Amerikai Magyar Szó, 1987. január-június (41. évfolyam, 1-25. szám)

1987-04-30 / 17. szám

10. AMRIKAI MAGYAR SZO Thursday, Apr. 30. 1987. Beszélgetés dr. fíandé Jenővel, a Magyarok Világszövetsége főtitkárával Egy évszazaddal ezelőtt Mikszáth Kál­mán irta meg Leveleki Molnár Pál törté­netét, aki vándorlóként érkezett Ameriká­ba, ahol nagy vagyont gyűjtött. A pénz azonban nem boldogította. Mikor megcsap­ta az orrát a hazulról küldött fodormenta szaga, elfogta a honvágy, "muszáj volt" hazajönnie. A szülőföld vonzása ma is erős, és Leveleki Molnár Pálnak évről évre több követője van. Erről beszélgetünk dr. Ran- dé Jenövei, a Magyarok Világszövetsége főtitkárával.-Mennyi az anyaországon kívül élő magyar­ság száma? Hozzávetőleges- számitas szerint a magyarok egyharmada országhatárainkon kívül él. Pontos statisztikai adataink azon­ban nincsenek. Meg azokból az országokból sem, ahol részletes népszámlálási adatokat készítenek, s azok megbízhatóak. Az USA-ban készült legfrissebb felmérés szerint 1,777,000 ember vallotta magát egyik szülői ágon magyarnak. Ugyanakkor 727 ezernél valamivel több azoknak a szá­ma, akiknek az anyjuk és az apjuk is magyar­nak született. Mi az Amerikai Egyesült Államokban félmillió olyan magyart tar­tunk számon, aki az anyanyelvet társal­gási szinten beszeli. Akinek a szókincse bár nem gazdag, de mindent megért és gondolatait is ki tudja fejezni. Ezt a mér­teket tekinthetjük alapvető anyanyelvi tudásnak.-Ahogy ön korábban egyik írásában fo­galmazott, az anyanyelv a legnagyobb megtartó erő. De hogyan és meddig?-A hogyanra nincs egységes receptünk. Hiszen az öt világrész több mint száz or­szágába szétszóródott véreink szinte min­den országban más es más körülmények köze kerültek. A legnagyobb veszély azo­kat fenyegeti, akik uj hazájukban nem találnak az anyanyelv megtartásához tá­maszt, ahol nincsenek apró magyar szige­tek. Könnyebb megmaradni magyarnak magyarok kozott. Ezt bizonyítják azok a példák, amelyek az USA-ra, Kanadára, Ausztráliára és több európai országra jel­lemzőek, ahol kisebb-nagyobb magyar szi­getek (alakultak ki, s ápolják nyelvűnket, kultúránkat. A második kérdésre egy mon­datba sűrítem válaszomat: Tevékenységünk­nek nincs időhatára. Segítünk!-Amerikában számos olyan települést tartunk nyilván, ahol sok magyar él egye­sületekbe és különböző társadalmi csopor­tosulásokba tömörülve. Az egyházak közül élen járnak a protestánsok. Hasonló a hely­zet Kanadában es Ausztráliában is, ahol az egyesületek zöme gondot fordít az anya- nyelv ápolásara. Mi természetesen segít­jük valamennyi országban a magyar kultú­ra terjesztését, mindenekelőtt az anyanyelv tanítását. A többi között érdekes és sike­res kezdemenyezése szövetségünknek az ai családi oktatási forma, amelynek kere­teben eddig mintegy 1300 nagymama-nagy­papa utazott ki, hogy az unokákat az anya­nyelvre ( megtanítsa. A siker titka: ahol a családban az anyanyelvet beszélik, s ahol a gyermekek nap mint nap magyar szót hallanak, ott játszva tanulja meg az anyanyelvet a legifjabb generáció.-Mennyien látogatnak haza?-Egyelőre csak az 1985. esztendő ada­tai állnak rendelkezésre. Ezek szerint csak­nem 230,000 magyar érkezett az óhazába. 'Részben rokonlátogatásra, másrészt ismer­Dr. Randé Jenő kedésre mindazzal, ami érdekes... amit az elmúlt évtizedek során teremtettünk. Elmondhatjuk: erősödik a hazalátogatás folyamata. Divatba jött a családfa-kutatás, egyre több az olyan visszajáró, aki rend­szeresen itt tölti szabadságát. Világhírű tudósoktól es művészektől az egyszerű alkalmazottak seregeig minden rendű és rangú magyart köszönthetünk körünkben.