Amerikai Magyar Szó, 1986. január-június (40. évfolyam, 1-26. szám)

1986-06-19 / 25. szám

8. AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, June 19. 1986. PÉTER LÁSZLÓ A NÉPI ÍRÓK KIADÓ/A PÜSKI SÁNDOR 75. SZÜLETÉSNAPJÁRA A Puszták népét 1936-ban a Nyugat, Az Alföld parasztságát a kis magánkiadó, Oravetz István jelentette meg 1937-ben A néma forradalom és a Viharsarok - szin­te egy időben - robbant be a magyar szel­lemi életbe: az előbbit Cserépfalvi Imre, az utóbbit ( - a Sárközi György gondozta Magyar ország felfedezése című sorozat első köteteként - az Athenaeum adta ki. S noha elvétve később is jelentek meg e kiadók gondozásában némely népi iro müvei, 1939-től a legtöbbjük könyvét Püski Sándor segíti nyilvánossághoz. Kiadói tevékenységet nem üzleti megfontolások irányítottak, hanem a szolgálat. Ahogyan két éve egy interjúban mondotta: ( "Életem értelme a szolgálat; annak a nepnek a szolgálata, amelyhez elszakíthatatlan szálak fűznek, mig csak elek." Abból a mélységból jött, ahonnan a népi irók zöme, az alföldi földműves szegény­ségből. A háborúból szerencsére visszatért, nincstelen, foldtelen édesapja, Püski Gábor, a békési református egyház harangozója lett 1919-ben. Ekkor már három élő gyer­meke volt, egy negyedik, az első, épp abban az évben fulladt a Körösbe. A harmadik fiú, Püski Sándor 1911. feb­ruár 4-én született. Jól tanult az elemiben, a tanítója fölfigyelt rá, nógatta az apját, hogy gimnáziumba adja a fiút. Szerencsére Békésen régtől volt középiskola, igy a nya­ranta libapásztorkodó kisdiák aranylag kis áldozattal tovább tanulhatott. Gimnázis- taként is dolgoznia kellett a nyári szünidő­ben, segítenie a családot, megkeresnie a tanulásához szükséges pénzt, ruháravalót. A felső osztályokban már egyre jobban jeleskedett ta tudományokban, jutalmakat is kapott. Eletet meghatározó mozzanattá vált, hogy különórákon Durkó Antal jóvol­tából megtanulta a gyorsírást. 1929-ben érettségit tett, s bár jóakarója, az öreg pap biztatta, utóda lehet a száz­holdas parókián, nem volt kedve hozzá. Az egyetem, a költségek miatt, nem jöhetett szóba sem. Jelentkezett a vasúthoz, a katonasághoz; nem vették föl. Végül ősszel 60 pengő havi fizetéssel a helyi községházá­ra került úgynevezett napidijasnak. Az 1922. évi földreform kártalanítási dijait kellett volna a szerencsétlen földhözjutta- tottakon behajtani. A nyolc hónap, amelyet itt töltött, alkalmat adott neki, hogy még az ö szegénységüknél is mélyebb nyomorú­ságba pillanthasson be. A magyar feudaliz­mus, a nagybirtokrendszer tarthatatlan­ságát - már érett fővel - akkor ismerte meg. Pályakezdését a véletlen - Püski kálvi­nista hite szerint az elrendeltetes - határoz­ta meg. Az elsÓ, hogy gyerekként elhalt bátyja után 5 lett az első fiú a családban. A második, hogy apja harangozó lett: az egyház figyelme jobban ott volt a fián. A harmadik, hogy a debreceni kollégium fináléjaként nagy múltú gimnázium volt Békésen. Negyedik összetevőként a gyors- irástudás lökött egyet Püski Sándor sorsán. Lehetővé vált, hogy 1930 nyarán Biró Mik­lós fővárosi ügyvédi irodájában helyezked­jék el. Szállást a reformátusok Hársfa utcai Diákok Házában kapott. Ősszel most már beiratkozhatott az egyetem jogi kará­ra. 1935-ben megnősült: elvette egy nyug­díjas katolikus kántortanitó lányát, Zoltán Ilonát, s attól kezdve vele folytatta