Amerikai Magyar Szó, 1984. január-június (38. évfolyam, 1-26. szám)

1984-06-21 / 25. szám

6.. AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, June 21. 1984. myéa OfdK A PuA^tdk .. Náfte. Ezekre úgy emlékszem, mintha fényszórók sugaránál tengerfenék világába pillantgat- tam volna. Ismertem a lakásokat, a bennük mozgó lényeket, napközben eleget járkál­tam köztük, de igy este kívülről nézve különösnek, már akkor figyelemre érdemes­nek hatottak. Ismertem az életüket, hisz ha valami idegen a mi konyhánk ablakán pillant be, nem igen lát különbségét az ó életük és a miénk között; de nem álltam-e meg az állatkertben is a ketrec előtt, mely­nek táblácskáján ezt olvashattam: a kutya, s melyben valóban egy közönséges kutya lapult? "Hát ez a kutya", mondtam. Kíván­csian tekintgetek vissza a képre, melyre akkor azt mondhattam: "hát ezek a Szabó­ék", vagy "az Egyedék" és keresem a részle­teket. Szabóék is, Egyedék is cselédek voltak, minden más megjelölés nélkül. Az agyagos padozaton mezítlábas asszo­nyok lépdeltek, egy férfi álltában nagyott nyújtózkodott, vagy a kanna csövét szájá­hoz illesztve vizet kortyolt. Mindez kísér­tetiesen érdekes volt. Rácegresen akkor még volt, nem is egy szoba, melyben több család lakott; de ez nem látszott meg a bútorzaton, a szoba nem volt telezsúfol­va. Minden sarokban állt egy magaslábu ágy, mellette sublót, vagy láda, a középen meg üres hely is maradt. Asztal nem igen volt látható. Lámpa csak az ejgyik sarok­ban égett. A különböző csaladok tagjai mintha előre kijelölt vonalon közlekedtek volna. Sürogtek-forogtak, de nem ütköztek össze... Egy lány kibújt a réklijéből, felé­je se néztek. A gyerekeket lefektették, ami azt jelentette, hogy megvolt a vacsora. A vacsorát ki-ki a konyhában fogyasztotta el, térde közé fogva a bögrét, vagy tányért. Levest vacsoráztak, estére majdnem min­denkinek jutott egy bögre leves, sót hozzá legtöbbször egy karéj kenyér, pogácsa, vagy prósza is; a rácegresi cselédek jódol­ga messze földön hires volt. Rácegres! - mondták a szomszéd pusztaiak irigyked­ve - ott még van összetartás! Valóban lappangott még valami összetartás, a cse­lédek nem változtak annyit, mint a többi birtokon. Az alsó rétegben, a béresek közt nem akadt annyi árulkodó, mint másutt. Ennek volt következménye, hogy valami­képp többhöz jutottak? Az odacsöppent gazdatisztek alig kikutatható akadályok­ba botlottak, utolsó romjaiba az ősi pusz­tai alkotmánynak. Addig kószáltam, mig a házunk felöl anyám ajkáról föl nem csendültek kereszt­neveink azon a kedveskedő, hízelgő han­gon, amellyel csibéit is hívogatta. Megva­csoráztunk mi is, asztalnál. - "Úgy éltek, akár a gróf!" - dohogta mogorván, de dicsé­retképpen is nebándi nagyapa, ha néha nálunk evett. Lebbentett egyet az asztal­kendőn, jelezve, hogy hát ez me^ mire jó és igyekezett legalább a kenyérből a saját zsebkésevei vágni. Nálunk mindenki­nek volt nemcsak külön kanala, de kése és villája, sót pohara is. folytatjuk PÁRIZS. Franciaország kivételével min­den országban a baloldali pártok előretöré­se jellemezte az u.n. Európai Parlament-i választásokat. Olaszországban a KP jelölt­jei kapták a legtöbb szavazatot. Angliá­ban tért vesztett a konzervatív párt, NY.- Németországban Kohl miniszterelnök ke­resztény-szocialista pártja. Lusztig Imre: Sorsdöntő konferencia .Igen fontos összejövetel színhelye lesz junius utolsó hetében Cartagena,Colombia. A latin-amerikai országok vezetői itt tár­gyalják meg, hogyan fizessék vissza a fel­vett kölcsönöket a nemzetközi (főleg ameri­kai) bankároknak. Figyelembe kell vennünk Bolivia jelen­legi álláspontját ebben a kérdésben. Ez az ország nem hajlandó elfogadni a Nem­zetközi Valuta Alap diktatórikus követe­léseit és kidolgozta a saját javaslatait, amelyeknek egyike 'lényegében ez: "Hajlan­dók