Amerikai Magyar Szó, 1985. január-június (39. évfolyam, 1-26. szám)

1985-06-20 / 25. szám

6. AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, June 20. 1985. Ruffy Péter: Mikszáth búcsúja Az öreg kakas is keresget az emlékek domboldalain. Melyik szemet válasszam, csípjem fel? Az elhullajtott búzát, kukori­cát, valamelyik bogyót, a korpát, a kölest? Melyik szálon induljak el, hogy mondjak is valamit az olvasóknak, akik évek-evti­i • t «I zedek óta forgatjak-lapozgatjak ót, s tud­ják, mert átélik, érzik, hogy Mikszáth a régi magyar társadalmi valóság legnagyobb mesemondója, aki úgy búcsúztatta és föl­delte el korát, hogy közben együtt is ér­zett vele, mert finoman-kedvesen el is marasztalta azt. 1 Tanácstalanul álltam az emlékek rózsa­fái között, s hiába kapirgáltam, csak nem leltem rá az igazi búzaszemre. Lapozni kezdtem a mú kötetein: talán még senki sem kazlázta fel azokat a szlovák szavakat, nyelvi fordulatokat, amelyeket Mikszáth a szlovák környezet finom érzékeltetésé­re olyan sűrűn használt. Egy ideig ezt 'a szálat gombolygattam, mert sok-sok Írásá­ból kitetszik, hogy nagyon kedvelte, remek­lő módon ábrázolta a szlovákokat - nem találni nála egyetlen lekicsinylő, elmarasz­taló jelzőt sem. Vojna bude ludja (háború lészen), Írja a Beszterce ostroma-ban, secko jedno (mindegy), mondja valaki A gavallérok-ban, pogy (jöjj), lapozok erre a szóra A fekete város-ban, ahol némelyek a podzabucski szlovák-lengyel táncot jár­jak. Külön szótárt lehetne Összeállítani abból a szlovák szókincsből, amely a mik- száthi sorokban vagy elmagyarosodott szlovák urak szólásaiból ránk maradt. A kis műhelymunka töprengései, szál­keresései közben egyszerre csak megakadt a szemem egyik kézírásos jegyzetlapomon, amelyre ilyen szókat írtam fel valamikor: gégebaj, hónapos szoba, tüdőgyulladás. S gombolyítani kezdtem azt a szálat, amely elbeszéli, hogy Magyarorszag "leg- iróbb iró"-ja, ez a "fenomén", ez az "olyan magyarja a magyarság egy válságos érá­jának, amilyen akkorról nincs több" (Ady Endre, Vasárnapi Újság, 1910), beteg em­ber volt, nagyon beteg, sokszor beteg, élete végen pedig már olyan keserű, hogy alig volt keserűbb ember nála a Mikszáth- életműben olyan tundérien bemutatott Magyarországon. Ez az a szál talán, amelyet föl kellene emelni. Nagy ritkán emlegetjük. A mon­dandó nagyobb hangsúlyt érdemelne. 2 Mikszáth betegségei sziklába temetke­zett rejtett erek, búvópatakok módján tűnnek fel a monográfiákban. Noha senki sem irta le vagy mondta ki, elek a föltevés­sel, hogy a gégebaj, asztma, tüdőgyulladás, tüdőártalom, amely hatvanhárom eszten­dős korában végleg ledöntötte, nem 1910- ben, távozása esztendejében kezdődött, hanem már évtizedekkel ezelőtt. Gyógyí­tották az ausztriai Gleichenbergben, egy­szer - tüdőgyulladás során - jó ideig esz­méletlenül feküdt a lakásán, az ^ Adriai­tenger partjain is keresett gyógyulást. De a forrás? Az eredet? Mikszáth olyan nélkülöző éveket töltött el Pesten, a kétségbeejtöen hátráltatott ujságirói-irói indulás idején, a feltáratlan 1873-78-as évek közt, amelyek - ha min­dent nem is -, de betegségei eredetét sok­ban megmagyarázzák. Ezekre az évekre esik válása (feleségét, Mauks Ilonát nem ■ -i- - ,-----"»I'« moorávni-rántani).' ezek­ben az esztendőkben volt olyan idő, mi­kor egyszerűen lakás, állandó bútorozott szoba nélkül lézengett, éjszakázott a nagy­városban. Saját költségen (a szklabonyai örökség maradványából) kiadja ugyan el­beszéléseit, de azok nem kellenek senki­nek. Lakbérhátralék miatt egyszer elár­verezik bútorait is, s 1878-ban már olyan állapotban él, hogy "lehetetlen pirulás nélkül" az utcára lépnie. Mindig beteges­kedik. Ha van is lakóhelye, Rudnyánszky Gyula barátja szerint "szurtos, sötét