a jegy­zetkiadást, 1938-tól a könyvesbolti tevékeny­séget, 1939-tól a könyvkiadást. Az Athenaeum a támadások miatt abba­hagyta a Magyarország felfedezése soro­zat kiadását. Püski közben megismerke­dett Szabó Pállal, Sinka Istvánnal, Barsi Dénessel, Tatay Sándorral. Az Egyetemi Körben hallgatta Féja( Géza, Illyés Gyula, Kovács Imre előadásait. Megérlelődött benne a szolgálat gondolata: a hivatásé, a népi irók müveinek terjesztése. Az első (könyv, amely 1939 májusában a Magyar Elet Irodalmi Kiadóvállalat kiad­ványaként megjelent, (Sinka István versei­nek gyűjteménye volt Vad címmel. Illyés a Nyugatnak, Erdei és Móricz az Athenaeumnak, Tamási a Révainak volt elkötelezve, az ő müveiket tehát Püski nem adhatta ki. De Veres Péter Az Alföld parasztsága második, harmadik, negyedik, ötödik kiadásával már Püskihez fordult, s ettől kezdve minden művét a Magyar Élet adta ki. Az erdélyi Asztalos Istvánnak is három regényét, egy drámáját, elbeszé­léskötetét. Bakó József, Balázs Ferenc, Balogh Edgár, Darvas József, Erdélyi József, Gulyás Pál, Kádár Lajos, Nagy Imre, Nagy István, Sértő Kálmán, Sinka István, Szabé- di László, Szabó Pál, Szathmári Sándor, Takáts Gyula, Tatay Sándor, Tersanszky J. Jenő regényeit, verseit, drámáit, esszéit. Közülük Balogh Edgár (Hármas kis tükör), Nagy István (két regenye, egy elbeszélés- kötete, egy városi szociográfiája), Szath­mári Sándor (Gulliver utazása Kazohiniá- ban), Tersánszky (Kakuk Marci) politikai szempontból is kiemelkedő. Úgyszintén az 1944-ben megjelent Munkások cim'ú gyűjteményes ( kötet, amelyben _ - Veres Peter előszavával - öt munkásiró (Földeák János, László Gyula, Nagy István, Rideg Sándor, Vaad Ferenc) mutatkozott be. Értékesek voltak a tudományos, tudomány- népszerúsitő müvek is: Bállá Péter (A magyar népdal kis tükre), iFéja Géza (irodalomtör­ténete három kötetben, a Magyar irodalom­szemlélet kiadáspolitikai terv^), Hajlék (a magyar népi épitészetról), Jocsik Lajos (Iparra, magyar, A Közép-Duna-medence közgazdasága). A könyvbarátmozgalom és a népi írói politikai mozgalom kapcsolódott össze a Püski szervezte szárszói találkozókon. Az első - 1942 júliusában - még inkább a könyvkultúra és a népművészet jegyében zajlott le. Itt adott számot Púski először szolgálatának értelméről. Egyebek között ezt mondotta: "Ha az egyetemi jegyzetek­nél megállók, ma volna 1000-1500 pengőt jövedelmező üzletem, nagyszerű családom, adómat megfizetném, gond nélkül és be­csületesen élhetnék az emberi kor legvégső határáig. Vagy ha még előbb megállók, mondjuk a birói vagy hivatali pályán, bár kisebb keretek között - de még előbb áll be ugyanez a helyzet. Támogathattam volna otthoni családomat, nem használ­tam volna ki a feleségemet, és az írókat, nem őröltem volna a magam és mások idegeit, emberi hitelemet, nem hajtottak volna vé^re százszor, nem tűztek volna ki rám árverést hússzor, nem árvereztek volna el egyszer sem, s ma tudnám, holnap mit adok a gyerekeimre..." A második szárszói találkozó, 1943 au­gusztusában, már túlnőtt a Magyar Élet kiadó és Püski Sándor keretein: a magyar népfrontgondolat kibontakozásának fontos eseménye lett. Jegyzőkönyvét Püski még abban az évben megjelentette, és negyven evvel később, 1983-ban - némi kihagyással, de megbÖvitve az előzményeire és az utó­életére vonatkozó egyéb írásos anyagokkal- a Kossuth Kiadó újra