Amerikai Magyar Szó, 1988. január-június (42. évfolyam, 1-26. szám)
1988-02-25 / 8. szám
6. AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, Feb. 25. 1988. “ VÉGIGNÉZNI , AKORTARSAKON Bokor Pál a Magyar Hírlap munkatársának interjúja Hackett Gáborral ra. Karády Katalin, hogy az élokról is beszéljünk, Manhattanben lakik, azt mondják, nói kalapüzlete van.-Nem tudom, övé-e meg az üzlet, inkább csak a nevét adta hozzá. Az úgynevezett Yorkville magyar negyedében lakik egyedül és visszavonultan. Ha egyáltalán felel a telefonra, finom és korrekt, de érződik a hangján: hagyják ot békén. Jobban ismertem Greta Garbót, mint Karádyt, pedig ugye, Garbo sem kimondottan rajongója a sajtónak. De Garbo ott lakott az 57. utcában lévó stúdióm közelében. Ha megláttam egy lehetetlen formájú lehúzott karimájú kalapot,' akkor rögtön tudtam, ki van alatta. Karádyról még azt akarom elmondani, hogy en voltam az, aki "kivégezte" öt az amerikai sajtóban. A háború idején Svédországból kaptuk a hirt, hogy Pesten lelepleztek egy kormányellenes Összeesküvést, s kivégezték annak vezetőjét, Ujszászy tábornokot. Karády kivégzését is jelentették, mivel közismert volt, hogy Ujszászy barátnője. Erre én megírtam Karády Katalin nekrológját is. A Daily News cimü lap még rajzot is mellékelt, amint SS-gyilkosok tarkón lövik öt. Amikor a háború után kiérkezett, nem haragudott, sót, fényképezni is hagyta magát. De aztán elzárkózott mindenki elöl, már a Fészek Klubba sem jár le. De az is igaz, hogy pár éve, amikor otthon kiadták a lemezeit, a honoráriumot felajánlotta az öreg színészek hazának. Megengedhette magának?-Nem vagyok biztos benne. Az biztos, hogy - ellentétben a Gabor-lányokkal -, 6 itt Amerikában nem tudott karriert csinálni. Pedig ma is szép hangja van. A Gábor családot is ismeri?-Lehet őket nem ismerni? Szinte minden magyar személyiséget ismerek, aki New Yorkban megfordul. Zsazsa Kaliforniában lakik, de a család először New Yorkban élt. Ez a történet úgy kezdődött, hogy Gábor bácsinak, az apjuknak, volt egy ékszerüzlete a Váci utcában. Gábor mama, aki ma már több mint kilencvenéves, akkoriban a pult mögött flörtölt mindenkivel, aki azt megérdemelte. Lánya, Zsazsa, akit kiküldtek egy amerikai szépségversenyre (a mama jóban volt a zsűrivel), kihozatta a családját. Az ékszerüzletet, a papa nélkül, a Madison Avenuen folytatták. Zsazsa örökölte a mama ügyességét, s művészién képes kihasználni az amerikai sajtó pletykaéhségét. Nagy partikat rendezett, különleges ékszereket viselt, testőrökkel kisértette magát. Gazdag doktorfeleségek, színésznők törték magukat meghívásáért. Ezek személyes élmények, vagy hallomások?-A New York-i partikon, mint "sajtó" sokszor jelen voltam, de azt már nem tudom, hogyan alakult Zsazsa élete annyi férj mellett Kaliforniában. Én foglalkozásom folytán mindenkit ismertem, aki az amerikai magyarok közt számított, meg aztán legtöbben a stúdióm közelében laktak. Vértes Marcell a szomszéd házban. Molnár Ferenc a Plaza Hotelben, amely kéttÖmbnyire volt tőlem. Az ő szereplésein is ott kellett lennem. Többször megígérte, hogy portrékat készíthetek róla (óriási kegy!), de végül csak nyilvános eseményeken sikerült lefotöznom. Volt egyszer egy nagy fogadás a Plazában, ott fényképeztem le, amint enyhe undorral próbál megszabadulni a társaságbeli kullancsoktól. Minden gondolata ott volt a szája szögleteben. Egyik ilyen Molnár-fotómat a Magyar fotóművészet száz éve cimü kiállításon otthon is bemutatták. A darabjai közül leginkább a Testőrt és a Liliomot ismerték, de amerikai hírnevét a Liliomból készült színes, zenes filmnek, a Carous- selnek köszönhette. New Yorkban minden magyar megfordult?-Hat hogyne! Ha nem is eltek mind itt, ez Amerika politikai és kulturközpont- ja. A politikában Washington talán a legfontosabb. Los Angeles pedig magahoz köti a filmeseket, de New Yorkban van minden nagy múzeum, opera, színház. Lugosi Bélával, a színésszel például az Amerikai Magyar Demokratikus Tanácsban is együtt dolgoztam. Szomorú sorsú ember volt. Az volt a tragédiája, ami a szerencséje: Drakula! Hollywood beskatulyázta vámpírnak, más szerepeket alig kapott, s ebből a ketrecből nem tudott kilépni. A baloldali demokratikus tanácsban elvállalt elnöksége miatt a boszor- kányúldözés és a McCarthyyfele antikom munizmus éveiben meggyűlt a baja az amerikai hatóságokkal is. Sok évig kizárólag színpadon léphetett fel, filmen nem. Hires nagy szerepe volt az Arzén és Levendula cimü humoros