szo­bácskábán" lakott, "nem volt fütenivalo- ja", s "a hidegben összegémberedtek az ujjai". A szegedi mentöangyal, aki valamely "facér" újságírót akar levinni a Tisza-par- ti városba, a felkeresett szobácskábán "kissé elhagyatott, beteges" fiatalembert talál, s a szoba minden dísze "egy par or- vosságos üveg". Azután jön Szeged, majd újra Pest, A jó palócok, a Tót atyafiak, országos hírnév, világhírnév, képviselőség, horpácsi birtok, példátlan ünneplés a negy­venéves irói jubileumon. De a régi, valaha átélt pesti nyomor és ártalom mindig jelen van a horpácsi udvarház tornácán pipáz- gató, a gondolkoztató pádon pihenő óriás szervezeteben. f Élete végén már nem csupán beteg, hanem olyan keserű-komor, hogy azt az utokor embere csak csodálkozással vegyes meg- rendültséggel veheti tudomásul. Mindent látott, mindent megirt, mindenből kiábrán­dult. Roosevelt amerikai ex-elnöknek, aki meg akarta ismerni őt, mert az angol­ra fordított Szent Péter esernyője volt a kedvelt olvasmánya, "egy gazdaságilag kizsákmányolt", "lelkileg deprimált", "boldogtalan nép"-röl beszél a Hungária Szállóban, egy ismeretlen tisztelőjének pedig azt Írja, hogy " én már egy évtizede nem voltam semmiféle redakcióbán... iró, kiadóféle emberrel már évek óta nem talál­koztam... régen megcsömörlöttem". Hala- la esztendejében a többi közt azt mondja rahói választói előtt, hogy "Én, aki annyira szeretem ezt a nemzetet, olyan sötét szí­nekben látom ma az ország jövőjét, hogy elmondani sem lehet". VÁROSRÓl-VÁROSRA... Szolnok város belterületi rekonstrukciós munkáinak eredményeképpen uj épülettel gazdagodott a város egyik legforgalmasabb helye. Az 1967-ben leégett, majd később raktár céljaira használt épületet lebontották és égy uj üzletközpontot adtak át a napokban. Az épület a 4-es főút és a Sagvári körút kereszteződesénel van. Termáiszálló épül Győrött Száz millió forintos költséggel uj termál­szálló építését kezdték meg Győrött. A háromcsillagos hotel 124 ágyas lesz. Folyóparton épül, közvetlenül a termálfürdő mellett. A gyógyászati részleggel fedett folyosó kapcsolja Össze. Szobáinak ablakából a Rába^ és a Mosoni Duna torkolatára, a győri várra, a Rába-szigetre nyílik festői kilátás. Az uj szálló a tervek szerint 1987-ben nyílik meg. Ki akarja figurázni ezt a jogilag lehetet­len kettős monarchiát, meg akarja Írni a borzalmas kivándorlásokat (az "Ameri­kai menyecske"-be még belekezd), a fela­jánlott báróságot elhárítja, a Szent István Rend kis keresztjét is csak unszolásra fo­gadja el, irói jubileumán, a Vigado-beli ünnepségen mar oly annyira gyönge, beteg, hogy "alig áll a lábán". A diszünnepség után még elmegy a máramarosi korteskörut- ra, de megint meghűl, és az ötévi nyomor- gást átélt fizikum hatvanhárom esztendősen mér képtelen megbirkózni a gyulladással. És hetvenöt esztendeje, 1910. május 28- án "Nagy rendet vágott a kaszás", jelenti be orvosa. Volt még egy, egyetlenegy Mikszáthunk is rajta kívül? Olyan, aki hozzá hasonlatos? Senki. Soha. ( ( Mosolyogva irta meg korát. Keserűség­gel temette el. De ma is nála melegszünk. Mellette derü­lünk. Vele mosolygunk. Az Ő tarsadalom- rajzánál keseredünk el. Mert olyan irói szimbiózist teremtett egyetlen életművön belül, hogy egyszerre, egyidŐben mesét meg balladát is, napfényt, kacagást es tréfát hintett szét, és örökí­tett reánk. Három Forradalmi Tavasz címmel uj emlék­művet avattak Balatonfüreden. A szobor- kompozíció Vasas Karoly Munkácsy-dijas szobrászművész alkotása. 3 | HEW YORKI MAGYAR HENTES 9 á TINTS MEAT SPECIALTIES { (Formerly Mertl Pork Store) Í 1SM SECOND AVE. I NEW YORK, NT. 10021 ♦ a 78. és 79. utcák között. fl Tetefon: RH 4-8292 f ^ friss Hús, hurka és felvágottak j

Next

/
Thumbnails
Contents