Amerikai Magyar Szó, 1983. július-december (37. évfolyam, 27-49. szám)
1983-09-29 / 36. szám
6. AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, Sep. 29. 1983. VÜrkonyi Endre: A NAGY PER SZÁZ EVE, TISZAESZLARON t t t * V* Némelyik országos térkép fel sem tünteti, s a hozzá vezető' bekőtöuton sem mutatja irányjelző (tábla, ho^y hol van Tiszaesz- lár. Neve mégis címszó egy sor lexikonban, s alig van öt földrésznek olyan nagyobb könyvtára, amelyben ne lenne róla szóló irás. Az 1980-as népszámlála's szerint 3132 lakosú község Szabolcs-Szatmar megye nyíregyházi járásában fekszik. SOLYMOSI ESZTER ELTŰNIK i / n Pontosan száz evvel ezelőtt, 1883. augusztus 2-án hirdetett ítéletet' "Őfelsége a király neveben a nyíregyházi királyi bünte- tötorvényszék gyilkosság s abbani részesség büntette, illetőleg bűnpártolás vétségével vádolt Svarcz Salamon es társai elleni bűnügyben." Ez a per tette hiresse - az eszláriak ma pontosabban fogalmaznak: hírhedtté - Tiszaeszlár község nevet. A per közvetlen előzményei másfél evre nvűltak vissza. 1882. április 1-én Huri And- rásné tiszaeszlari háziasszony elküldte a boltba szolgálóját, Solymosi Esztert, hogy hozzon neki a ház aljának festéséhez kék és fekete festéket Kohlmayer Józsefnek a falu túlsó végen levő boltjából. Azért ilyen messziről, mert a közeli boltok zárva voltak, lévén éppen szombat, s a többi boltos ortodox zsidó volt, szombaton zarva tartotta boltját. Errol az útról Solymosi Eszter soha sem tért vissza. Kereste asszonya - akiről később többen elmondtak, ho^y rosszul bánt a szolgálóval, aki talán ezert "emésztette el magát", mint arrafelé mondani szokták, s nemritkán - cselekedni is. Alig múlt el hét tavasztól őszig az idő tájt, hogy egy-két hullát fel ne vetett volna a viz Eszlárnál vagy lejjebb. Solymosi Eszterről is mar rebesgettek a faluban, hogy biztosan a Tiszába ugrott. Am Onódy Géza, a környék mulatós, kártyázás főldesura (akiről máig is mondják, hogy a feleségét is elkártyázta), eppen akkoriban csatlakozott Istóczy Győző országgyűlési képviselő antiszemita mozgalmához. Onódyt ugyan senki sem vette komolyan a faluban, de mégis tekintély volt az akkor még vagyonos "űr" a nincstelen és többnyire iskolázatlan parasztok előtt. Hol és mit beszélt, soha nem lehetett bebizonyítani, de tény, hogy Solymosi Eszter anyja néhány nap után bejelentést tett Vencsellőn a szolgabirónal: indítsanak vizsgálatot, mert az 6 lányát megölték a helybeli zsidók. A szolgabiró - csakúgy, mint Farkas Gábor községi biró - nem hitt az ostoba rémhírnek. Hivatalos körözést adatott ki. Csaknem egy hónap telt el, s Eszter nem került elő. Történt ilyesmi máskor is, illendően gyászolták, megsirattak az eltüntet a hozzátartozók, még akkor is, ha magukban remélték, hogy egyszer csak előkerül. így volt vele özvegy Solymosi( Jánosne is, akit megpróbált vigasztalni Scharf József, a helybeli zsidó templomszolga, mondván: Hajdúnánáson is volt ilyen eset, már a zsidókra akarták fogni egy gyerek eltűnését, amikor az sértetlenül előkerült egy zsombékből, ahol az eltévedt, elaludt. Valakinek vagy valakiknek kapóra jött ez a vigasztalás. Ugyanazok a valakik viszont kezdtek egyre erősebben erdeklo'dni a koldusszegény Scharf es csaladja iránt. Szokatlan volt, ho^y 9-14 eves parasztlany- kák 4 eves zsidó kisfiúval játsszanak, s kérdezgessék erröl-arrol. Hiszen mindenki tudja, hogy egy négyéves gyerek szavára nincs mit adni. Május 2-án pedig a 12 éves Sós Erzsébetnek azt mondta a 4 eves Scharf Samu: "Behívta atyus a lányt a templomba, ott egy karosszékbe ültette, Móric fogta a kezét, atyus_fogta a fejét, a metsző megvágta a lábát." A 19 éves Tanyi Eszternek viszont mar úgy mondta, hogy "a metsző bácsi pedig elvágta a nyakat." (Folytatjuk) “NEM KELLENEK A PERSHING RAKETAK” “Szeresd szülőhazádat!” (Örömmel teljesítjük Halasz Terez kedves olvasónk kérését, levele es a benne idézett szivbemarkoló költemény közlésére.) Fogadják szívből jövő jókivánataimat a sok szép hazai tudósításért. Egyet szeretnék itt kiemelni, ami megragadta a figyelmemet-. A hősi