-Ön évtizedeket töltött külföldön. Rész­ben diplomataként, másrészt mint a rádió Hajnal Anna Magyar nyelv, Kogörgeteg, zuhanó mennydörgés, messze morajlo, rengeteg sziklán alá harsogó vizzuhatag, gyilkos fejsze alatt recsegÓn zuhanó öreg szálfák hördülő sikolya volt a te nyelved, magyar. HÓ szomorú zizegése örvénylő téli szelekben, elfagyott őszi vetés síró csirái felett. Ilyen voltál a nép csüggedÓ ajakán szomorúság, síró énekedet feledi majd a szivünk. Szollök szép feszülő fürtjei, hamvas bogyói, viaszos ragyogás ősz-sziníi tarka levél közt, muskotály izeivel telik meg a szív és az elme: édes leszel a nép ajakán, hazai nyelv. Imádság Budapesten 1976májusában Húsz évig szomjúhoztam, húsz évig éheztem, húsz évig csak Te voltál az álmom. Húsz évig keHett várnom, hogy magadhoz ölelj. El keHett jönnöm megbánón, h°gy igazán tudjalak szeretni. El keHett jönnöm hogy végre tudjam halo poraimban is magyar vagyok. El keHett jönnöm, hogy lassam, érezzem, eljem:- Te vagy a legkülönb, a legszebb a földön. Az EgyedüláHÓ,- az én Hazám. ­Benedek Ferenc kiküldött tudósítója. Milyen tapasztalatok­kal gyűjtött a hazájuktól távol élő magya­rokról? I(-Mindenekelőtt azt, hogy megnövekedett az odakint élő magyarok érdeklődése az óhaza iránt. Egyre többen keresik a kap­csolatot a szülőfölddel, elsősorban rokon­ságukkal. Közöttük olyanok is, akik ko­rábban megszüntettek minden érintkezést. Persze van egyéb tapasztalat is. Eszak- Kanadában, az egyik kisvárosban történt. A polgármester a város magyar vendegének kedveskedni akart, és egy hibátlanul besze­lő "kanadai magyar"-t adott melléje kísé­rőnek. Mikor a vendéggel a programot megbeszélték, a kísérő megkérdezte: "Tes­sék mondani, hol van Magyarorszag?" A vendég elcsodálkozott, majd pedig kiderült, hogy a kanadai születésű magyar földraj­zi ismeretei ugyancsak hiányosak. Valóban nem tudta, Európa melyik részén van Magyar- ország. A példa szélsőséges, de azt bizo­nyítja, hogy az (élő nyelvet beszűkíti az, ha csak a szavak ertelmet ismerjük.-A hazatelepülés és kivándorlás hogyan alakul napjainkban?-A hazatelepülök és a kivándorlók száma az utóbbi években nagyjából azonos. Akik hazajönnek, többségükben nyugdíjasok. Náluk az idősebb korban felerősödik a hon­vágy. Ez az elsődleges inditék, de az is közrejátszik, hogy abból a nyugdíjból, amit részükre átutalnak, bővebben futja a ki­adásokra. Itt említem meg, hogy jó néhány érdeklődő levelet kapunk, amelyekben a hazatelepülésről kérdeznek bennünket. A leggyakoribb kérdésre itt is válaszolunk. Van lehetőség arra, hogy bárki a magával hozott értékeiből, pénzéből családi házat es berendezést vásároljon. A kivándorlást családegyesítések motiválják. Többnyire olyan hozzátartozók kérik ezt, akiknek közvetlen családtagjuk, esetleg férjük, vagy feleségük el országhatárainkon ki- vul.-Végül megkérdezzük, milyen további akciókat készítenek elő?-Nem uj akció, de itt említeném meg, hogy változatlanul tartjuk a kapcsolatot több mint száz külföldi magyar egyesület­tel, melyek kozott százéves, vagy annál nagyobb múlttal rendelkezők is vannak. A Magyar Fórum előkészületben lévő ren­dezvényei közül kiemelném az orvostalál­kozót, a magyar agrárszakemberek máso­dik találkozóját s a Mátyás király halálá­nak 500. évfordulójára tervezett újabb történésztalálkozót. Idén ül össze Sárospa­takon az Anyanyelvi Konferencia ötven- tagu védnökségé - ennek fele külföldi szak­ember -, hogy előkészítse a Magyarok Vi­lágszövetsége mindezideig legsikeresebb kezdeményezésének tekinthető Anyanyel­vi Konferencia immár ötödik összejövete­lét. Ezek az akciók szerves részei annak a, nagy és nemes feladatnak, hogy a szór­ványban élők magyarságtudata tovább erősödjön.-Köszönjük a beszélgetést. Danes József A feldíszített mólónál népes közönség várta szombaton Balatonfüreden az első személyhajojaratot, amely a balatoni hajó­zási idény kezdetet jelentette. Az ünnep­ség után a 400 személyes Füred katamarán fedélzetén ingyenes, zenes sétahajózásra vittek az egybegyűlteket.

Next

/
Thumbnails
Contents