rémdrámában, ahol a lakóikat mérgező venkisasszonyok inasát játszotta. A vidéki magyar központokban Drakula grófként is fellepett. Vállán átvetett fekete köpennyel jött be a színpadra és igy mutatkozott be: "Jo estét, én vagyok Drakula". Amikor én megismertem, pont a válságévekben, negyvennyolc-ötvenben, már nem volt egészséges, lelkileg sem. Kábitózott, ivott, előfordult, hogy részegen érkezett magyar fellépésekre. A drog, az ital sokba került, de nem tudott lemondani róluk. Amikor utóljára New Yorkba érkezett az Arzén es Levendula újabb eloadas-so~ rozatára, három napra megszállt egy hires, drága hotelben. A sajtóértekezleten ötszáz dolláros szmokingban jelent meg, s az asztalán whiskyből és pezsgőből kevert kedvenc itala várta, mint régen. Három nap elteltével (ezt már csak mi, a barátai tudtuk) tovább költözött egy kis albérleti szobába, a magyar negyedbe. A pipagyÜjteményem egy része tőle szármázik. Még ismeretlen rajongóktól is állandóan pipát kapott ajándékba. Óriási mancsa volt, s csak azt a pipáját szerette, amely elég nagy volt, hogy beleférjen a bal hüvelykujja, nyomkodni a parazsat. De neki még mindig szerencsésebb sorsa volt Amerikában, mint Jávor Palnak, akit egy gazdag New Brunswick~i mészáros rajongója hozatott ki. A Liliomban lepett fel Jávor, Faykiss Dórával és Fellegi Terivel, de magyar nyelve miatt a darab az amerikaiak kozott nem aratott sikert. Csak a magyar gócokban tudtak fellepni, s egyre rosszabb színpadokon. Jávor is rákapott az italra, amikor kiderült, hogy itt senkinek sem kell a művészete, s ha néha régi pesti filmjeit is bemutattak, azok is csak az itteni magyaroknak kellettek Szigethy Gabor Sobri Jóska Londonban 2 * Sobri, aki tizenkét hónappal ezelőtt is még főszereplője volt minden mesének ezen a vidéken, a hatóságok állitasa szerint paraszti származású volt. Ám apja, akinek sikerült egy kis vagyont összegyűjtenie, azt szerette volna, ha református lelkész lesz, és miután a körülmények engedte lehető legjobb iskolai nevelést biztosította fiának, Pestre küldte, hogy a rendbe lépéshez szükséges képesítést megszerezze. De Sobri minél többet tanult, annál mélyebb keserűseget érzett, ha a maga és családja megalázó helyzetere gondolt. Azt beszélik, hogy a nemes űr, akinek birtokán éltek, az utolsó csepp vérükig kizsigerelte Őket. De bárhogy is van, az egészen bizonyos, hogy Sobri hazája feudális intézményeinek keserű ellensége lett a kollégiumban, és hamarosan elkezdte sajátos nézeteit mindazoknak a fiatalembereknek agyaba vésni, akikkel leginkább kapcsolatban állt. Ez ifjú rajongok a panaszok megfogalmazásától fokonként reformterveik Összehangolásáig jutottak el. Meg kell újítani hazájukat - es mivel hiábavaló a gazdagok hazaszeretetére vagy a szegények gondolkodóképességére számítani ~ az előbbiek feleimére s az utóbbiak hálájára kell építeni. Elindulnak és harcba szállnak mindenkivel... Nem, nem bontották ki a forradalom zászlaját, maguk kóré gyűjtve a velük egyazon célokért lelkesedő embereket, mert tudtak, hogy ilyenekből kevés van Magyar- országon, ahol a szolga bárhogy gyűlöli gúzsba kötött létét, képtelen komoly erőfeszítést tenni láncai elszakitására; i^y inkább nekiláttak, hogy karddal szerezzek meg, amire szükségük van; amikor csak alkalom kínálkozott, kirabolták a gazdagokat, és az igy szerzett javakból segítséget nyújtottak a rászoruló szegény embereknek. A civilizált Europa bármely másik pontján ez a terv bizonyosan kiötlőinek gyors vesztéhez vezetett volna. Magyar- országon tökéletesen megfelelt a célnak, és a kitervelöi évekig portyáztak, egyszerre ébresztve félelmet és tiszteletet, amerre jártak. Vege-hossza nincs a Sobri lovagiassaga- rol, Sobri ügyességéről, Sobri nagylelkűségéről, Sobri emberségéről szóló történeteknek." (George Robert Gleig és Lady Craven - későbbiekben előforduló - müvének részleteit Gábor Julia fordította.) folytatjuk Biztosítási problémákkal ne gyötörje magát Autó, baleset, táppénz, kórház, ház tűzbiztosítás kérdésekben hívja a 145 éves múlttal rendelkező CSJ\. Testvéri Biztosító Intézőt - et Hívásra házhoz megyünk. 24 órás szolgálat New York: (212) 430-6442 Miami, Fia.: (305) 866-4707 Végül, szegény, egy nagy bérházban lett liftes, mert valamiből élniük kellett, ö sohasem panaszkodott, nem szidta Amerikát. Ott voltam, amikor diadalmasan érkezett es fényképeztem a Liliom-elo- adáson is. Távozása csendesebb volt. Feleségének volt egy rokona Becsben, az fizette a hazautazásukat. ,- vege -