munkáskezek értéke Labor Day alkalmával, kedves Deák Zoltán tollából. (3 bizonyára jól tudja, hogy mi is az a sok nehéz munka, amitől a kezek csak keményednek, hogy még jobban bírják napi feladataikat. Ez volt a mi részünk is még életünk tavaszán, ami már bizony őszre hajladozik, a szép nyár után. Édes szülőhazánkról eszembe jutnak a hazafias költemények, amelyeket gyermekkoromban szavalgattam simán, egyszerűen. Most tudom értékelni azokat és minden sorukat szivem mélyén forgatom. Itt az idegenben mindig mélyebbre vésődik a szivekbe az emlék az édes szülőhazáról, amit idehozhattunk. Ha nem kérek túl sokat, szorítsanak egy kis helyet kedves versemnek vagy az újságban, vagy az Évkönyvben. Talán másnak is olyan kedves lesz, mint nekem. írójára bizony már nem emlékszem, talán önök inkább. Előre hálás köszönetemet küldőm. Mely tisztelőjük: , f Halasz Terez Allentown, Pa. Szeresd, szeresd, honfi s leány hazádat, Mint az edes, mint a szülőanyádat Koporsóig hűséges légy iránta Hűséges légy örömébe, bajába! Fejed felett ez a kék ég ragyogott, Mikor anyád a bölcsőben ringatott, Ez a nap süt, ez a csillag sugara Porladozó őseidnek sírjára. Ez a föld ad mindennapi kenyeret Ez éltet és hantjaival eltemet. Őseidnek vére hullott reája Szálljon áldás valamennyi porara! Mehetsz, mehetsz vándorolhatsz bárhova Egész világ idegen lesz, mostoha. Halni visszahoz a honvágy és a bánat Szeresd, szeresd, sose hagyd el hazádat! n » l (A szerkesztő megjegyzése: A fenti szép vers Szabolcska Mihály költészetére emlékeztet bennünket, de nem vagyunk biztosak benne. Talán akad valaki olvasóink között, aki ismeri a verset és költőjét.) PÜSKI-CORVIN HUNGARIAN BOOKS, RECORDS 1590 Second Ave. (82-83 St. között) NEW YORK, N.Y. 10028 Tel: (212) 879-8893 Sokezer magyar könyv, újság-, hanglemez hangszalag 1KKA, COMTURIST, TUZEX befizetőhely Látogassa meg boltunkat, New Yorkban a magyar negyed közepén. Postán is szállítunk a világ minden tájéra. BONN. Fontos fejlemények színhelye volt a múlt hét végén az NSZK egyik legfontosabb iparvidéke, a Hesse tartomány. A helyi választásokon Kohl kancellár Keresztény Szocialista Partja a várakozások ellenére súlyos vereséget szenvedett: elvesztette többséget a 110 tagú törvényhozó testületben, mindössze 43 mandátumot nyerve. Helyette a Szocial Demokrata Part szavazata nőtt jelentékenyen: 51 mandátumot nyert. Ezen a területen akarják elhelyezni a Preshing rakéták többségét, aminek ellenzése képezte a legfontosabb kérdést. Mindazok a politikai pártok, melyek támogattak a Pershing rakéták elhelyezését, vereséget szenvedtek. A Keresztény Szocialista és a Szabad Demokrata Partok jelöltjei kevesebb szavazatot kaptak, mint a legutóbbi alkalommal. A Szociál Demokrata Párt, amely ellenzi a rakéták elhelyezését, megnövelte szavazatét, elnyerve az összes szavazatok 46.1%-at (3.3 százalékkal többet, mint’előzőleg). A Szabad Demokraták, akik a Kohl-kor- mány álláspontjára helyezkedtek, a szavazatoknak csupán 4.4%-at nyerték el a múlt választásokban elért 10.7 százalékkal szemben. Ez volt az első alkalom, hogy mérlegelhessük, milyen hatást keltett a koreai repülőgép lelővését követően a Reagan kormány szovjetellenes propagandahadjárata a fegyverkezés felfokozására. Az USA javaslata a Pershing és a cirkáló rakéták elhelyezésére Európában főleg és elsősorban a Nemet Szövetségi Köztársaság lakóit érinti. Ugyancsak fontos fejlemények voltak a NSZK más vidékein, Schleswig-Holstein- ban, Hamburgban és NY.Berlinben. A Szociál Demokrata Párt helyi kongresszusai, visz- szautasitva az országos vezetőség ajánlatai, hatalmas többséggel ellenzésüket fejezték ki a Pershing rakéták elhelyezésével szemben. Ugyanez történt Baden-Wurttembergben egy hónappal ezelőtt. t / / PEKING. "Egszakadas, földindulás, a fejemen egy koppanás, fegyverkezz te is pajtas!" - mondta a Kinában látogatóban lévő' Weinberger hadügyminiszter Zsang kinai hadügyminiszternek. "Hajlandó vagyok mélyen leszállított áron modern harcászati műszereket eladni" - tette hozzá Gáspár csábitó mosollyal. SZEREZZEN EGY UJ ELŐFIZETŐT