Amerikai Magyar Szó, 1985. július-december (39. évfolyam, 27-48. szám)

1985-09-05 / 33. szám

6 AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, Sep. 5. 1985. DR. KATZ JÓZSEF (JERUZSÁLEM): Mit kellett volna tenni? Az alanti sorok megírására Cwi Erez­nek, az Uj Kelet egyik múltkori számában megjelent "Kasztner, Dezsibri, Tamir" cimü írása késztetett. A jeruzsálemi Notre Dame épület föld­szinti kis szobája volt 1951-ben a lakosztá­lyunk, ahol feleségemmel és kisleánykánk- kal meghúzódtunk. Beth Olim Givat Shaul Babból kerültünk ide. Örültünk, hogy kikerültünk onnan. Dr. Feffermann, a jeruzsálemi egyetem főkönyvtárosának protekciója révén jó'ttünk luxusautón Shaar Alijáról a fenti lakasba. Nem dicsekvésként említem, nem a "Ta­liyas sorról" kerültem oda, hanem Nagy­varadról, a hársfasoros Tisza Kálmán,, most Lenin tér 2. számú házból. Az ötvenes években egy este kopogtatást hallok lakosz­tályom ajtaján. A válaszra két ismeretlen ur lép be a szobámba, az egyik Tamir ügy­ved, a másik a bojtárja. »Bemutatkozás után Tamir felkért, hogy faradjak az ut­cán varakozó autóhoz. Mind a hárman be­ültünk es Tamir édesanyjának rehaviai lakása előtt szálltunk ki. A lakásban kér­dezett ki a magyarországi deportálás lefo­lyásáról és ezzel kapcsolatban Kasztner szerepéről. Tamir folyton jegyezgetett. En nem mondtam semmit Kasztner ellen, sem mellette. Halevy törvényszéki bíró előtt folyt le a tárgyalás. A kihallgatást délelőtt kezdték és délután folytatták. Hogy minél előbb túlessek rajta, ne keres­géljem a héber szavakat, kértem Marton Lajost, aki a hallgatóság soraiban ült, hogy legyen a tolmácsom. A lapok hosszan közölték vallomásomat. Kikeltem, de nem Kasztner ellen, hanem a budapesti zsidó vezetőség ellen, gondol­ván joggal és indokoltan, hogy elárultak bennünket, a népet. Ök mindnyájan a saját kis pecsenyéjüket sütögették, minket hagy­tak a kenyérmezei mese bűvkörében ringa­tózni. Nem tudtam bizonyítani, hogy Kaszt­ner tudott-e arról, hogy vonatunk hol áll meg es mi történik azutan, amikor a mar­havagont meggémberedve elhagyjuk. De a pesti központi zsidótanács tagjai igenis tudtak a deportálás végcéljáról. Auschwitzból megszokott két fogoly a pesti zsidótanácsnál elbeszélte, hogy mi történik az Auschwitznak nevezett koncent­rációs táborban. Előadásuk oly megdöbbentő es elrémitö volt, hogy hihetetlennek tűnt előttük. Felszabadulas után hallottam, hogy az egyik vezetőségi tag 93 tagú rokonsága es baratai Romániába szöktek és ő hagyta, hogy a végső megoldást rajtunk hajtsák végre. Nagyváradról indultam el az útra, a varos 25.000 zsidó lakosával együtt, melyből 7 százalék került élve vissza, a többi a 600.000 magyarországi zsidóval a kremató­riumokban pusztult el. Később Pesten volt dolgom. A szállodá­ban (felkeresett az egyik újság munkatár­sa es kikérdezett, hogy véleményem sze­rint mit kellett volna a zsidó vezetőség­nek tenni az elhurcolások ellen. Elmond­tam, hogy a pesti zsidó vezetőségnek nem kellett volna elhallgatnia a valóságot, hanem országszerte hiresztelni, hogy meg akar­nak ölni benneteket, ne hagyjátok el a lakástokat es ne menjetek gettóba. Ha kenyszeritenek erre, gyújtsátok fel a lakás­tokat és meneküljetek a mezőkre, erdőkbe, védekezzetek úgy, ahogy tudtok a csendőrök­kel szemben. Ha puskát fognak rátok, ka­róval es minden eszközzel védekezzetek. Alföldi emlék Szivembe, ajkamra oly dal kéne mára, Mint reg, mikor kacagva másztam még a fára. Perzselt a nyár, ott lenn a rónán, Alföldön, Pestről jöttünk, sápadt gyerek gömbölyödjön. Mezítláb a tarlón, libákat legeltettem, Tücskével találkoztam, nyomban elkereszteltem Nevet adtam neki, cicának, bogárnak, Dúcon a galamboknak, meg a vén diófának. Meg a kalászoknak is, mit kis