöknek, de meg kell Írni azért, hogy megtudják hogy ez a nagyon szeretett újságjuk (mert ez igaz, szeretjük) minden héten csak bosszúságot okoz. Miért? Mert eleinte a hét elején (hétfŐ-kedden) kaptuk meg, de az utóbbi időben még csütörtökön sem kapjuk kézhez. Ma pl. csütörtök, márc. 9. és hol az újság? (A holdban?) De már volt, úgy is, hogy egyszerűen semmit sem kaptunk Önöktől. Nem értem az egészet, hol a hiba? Ki a "ludas"? Mi két Öreg, a férjem es én arra kérjük Önöket, hogy még küldhessek ezt az újságot sokáig, de sokkal pontosabban. A lapkampányra küldünk tiz dollárt, nem sok, de szívesen adjuk a mi* kis sze­rény nyugdijunkbóL"­Gimesiék Austin Patricia - Korányi Balázs A__kiadóhivatal válasza: Nagyon sajnáljuk, hogy késedelmesen, sőt néha egyáltalán nem kapják meg a lapot, melyet mi minden héten szerdán postára adunk. Semmi ok nincs arra, hogy két-három napon belül ne kapják meg. Arra szeretnénk megkérni Önöket, ho^y tegyenek panaszt a helybeli postán. Talán ez segíteni fog. LOS ANGELES, Cal. Itt mellékelek öt dollárt és remélem, hogy kedves lapunk továbbra is életben marad. Minden jót kivánok munkájukhoz. Qona Stein ««««NAPLÓ KINCSEK A FÖLDÖN New York tele van alkalmi könyvárusok­kal. Ugyanúgy megtalálhatók a Village-ben, mint az Upper West Side-on, de legtöbb van belőlük a hosszan elnyúló Broadway-n. Kiterítik portékájukat, könyveket, maga­zinokat a járdán, mint a passziánsz kár­tyákat. Mindig van érdeklődő. Mindenki remeli, hogy a sok szemétre való holmi (ami szó szerint értendő, mert megannyi mar a szemétből támadt fel az utolsó mustrára) között igazi kincset lel. Magam is, amint lehajlok múltkor egy ilyen kónyvkiállitásra, boldogan fedezem fel, hogy magyar könyvek vannak köztük. Összenyalábolom az öt kötetet és odafordulok a fekete antikvári­ushoz: Mennyit kér ezekért a könyvekért? Passuth két könyve, köztük az EsŐisten siratja Mexicót, A Mantovai Herceg Mu­zsikusa, az elnyühetetlen Opera-kalauz és Mikszáth egyik kétkötetes kései novella- gyűjteménye. Olyan árat mondott, hogy egy pillanatig azt hittem, tisztában van a könyvek iro­dalmi értékével. Megkérdem tőle: tudja-e egyáltalán, milyen nyelven vannak írva? — Nem tudta. Visszateszem a könyveket a földre, mint akit tovább nem érdekel a vásár. Erre leen­gedi a felét az árnak. Megmondom neki, hogy hetekig várhat, mig egy másik könyv­moly hazánkfia errevetodik, és egyáltalán kézbeveszi portékáját. Mennyit ér magának? — kérdi végre. Két dollárt. Kettő ötven. Fizetek. Boldo­gan adom oda az ötven cent különbséget a kultúra ápolása prémiumaként. Hazafe­lé menet beleolvasok Mikszáthba. Egy éj az Arany Bogárban... Isten tudja, milyen kincsre leltem... B. MOST MAR VEHET 15-30 EVES HASZNÁLATRA LAKÁST VAGY HÁZAT MAGYARORSZÁGON anélkül, hogy külföldi állampolgárságát ______és jogait feladja. HOTEL ÉS LAKÁSÉPÍTÉSHEZ TÁRSAKAT KERESÜNK Hívja a magyarországi eladási szerv USA képviselőjét részletes információért. RETUR REALTY CORP. Empire State Building 350 Fifth Ave., Suite 5620 New York, N.Y. 10118 Telefon: 212 695-2245 Este: 7IS 793-7093 AMERIKAI MAGYAR SZO

Next

/
Thumbnails
Contents