Amerikai Magyar Szó, 1988. július-december (42. évfolyam, 27-48. szám)
1988-11-10 / 42. szám
6. AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, Nov. 10. 1988. KÖ N Y VSZEMLE székelyhídi Ágoston: Hoch Lajostól-R. Maxwellig Az őrület spirálja Nagy-Británnia legnagyobb kiadóválla- latanak, á Pergamon Pressnek a tulajdonosa Robert Maxwell. No meg csak úgy "mellékesen" Maxwell "birodalmához" tartozik még a népszerű Daily Mirror című napilap, a The People, a Sunday Mirror, a^ Sporting Life, a The Londoner és még több más nagy példányszámú kiadvány. Azt azonban kevesen tudják Nyugaton és Keleten egyaránt, hogy Robert MaxwelJt, aki képviselő is az angol parlamentben, a Labour Party színeiben, eredetileg Hoch Lajos néven jegyezték be 1923-ban az akkor Csehszlovákiához tartozó Solotvino anyakónyvébe. Ez a község az elsó világháború előtt, majd 1939-44 között ismét Magyarországhoz tartozott, . és Aknaszla- tina volt a neve. i H I A kalandos eletu, az ismeretlenseg homályából és a legnagyobb szegénységből induló fiatalember 65 eves korara a leggazdagabbak, a legismertebbek köze emelkedett, akinek tiszteletére most vaskos, könyv jelent meg Joe Haines tollából. Az 525 oldalas munka sok érdekes adatot tartalmaz. Mindjárt az elején megtudhatjuk belőle, hogy a Hoch család rokonságban volt a máramarosszigeti Elie Wiesel, i No- bel-békedijas iró családjával. A gyermek Lajosnak egyidejűleg jiddis es magyar volt az anyanyelve. Vallásos zsidó környezetben nőtt fel, rabbit szerettek volna nevelni belÓle. Ezért 13 éves korában Pozsonyba küldik, a jesivába. Gyalog indul oda, mert nincs pénze vasútra. Útközben jótékony zsidó családoknál eszik és alszik. A rabbisäg azonban nem vonzza a jóképű, magas növésű fiatalembert. 1939-ben (amikor Kárpátalja visszakerül Magyarországhoz) Budapestre utazik, hogy munkát találjon & fővárosban. Itt szabad idejeben állandóan olvas es műveli magat. Véletlen folytán kapcsolatba kerül az illegális csehszlovák ifjúsági csoporttal, a Sokollal, amely a budapesti francia konzulátus pincéjében szervezi a feloszlatott cseh hadsereg tagjainak Nyugatra szökését. Ekkor ismeri meg a Horthy-rendszer rendőrségének brutalitásait. Elfogjak és 4 hónapon at egy ablak nélküli cellában tartják. Közben naponta gumibottal és kérekpjyjíánc- cal ütik, verik, hogy társaira valljon,, .Kémkedéssel vádolják. Csak a francia követség közbelépése menti meg a kivégzéstől. Kalandos utón megszökik a fogságból és hosszú viszontagságok után eljut Mar- seilles-ba. 1940 júniusában részt vesz a Loire menti harcokban. A francia hadsereg összeomlása után Angliába kerül. Égett a vágytól, hogy harcolhasson a náci hadsereg ellen, ezért jelentkezett az angol hadseregbe. Ekkor vette fel a Robert Maxwell nevet, mert köztudott volt, hogy ha az egykori cseh hadsereg tagjaként, aki ráadásul meg zsidó is, a németek fogságába esik, akkor azonnal kivégzik. Ezért változtatta meg, felettesei tanácsára a Hoch Lajos nevet a jobban csengő angolra. Hamarosan őrmesterré léptettek elő, (mert a legnehezebb helyzetekben is megállta a helyét. A harcok folyamán hadnagyi rangot szerez és egy különösen vitézi tettéért megkapja a katonai érdemkeresztet. A háború befejezése u:á í a megszálló angol csapatok kapitányaként néhány évig Berlinben teljesít szolgálatot. Segítségével indul meg a német tudományos könyvkiadók nagy eredményeket hozó munkája. Az itt következő riport a szerző Napló Erdélyről cimú könyvének részlete, mely a debreceni Csokonai Kiadónál fog megjelenni. "...Nagyhatalmi erőterek ütközésében őrlődve és sodródva a törvenyszerüen bekövetkező történelmi megrázkódtatások, kataklizmák itt legtöbbször jóvátehetetlen, lavinaszerű mozgásokat indítottak el: nehezen vagy egyáltalán nem gyógyítható sebeket, traumákat okozva a térség népeinek társadalmi, gazdasági, politikai, szellemi fejló'désmeneteben. Mindezt súlyosbítja egy elkeserítő, tragikus kelet-európai tunet: eßy sajátos vaksag, vagy inkább elvakultsag. Romániában az őrület spirálja mind magasabbra ugrik, nem utolsósorban azért olyan viszonylag zavartalanul, mert a diktatúra urai a késésekért és hiányokért nem objektiv, hanem pszichés jelenségeket tesznek felelőssé, a románok állítólagos türelmessegét, illetve a velük es körülöttük élő magyarok, németek, zsidók, szerbek önzését es mohóságát. É manipuláló diktatúra urai összemossák a konkrét tartalmakat: a románság nagyságát es jólétét a kommunizmussal például, de azzal a kommunizmussal, amely forradalmi módon felszámolja az elavultnak, károsnak, visszahúzónak, megosztonak bélyegzett különbségeket a