Amerikai Magyar Szó, 1985. július-december (39. évfolyam, 27-48. szám)

1985-10-17 / 39. szám

Thursday, Oct. 17. 1985. AMERIKAI MAGYAR SZO 3. Kurcz Béla: HAZASZERETET BESZELGETES SINOR DENES PROFESSZORRAL "Egy úriember nem tagadja meg a hazá­ját!"; - mondta 1981-ben, a IV. Anyanyelvi Konferencián, Pécsett, felszólalása zárása­ként Sinor Dénes professzor, aki az Egyesült Államokban az Indiana University uráli és altáji tanszékének alapítója, az orien­talisztika neves művelője. Az idén Veszprém­ben, az augusztusban megtartott V. Anya­nyelvi Konferencián beszélgettünk.-Egy felszólalásában árulta el önmagáról: "1916. április 17-én Kolozsvárott születtem, magyarnak." Hogy alakult az élete? Mi­ként került Amerikába?-Életutam kanyargós, kerülő utón jutot­tam Amerikába is. Tudományos pályám három országhoz kót&dik: Franciaország­ban kezdtem, 1948-ban meghívtak taníta­ni az angliai Cambridge egyetemére, s 1961-ben mentem a tengerentúlra.-Hogy érzi magat Bloomingtonban?-Nagyon szeretem a várost, másként nem is mentem volna oda. Igazán meg vagyok elégedve az ottani körülményekkel. Az egyetem jó volt hozzám. Egyáltalán: Amerika jó volt hozzám. JÓI kijövünk egy­mással, harmonikus a kapcsolatunk, ha lehet ezt igy mondani.-Mivel jó ideje el Amerikában, hadd kér­dezzem meg: milyennek látja az ottani magyarok helyzetet?-Kétségtelen, hogy a generációk múlásá­val a magyarul tudó magyarok száma kül­földön egyre csökkenni fog, hacsak nincs egy újabb tömeges kivándorlás, amit azon­ban senki sem kíván. Vannak ugyan csalá­dok, ahol a legnagyobb kincsként őrzik a magyar nyelvet, ám a legtöbben nem. Ha egy magyar ember kint vegyes házas­ságot köt, márpedig ez a gyakoribb, akkor nagyon valószínű, hogy a gyerekek nem fognak magyarul tudni. Ami azonban pozi­tívum, hogy az anyanyelvi mozgalom, s a magyar politikusok áldozatos munkál­kodása révén "a magyar név megint szép lett, méltó régi nagy híréhez..." De nem megint, hanem tulajdonképpen a magyarok "sajtója" sosem volt ilyen jo, mint napjaink­ban. Az amerikai magyarság nagy része objektiven iteli meg az elismerésre méltó magyar teljesítményeket, s ennek alapján inkább vallja magát magyarnak, s hajlandó sok szempontból együtt dolgozni a hazaiak­kal az anyanyelvi konferencián belül, de egyre inkább azon kívül is.-Professzor űr egyik elindítója, szorgal­mazója, mindvégig nagyhatású szóvivője volt a másfél évtizedes múltra visszate­kintő anyanyelvi mozgalomnak. Mindig felemelte a hangját a nagyvilágban szét­szórtan éló magyarság ügyéért. Mi reali­zálódott vajon kezdeti elvárasaiból? Sze­mély szerint milyennek iteli az eltelt évek eredményeit?- Azok, akik nem értenek egyet céljaink­kal, akik ellenségei erőfeszítéseinknek, akik elitélik munkálkodásunkat, azokban is fölébredt a tenniakarás, hogy ezt az ügyet, akár a saját erejükből, saját mód­szerükkel, de szolgálni kell. Ha el is értünk szép sikereket, ha a két magyarság közele­dett is egymás megértésében és közös akciókban, maradt bőven megoldatlan prob­léma. JÓ példa erre kapcsolatunk hiánya a nyugati katolikus klérussal. Az egyházak fontos szerepét az anyanyelv és a nemzet­tudat fenntartásában minden józan ember elismeri. így hát nem meglepő', hogy a konferencia egyik központi témája a magyar egyházak tevékenysége a magyar nyelv és ( a kultúra ápolásában volt. De eddig akármit tettünk is, a nyugaton működő katolikus papság - tisztelet a kivételnek - nem mutatott megértést mozgalmunk céljai iránt. Ez nekem, mint katolikusnak, különösen rosszul esik. Beállítottságuknak lehetnek szubjektív okai (pl. rossz szemé­lyes emlek), vagy objektiv okai, mint a legtöbb szerzetesrend magyarországi műkö­désének felfüggesztése. Ennek ellenére úgy hiszem, hogy mindent egybevetve, a fö ok( inkább a helyi hívók nyomásában keresendő. Ha és ahol ez a magyarázat helytálló, meg kell értenünk magyar pap­testvéreink helyzetét, akiknek első köteles­sége a hívők lelki gondozása. Igaz, a jó lelkipásztor vezet és nem követ. A jó pász­tor nyája pedig nem széled szét. De akár együtt dolgozik velünk a nyugati katolikus papság, akár nem: amig magyarul mond­ja a szentmisét, amig magyarul prédikál, a közös ügyet, a mi ügyünket szolgálja. S amig a ma párhuzamos magyar utak magya­rok, van remeny arra, hogy egyszer csak összefutnak.