vagyunk a külkereskedelmi bevétel 25 százalékát a kölcsönkamat törlesztése­re fordítani." A bolíviai kormány ezt az ország szak- szervezeteinek nyomásara tette. A többi latin-amerikai ország álláspontja a • kö­vetkező: ARGENTINA közgazdasági minisztere, Bernardo Grinspun: "Ez Bolivia részéröl független döntés." PERU elnöke, Fernando Belaünde Terry: "Mi szolidárisak vagyunk Bolíviával." Alan Garcia Perez, aki a közeli választásokban pályázik a perui elnökségre, ezt mondja: "Csupán a latin-amerikai országok egysé­ges fellépése képes a nemzetközi pénzügyek intézőit meggyőzni arról, hogy méltányo­sak legyenek velünk szemben." MEXICO elnöke, de la Madrid, eddig még nem nyilatkozott, de a Nemzetközi Valuta Alap nyomására 40 százalékkal csökkentette a behozatalt. Ugyanakkor a szervezett munkások állandóan tüntet­nek az utcákon, magasabb béreket köve­telnek, mert a jelenlegi bérek nem tarta­nak lépést az inflációval. VENEZUELA elnöke, Jaime Lusinchi: "Mi mindenkor együttérzőnk latin-amerikai testvéreinkkel." A bolíviai döntés, miszerint nem hajlan­dók több, mint a külkereskedelmi bevétel 25%-át a kölcsönkamat fedezésére fordí­tani, alapvető, mert ha a Nemzetközi Valu­ta Alap (a bankárok) követelését tartanák szem előtt és a külkereskedelmi bevételt teljes összegében a kölcsönkamat fedezé­sére fordítanák, nem maradna valutájuk a technológiai berendezések vásárlására a világpiacon, ami pedig feltétlenül szük­séges a modernizáláshoz. Argentina a második latin-amerikai or­szág, amely visszautasitja a Nemzetközi Valuta Alap feltételeit. Bernardo Grinspun, közgazdasági miniszter levélben értesítet­te Jacques de Larosier, NVA igzgatót, hogy Argentina ez évben 6-8 százalékos béremelést ad (az inflációs áremelkedésen felül) az ország munkásainak. A NEMZET­KÖZI VALUTA ALAP SOKKAL ALACSO­NYABB BÉREMELÉST KÖVETEL. Grinspun azon óhaját fejezte ki, hogy újabb 3.5 billió dollárt folyósítson részükre a NVA. E hónap végén esedékes 500 millió dollár kamat fizetése. Ha Argentina nem tesz eleget a NVA követeléseinek, az ame­rikai bankok: Manufacturers Hanover, Citicorp. Chase Manhattan, Chemical N.Y., J.P Morgan, Bankers Trust, Bank of America, Wells Fargo, Continental Illinois, First Chicago, kénytelenek lesznek az argentínai kölcsönt úgy elkönyvelni, mint amely nem tesz eleget kötelezettségének, ami a bankok bevételének csökkenéséhez vezet. Pár nappal ezelőtt az a hir terjedt el, hogy a Manufacturers Hanover pénzügyi zavarban van a külföldi hitelek miatt. Fenn­állt az a lehetőség, hogy olyan helyzetbe kerül, mint az Illinois Continental Bank, de az utolso percben sikerült ezt elhárí­tani. Nem meglepő, hogy Ali al Khalifa al- Sabah, Kuvait olaj- és pénzügyminisztere ezt mondja: "Nem mi mondjuk, hogy X bank erősebb, szilárdabb alapon áll, mint Y bank. Ha X bank bajban van, akkor Y bank is bajban van. Vagy hiszünk az egész rendszerben, vagy kételkedünk az egész rendszerben." ÖN ELÖTt eddig bizonyára nem volt ismeretes, HOGY AZ ÓHAZA EURÓPA LEGNAGYOBB NÁD ÉS NÁDTERMÉK EXPORTŐRE ÉS A CÉG. MELY A MAGYAR . ORSZÁGI TEUES NÁDVAGYON EXPORTÁLÁSÁT VÉGZI, A NÁDGAZDASÁGI KÜLKERESKEDELMI KFT. TETSZETŐS, OLCSÓ, KIVÁLÓ MINŐSÉGŰ TERMÉKEINKKEL, MINT TETŐFEDŐ NÁD IPARI NÁD NÁDSZÖVETEK NÁDLEMEZEK KERTÉSZETI TAKAROK NÁDBÓL ÉS GYÉKÉNYBŐL KÉSZÜLT PARAVÁNOK GYÉKÉNY-ÉS KÁKASZÖVETEK SÁS (vörös* ss fehértövű). és az szakból készült, lakásában és kertjében sokféle célra alkalmas, a természetes alapanyagok minden szépségét megtartó termékekkel — rövid szállítási határidőkkel - mindenkor állunk rendelkezésére. Kérjen részletes ajánlatot és ml minden igénynek eleget teszünk! \ NÁDGAZDASÁGI KÜLKERESKEDELMI KFT H . 1022 BUDAPEST, Fillér utca 71. H - 1525 BUDAPEST, Pf. 14. Telefon: 358-993, 350-365 Telex: 22-6767 nadex h

Next

/
Thumbnails
Contents