Amerikai Magyar Szó, 1986. július-december (40. évfolyam, 27-49. szám)

1986-11-13 / 43. szám

4. AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, Nov. 13. 1986. Illyés Gyula: NEW YORK, N.Y. Elénk érdeklődéssel olvastam a lapban a "Vonat Hollandiába" cimú cikket. Bizony, ma is sokan élnek azok közül,( akik akkor a "Gyermekvédő Liga" segítségével kijuthattak a segítőkész, áldozatos szivu holland családokhoz. Köz­tük az en egyik notestvérem is. Akkor megváltást jelentett nekj is, mivel négyén voltunk testvérek. Édesanyánk a spanyol járványban pusztult el. Egy évet töltött ott es tálán ennek köszönheti, hogy ma is él. De nemcsak akkor nyilvánult meg a hol­land nép áldozatkészsége (e2t sokan nem tudják), hanem 56-ban is, amikor az akkor még élt Vilma királynő az ausztriai "Thal­ham St. Georgen"-ben szanatóriumot léte­sített kizárólag a magyar menekülteknek. Sokat közülük, későbbi feleségemet is, ott segítették talpra állni, hogy tovább utazhasson a befogadó országba. Jólesett látni, hogy nem ment feledésbe nemes cselekedetük közel 6 évtizeddel később sem. Köszönet a cikkért, el is küld­tem a nővéremnek. Levél Deák Zoltánnak CALIFORNIA. Ha netalán eszedbe jutott valaha kérdezni, hogy az a vén világjáró csavargó él-e még, ez a pár sor bizonyít­ja, hogy igen, él még. A fenti életjelen kívül ez a levél azt a célt is szolgálja, hogy címváltozást jelentsek be. Remélem, hogy az itteni címemre a Magyar Szó gyor­sabban fog érkezni, mint Braziliába, oda ugyanis minden három hónapban jött meg, ha jó'tt egyáltalán. Már kezdtem félni, hogy az én drága magyar anyanyelvemet el fogom felejteni. Magyar beszéd egyál­talán nem adódott es magyar olvasásban is nagy hiány volt. Nem is beszélve arról a hírszolgálatról, amit a Magyar Szó jelent. Lando Az elküldött ingyen példányok szives "erőszakának" engedve "kénytelen" vagyok nívós és tárgyilagos lapjukat megrendel­ni. (Mellékelve $ 20.- money order.) Köszönettel hívük: „ T APuAqták Ismét uraság-változás volt, a bérlet le­járt, a grófok megint saját kezelésbe vették a pusztát. A konvenciót - ahogy az mar törvényszerű volt - az egész vonalon leszál­lították. Azontúl meg nekünk meg kellett volna osztanunk lakásunkat egy másik csa­láddal. Az uj tisztek nem voltak tisztában apám munkájának értékével? tís származá­sával? Ráadásul meg is sértették. A pohár betelt, de anyám erélyes mozdulatára volt szükség, hogy ki is csorduljon. Apám dél­ben még nyugodt, sőt mosolygó arccal hozta a családi asztalhoz a durva s teljesen feleslegesen rámért bántalmat, de a levesnél mar égett a vágytól, hogy minél előbb letörölje magáról. Megmosdott, megborot­válkozott és nyakonvágott egy segédtisztet. Pontot tett végre, lezárta életünk első nagy fejezetét. Mint gongütésre a díszletek, a láthatár egyszeriben megvilágosodott körülöttünk, kinyílt. A négy égtáj felé kanyargó utak hirtelen értelmet és jelentőséget kaptak: valamelyiket végre mi is használni fogjuk. De melyiket? Apám egyelőre nem akart pusztára menni, csábította a szabadság. Valami kis tájékozódási és tanulási időt szánt magának, szeretett volna újra körül­nézni a világban. Úgy határozott, fölmegy Pestre, letesz még egy-két vizsgát, a malom-gépek és Diesel-motorok kezelésére s közben megpróbál valami gyárba bejutni, illetve megkóstolja milyen is az a gyári élet? A kalandra persze nem viszi magával a családot, mi majd addig valamelyik faluban húzzuk meg magunkat. Rögtön tanulni kezdett. Mintha valami exotikus felfedező útra készülődött volna, áhítattal és büszkén pillantgattunk rá; úgy, mint zsákmányra induló nemzőjükre a farkaskólykek. Anyám szülei azt akarták, hogy arra az időre hozzájuk költözzünk. Apám rokon­sága döbbenettel fogadta a pesti tervet: féltek és iszonyodtak Pesttől, az ó szemük­ben a züllés kohója volt. Ha apám otthon akár kanásszá alacsonyodik, azt mé^ inkább elviselték volna, mint azt, hogy gyári mun­kás legyen. Amerikába előbb belenyugodtak volna, azt kevésbé érzik idegennek es távo­linak, mint Újpestet. Igen helyesen; Ameri­kából volt visszatérés, Újpestről soha. (folytatjuk) I Spástsefr. VÉRSZEGÉNYSÉG Vérszegénységről akkor beszélünk, a- mikor a vérben a kelleténél kevesebb vörösvértest van, vagy a vörösvértestek festékanyagának, a hemoglobinnak a mennyisége kevesbedik meg. Gyermekkor­ban, de később is előfordul önállóan vagy — és ez a gyakoribb eset — más betegsé­gekkel együtt, amelyek kimerítik a szerve­zetet; a vérszegénység ilyenkor csak kí­sérő jelenség. Mivel a vörösvértestek és a hemoglo­bin különösen fontos szerepet játszik az életünkben, érthető, hogy a vérszegény­ségnek minden fajtája komoly veszélyt jelent, s azonnal kezelni kell, mihelyt tu­domást szereztünk róla. A vérfesték lekö­ti az oxigént, amikor a vér áthalad a tü­dőn. Ilyenkor a vértestek érintkezésbe kerülnek a levegővel, mert a tüdő falában levő hajszálereken át haladnak át, ahova a levegő, illetve az oxigén könnyen bejut. Ennek következtében a vér élénkpiros színű lesz. Amikor eljut a szervezet leg­távolabb eső részébe is, az említettel el­lenkező folyamat megy végbe: a vörösvér­testek kiválasztják a hemoglobinból az oxigént és átadják a sejtnek, amely az­tán ily módon lélegzik. A sötét színű vé­nás vér visszajut a tüdőbe, hogy ott is­mét oxigént vegyen fel. Ha ebben a körforgásban zavar áll be, mint például vérszegénység (anémia) ese­tén, akkor ennek komoly következményei vannak: gyengeség, kimerültség, sápadt­ság. Ezért azonnal orvoshoz kell fordulni, hogy megfelelő gyógyszereket írjon fel, amelyekkel manapság már igen eredmé­nyesen kezelhető ez a betegség. Rendkívül fontos a helyes táplálkozás is. Az élelmi­szereknek sok vitamint és vasat kell tar­talmazniuk. Ezek az anyagok megtalál­hatók a friss zöldfőzelékekben, különösen pedig a májban. k.____________________________________J a Kobmomz Ajándékra!* Szolgálaton ktrastnl Részletes tájékoztatónkat és árfegyzélnmket kívánságára atogkaldfuk, ▼alainsnnjrl áltálnak árusított gépkocsitípusról. Konstansát Aiéntf ékoutó Szolgálat Budapest YL, Népköztársaság ótja 17. 1371 Tata: 225151,225152 TeL: 530-511 i •

Next

/
Thumbnails
Contents