-Költőink valamikor kitalálták a nemzet­halál fogalmát. A baj ezzel csak az, hogy a gyakorlatban nincs olyan sir, ahol nemzet süllyed el, bár ha volna, nem ügy néz ki a dolog, hogy mi kerülnénk bele. Erős nem­zet ez! Nem a csatatéren, ahol hosszú évszázadokon át még véletlenül sem tud­tunk egy háborút megnyerni. Erős ez a nemzet élni akarásban, szívósságban, okos pragmatizmusában. Hiszen túlélte a hazájáért egy műszakban busongó közne­mesi mentalitást, a dicső nemzethalált hirdető költőket, a fanyalgó, néha patolo­gikus entellektüelek mindent (egyszerre gyógyító politikai balzsamait... Am a leg­fontosabbnak mégis azt tartom, hogy a mi ügyünk közügy lett Magyarürszágon. A külföldön élŐ magyarok sorsa foglalkoz­tatja az embereket. S ennek megvan az a nagy előnye, hogy a nyugati magyarokat nem tartják már ellenségnek. Van köztük ellenség bőven, nem erről van szó, de nem a priori tartják ellenségnek. A magyar történelemben érdekes módon az elment magyarokat általában leírták. De a Magyarok Világszövetsége és az Anyanyelvi Konferen­cia megmutatta és megmutatja, hogy bármilyen oknál fogva mentek is el innen, attól még lehetnek tisztességes magyarok, s egy közös nemzet, egy szellemi haza részei. Talán a mi munkánknak is köszön­hető, hogy a külföldön élő magyarok nagy része nem hazaellenes, s jó részük semle­ges vagy baráti érzelmeket táplál a mai Magyarország iránt. Ez nagy eredmény!-Ön személy szerint miért viseli ennyire szivén a magyarság sorsát?-Ezt nem lehet megmagyarázni, mint ahogy azt sem, hogy miért szerelmes valaki valakibe. Ezt logikailag nem lehet kimu­tatni. Ez érzelmi nexus. De nekem egészen régimódi véleményem van, s ezt úgy hív­ják: hazaszeretet. S hogy lehet a hazaszere­tetei megmagyarázni? Egyszerűen szere­tem Magyarországot. Látom az összes hibáit is. Mindig dühít, amikor azt mondják, hogy a magyar kultúra milyen nagyszerű, vagy ez milyen csodalatos, az milyen cso­dálatos. Én sosem mondom azt, hogy a feleségem a világ legszebb, legokosabb, legkedvesebb teremtése. Véletlenül belé szerettem, s a feleségem lett. En magyar­nak születtem, teljesen magyar vagyok, magyar költők verseit tudom fejből idézni, emlékeim ide kötnek, gondolataim örökké hazaszállnak. Úgy éreztem, illő segíteni, ahol tudok. Nem segítettem talán tűi sokat, nem segítettem eleget, de én főállásban nem magyar vagyok, hanem professzor. Mégis normális, régifajta hazaszeretet el bennem.-Mi szükségszerűen a fiatalokért dolgo­zunk. Nekik írunk tankönyveket, nekik szervezünk tanfolyamokat, iskolákat, ókét szolgálja Sárospatak, Kőszeg, vagy a nyu­gati magyar cserkészet. De aggodalommal gondolok arra, hogy sok helyen, sokaktól miről is hallanak, miről meselünk nekik: Mohácsról? Dózsa Györgyről? Rákócziról? Kossuthról? Két elveszített világháború­ról? Trianonról? Szálasiról? Rákosiról? » ,. t-Mindig csak panasz, száműzetés, üldöz­tetés... Nos, egy minden mérkőzést elvesz­tő futballcsapat számára nehéz szurkoló­kat toborozni. Hiszen szimpátia nélkül nen ( lehet "eladni", megszerettetni egy országot. Ha mi mindig sorskesergünk, az nem jo a fiataloknak. Még ennél is hely­telenebb taktika, ha mai, mondvacsinált problémákkal traktáljuk Őket. Pest tele van nevető, jókedvű, élelmes fiatalokkal, akik vidáman élik életüket, a magyar éle­tet. Hol kell itt prédikálni? Ady gyönyörű soraira gondolok: "...dacos Hunnia / Álmodva vívja a régi csatát { / Veri a Jövőt: balladát akar, / Balladat, balladát."-A balladákból, köszönjük, eleget kap­tunk. Közvetítsük inkább Balassi életszem­léletét. Értessük meg a fiatalokkal, az unokákkal, mutassuk meg nekik itt Magyar- országon, no meg saját példánkon, hogy magyarnak lenni nem kálvária, nem külde­tés, nem sorstragédia, gyötrelem, kesergés. Hanem magyarnak lenni kihívás, virtus, vicc, kaland, jó mulatság - férfimunka...----------------------­TERJESSZE LATUNKAT!

Next

/
Thumbnails
Contents