kiadta. Jelentőségét azóta tanulmányok, könyvek, cikkek soka­sága elemezte. Megállapíthatták, hogy a baloldal, közelebbről az illegális kommu­nista párt képviselői (elsősorban Nagy Ist­ván és a most elhunyt Palotás Mihály) itt kaptak először legálisan szót (ezt a Kállay- féle hintapolitika tette lehetővé), és hogy a "harmadik oldal" (főként Németh László es Púski Sándor előadásaiban) itt fogalmazta meg első Ízben aggályait a már biztosan látott szovjet győzelem után bekövetkező átalakulással kapcsolatban. Nem azt írtam, hogy "szemben", mert nem erről volt szó meg Nemeth László kasszandrai előrelátás­ról tanúskodó intelmeiben sem. A fölszabadulás után Püskit nem a munkás- irokat es a kommunista Nagy Istvánt nép­szerűsítő kiadóként kezelték, hanem fele­lősségre vonták, és "feddéssel igazolták". Némelyek a Magyar Élet kiadót a Magyar Élet Pártjával keverték össze. "A háború utáni második Ötéves működésem - irta Püski i 1974-ben - már csak kínlódás volt, állandó közelharcban cenzúrával, papir- hiannyal, inflációval, politikai nyomással és a mindebből folyó anyagi bajokkal." Békési házukban vendégül látta, koszttal, kvártéllyal, pénzzel támogatta Németh Lászlót, Fáját, segítette Kodolányit, Sin- kát. Kiadta Ady válogatott verseit, Az ember tragédiája jegyzetes változatát; Molnár István (Magyar tánchagyományok), Szabó Pál (Lakodalom, Keresztelő, Bölcső), Szabó ( Lőrinc (Tiicsökzene) müveit. 1950 júniusában államosították: kis könyvesbolt­ját is elvették, holott tízszeresen nagyob­bak - a volt kiadók boltjai is - még két évig működhettek. 1956-ban két fia is disszidált. 1967-ben Püski kiment meglátogatni őket, és bejár­va Amerikát, Kanadát, tájékozódott a magyar sajtó- es konyvterjesztesi viszo­nyokról. "Szomorú kép volt - mondotta mar idézett két év előtti interjújában.- Elszántam magam: kitelepülnék, ha lehet­ne, hogy valamit javítsak ezen a helyzeten." A kormány engedélyével Püski Sándor 1970- ben kiköltözött New Yorkba, és 59 évesen uj életet kezdett. Ismét a szolgálat jegyé­ben. Most az egyetemes magyar kultúra szolgalatéban, bar a népi írókhoz való hű­sége jegyében. A gyanakvás, amely itthon is megmérgez­te körülötte az életet, ott is kiséri. Az emigrációnak a hazával szögesen szemben álló része ellenségesen fogadta. Vádjaikra 1971-ben a buffalói kálvinista egyházkerü­let gyűlésén igy felelt meg: "Mind jobban tudják otthon is - és a háború után felnőtt nemzedékek fokozatosan porondra állása sokat segít ezen -, hogy a jő viszony ápo­lása csak kétoldalú lehet. Hogy azután ez a közvélemény a hivatalosaknál mikor érik komolyabb cselekvéssé, hogyan és mennyire lehet ezt elvonatkoztatni a napi politikától, az kérdéses, de mi ezt a folya­matot józanul nem gáncsolhatjuk, hanem segíthetjük. Szeretném, ha elhinnétek nekem, amit majd tapasztalhattok is, ha megisme­ritek őket: a háború után felnőtt több iró— nemzedék méltó utódja a színről most lelépő Öregeknek." Ellenségei azzal vádolták, hogy a magyar kormány ötvenezer dollárt adott neki kin­ti munkájához. Valójában semmit nem kapott, csupán szerződést a Kultúra Kül­kereskedelmi ^ vállalattal; olyat, amilyet minden külföldi könyvkereskedő kap, aki magyar könyvet terjeszt. Püski Sándor a feleségével négy év megfeszített munká­jával (Ilus néni eleinte takarítást is vállalt folytatás a 10. oldalon

Next

/
Thumbnails
Contents