társadalomban és mindenütt, mert ezek, úgymond, éppen a románság elnyomásának, felreszoritásanak korából származnak. Ezzel szemben, az uj egyenlően fejlett életnek az a követelménye, hogy a társadalom teljesen homogén legyen. Értsd: mindenben legyen homogén, az élet- feltételekben, a világnézetben, a nemzeti azonosságban, a nyelvben. Tehát a lerombolásnak, megsemmisites- nek igy indokolt célja minden sajátosság és másság. A homogenizáló totális diktatúra be is vet ellene minden erőt és eszközt. A közvéleményt is erre hangolja és bujto- gatja is. Ezzel terjeszti a másság megszéAngliába visszatérve ugyancsak a tudományos könyvkiadás terén veti bele magát a civil életbe, vállalkozó szelleme, akaratereje, energiája nem ismer gátakat. Létrehozza legnagyobb alkotását, a Perlapion Press kiadót. Maxwell meg van győződve arról, hogy a háború utáni életet a tudomány fogja irányítani. így ennek a szolgálatába állítja kiadóvállalatát. Előítéletektől mentesen, merészen fordittatja le angolra és adatja ki a világ legkülönbözőbb részein megjelenő tudományos munkákat, uj elmeleti rendszereket. Az idő Maxwell elképzeléseit igazolta. Kiadóvállalata egyre növekedett, mind hatalmasabb lett és több területre terjedt ki. Ma már a világ legnagyobbjai kozott tartják számon. Hamarosan sort kerített a nagy napilapok és folyóiratok megszerzésére is. A nyomdaiparban végbemenő forradalmi újítások alkalmazását lapjainál és kiadványainál Angliában neki sikerült elsőként keresztülvinnie. Államfőkkel, kormányfőkkel tárgyal, lakásában minisztereket, világhírű tudósokat, fogad. Életrajzírója szerint a legmagasabb csúcson sem felejtette el küzdelmes gyermekkorát és hogy Hoch Lajosnak hivtak, akinek magyar volt az anyanyelve... Dömén István gyenitését és elitélését, megalapozza azoknak a félelmét, akiket másságon kapnak rajta. Végül mindenki fél mindenkitől, mert a megszégyenítés az elitélés nem objektiv, hanem szubjektív. Mára a társadalmi atomi- zálodas ugrásszerűen fokozódik, miközben a népi, nemzeti egyseg a jelszó... Az értelmiség mindent megpróbált már. Behódolt a hatalomnak, egyezkedett vele, de csak romlott a helyzet. A szembenállás Romániában nem használható alternativa. A nacionalizmus felszitása a diktatúra legsikeresebb manőverének bizonyult. * Beleborzongok R. okfejtésébe és jóslatába. Iszonyatnak iszonyat a kóvetkezmenye, és iszonyat iszonyatra vall. Romániából 1970 óta 350 ezren vándoroltak ki. Közülük 300 ezer zsidó és nemet, 5Ö ezer magyar, szerb, ukrán. Ez Európa legnagyobb népvándorlása napjainkban. Ezt a tömeget az őrület spirálja szakította ki és el a szülőföldből, ez a tömeg az őrület spiráljától fenyegetve hagyott hátra családot, rokont, munkát, hagyományt, javakat. _ P Újjáalakult a Püski Kiadó BUDAPEST. Jogilag egy magyar-amerikai vegyes vállalat, pontosabban korlátolt felelősségű társaság alakult a Puski-Cor- vin ,cég, az Isis Kulturális Kisszövetkezet, az Állami Könyvterjesztő Vállalat, a Művelt Nép Könyvterjesztő Vállalat valamint a Kultúra Külkereskedelmi Vállalat együtt- müködésevel. A budapesti székhelyű kft. tizenötmillió forint tökével indul el, célja, hogy a hazai szellemi kultúra eredményeit ötvözze a külföldi élenjáró technikával, így például a napokban érkezik meg egy korszerű amerikai fényszedógép: ez az első gépe a társulás saját nyomdájának. A társulás olyan kulturális vállalkozás, amely a magyar könyvkiadásban Püski Kiadó néven jelenik meg (újra). Kiadványaik között először a harmincas es negyvenes években született kötetek jelennek majd meg. A szerződéskötés után a társulás sajtó- tájékoztatót tartott. Püski Sándor, a kft egyik ügyvezető igazgatója azt hangsúlyozta, hogy a "nemzeti gondokkal is küzdő politikai, társadalmi és gazdasági reform- folyamatot" szeretné erősíteni azzal, hogy könyvkiadóját újra indítja. Legyen olvasható idehaza és a "határokon túl megnőtt magyar irodalom", igy az erdélyi, a felvidéki, a délvidéki és a Nyugaton született irodalom. A hamarosan kialakuló saját terjesztői hálózatával itthon elsősorban a Magyar Demokrata Fórum és a Hitel címmel hamarosan meginduló lap körül tömörült üj népi nemzedéket kívánja segíteni. A thaiföldi kormány döntést hozott arról, hogy Budapesten nagykövetséget állít fel. A bangkoki kormányszóvivő szerint az elmúlt időszakban volt magas szintű érintkezések jótékony hatást gyakoroltak a kétoldalú kapcsolatokra. A thaiföldi kormány úgy vélekedik, hogy Magyarország külgazdasági politikája a legnyitottabb a szocialista táborban, s ez ígéretes lehetőségeket teremt a kétoldalú gazdasági együttműködés fejlesztesere.