kosárba szedtem, Véresre szúrt kézzel-lábbal, nagy igyekezettel. Énekeltem a dinnyeföldön, s copfot fontam kukoricának. Búbos kemencénél apró csirkék keltek, Tyúk-mamát, sárga pihés csemetéjével, nyomban kereszteltem. Nagyi hivott: "gyere kicsi lelkem, két jércét fogj nekem, Templom után a vasárnapi ebéd ez lészen." Sírva futottam a kukoricás végébe, kuporogva, potyogtak a könnyek, Étien inkább, sötétedésig, sirattam az életüket. Láttam aratókat, kaszával még, vittem nekik edényben eleséget, Utcánkba beállt a cséplőgép, zsákokba gyűlt a búza gyöngyszemével. Pelyva csípése marta vöröslö bőröm, de nevetve daloltam, Nap tüzétöl a munkában velük én is beleizzadtam. Jártam padláson, énekem zengett, mig léptem a nádfedeles tetőn, A kéményen ott a gólyafészek, fiókái vártak - még névtelenül. Édes illat terjengett, kemencék parazsán sült a gömbölyű kenyér, Nagyi késsel keresztet rajzolt rá, mielőtt megszegé. Tornácon ültem, bogozva Petőfi szavait, holdfényes este, A kutbol békabrekegés, bogarak zenéje, koncerttel festette. Köröttem a róna, falvak, tanyák nyugovóra tértek, Ember, jószág, világ zümmögése csendesült, Jánosbogár fénylett Hulló csillag szaladt át az égen, szívemben uj dal fakadt, Hol van az a nyár, mikor uj nevet adtam minden rügynek? Mikor a kondások állataikkal a gémes kúthoz jöttek, Ürgét öntöttünk Nagyapával, s a tehenek is ott ittak, Fekete erdő sűrűjébe vadászni mentünk, Bodri kutyával. Hajnalhasadaskor ébred a fácán, de ha nem.beérjük gombával. Lekvárfőzés közben elnyomta álom varázsoktól fáradt szememet, Rotyogott a szilva, barack, üstökben, eUepték az estét kisértetek, Fekete kendós nénik a regét, pletykát kevergetve, félelemmel meséltek. A holt-Tiszán láttam kenderáztatást, bűzét most is érzem, Csodáltam ebből, hogy lesz majd lepedő, vánkos, a szövőgépen. Tágult szemmel figyeltem Nagyit, hogy lett meg a dunyha, Miért tömik a libát, kacsát, a tollat hogyan fossza. Dicsértem a nekem akkor oly egyszerűnek tűnő életet. Szivembe, ajkamra olyan dal kéne mára, Mint rég, mikor kacagva másztam a diófára. » • Puskas-Balogh Éva « Amerikai és francia kutatok felfedez­ték a 73 évvel ezelőtt elsüllyedt Titanic maradványait a tengerfenékén, 12.000 láb mélységben. # Az LTV konglomerátum 7%-kal csökkenti 8.000 fehergalleros alkalmazottjának fize­tését. A Discovery űrhajó sikerrel fejezte be űrutazását, melynek folyamán megjavítot­tak egy elkallódott műholdat. A falvakon kívül futó síneket meg kell rongálni, a magyar népet segítségül hívni es ordítani: "Ne hagyjatok meggyilkolni bennünket." Talán megöltek volna 20.000-et, de ha igy cselekedtek volna, nem 600.000 ember lett volna az áldozatok száma. Már a sárga csillagot sem kellett volna felvarr- ni, mert mi is magyarok vagyunk, itt szü­lettünk, nagyapáink is itt születtek. Indí­tottak volna bírósági eljárást, de ez nem lett volna halálos csapás. 64 tagú családomat az első unokatest­vérig meggyilkolták a néma zsidotanacs, valamint a közömbös nép közreműködésé­vel. Uj magyar fogorvosi rendelő New Yorkban A napokban nyitotta meg fogszakorvosi rendelőjét Dr. Kalkó Ildikó Queens-ben, a Queens Boulevardböl nyíló 64-es Avenuen, a 97-52 szám alatt. Dr. Kalkó Ildikó Erdélyben született, Kolozsváron szerzett diplomát, majd Aradon működött több, mint tiz éven át. Jelenleg a New York Egyetem fogorvosi szakán tanársegédként működik. Legkorszerűbben felszerelt rendelőt nyitott es rendelkezésére áll a rászorulók­nak a fogorvosi szakmába vágó minden kérdésben. Rendel hétfő és szerda délu­tán 4-8-ig, csütörtökön és szombaton 9-4 óráig. Telefon: 718-275-7552. Dr. Kalkó Ildikónak, aki régi előfizető­je és olvasója lapunknak, sok sikert kívá­nunk. TERJESSZE LAPUNKAT!

Next

/
Thumbnails
Contents