Amerikai Magyar Szó, 1979. július-december (33. évfolyam, 27-49. szám)

1979-09-06 / 33. szám

Thursday, Sept. 6. 1979. SZÜLŐFÖLDÜNK 9 SZÉP DEBRECENI ÉPÜLETEK A régi városháza 1800 korul A debreceni városháza négyszáz éves történetét Zoltai Lajos irta meg 1932-ben. Tanulmányában annak a reményének adott kifejezést, hogy a roska­dozó és “kinőtt” városházat rövidesen felváltja az uj. Nem igy lett: ma ugyanaz a klasszicista épület ad otthont a városi tanácsnak, mint ötven evvel ez­előtt. Mint ismeretes, Tar András debreceni fobiro 1527-ben ajándékozta a pálosoknak azt a kőházat, amely 1531-től városháza lett. Ezt a házat bővítet­ték, gazdagítottak a környező épületekkel, majd újabb építkezésekkel. A toldozgatás.foldozgatás el­lenére is kicsi és roskatag volt az épület a XVIII. szá­zad végén. 1802-ben Péchy Mihály, 1825 körül Po- volny Ferenc készített tervet. Végül 1838-ban — Povolny terve felhasználásával — Ságody József ka­marai mérnök készítette el a kiviteli tervet, amely alapján 1844-re állt az épület a Fő utca (Piac utca) és a Cegléd utca sarkán. Az egyemeletes klasszicista városházát már Ötven év múlva kicsinek érezték a város vezetői. 1888-ban, Simonffy Imre polgármes­tersége idejen, merült fel a “megfejeles”, az emelet­ráépítés ötlete', rendelkezésre is állt 230.000 forint. 1894-ben meghirdették a pályázatot, az elkészíti: idejeként a millennium évét, 1896-ot tűzték ki. 1894-ben hat pályamű érkezett be, amely közül Gemster Kálmán “Hortobágy” és Havranek Ferenc— Adriányi Géza “Délibab” jeligéjű pályaműve kapta a két első dijat. Ez utóbbinak körüljárható, tomá- cos tornyát többen gúnyoltak, Gemster tervét nagy­vonalúsága, monumentális hatású, komor tornya miatt dicsértek. A terv viták es pénzszűke miatt elaludt három évtizedre. 1928-ban viszont már nem emeletráepites, hanem uj városháza tervezése került a közgyűlés elé. Megszavazták a 3.200.000 pengőt, s klinker-téglából való megvalósításra kiírták a pályá­zatot. Igen nagy volt az érdeklődés: 121 pályamű ér­kezett be, köztük például a debreceni Csanak József —Rimanoczky Gyula terve. Az első dijat Györgyi Denes, a Déri Muzeum tervezője kapta, s el is fogad­tak müvét kivitelre. Ekkor már hatalmas terület állt rendelkezésre, hiszen a tizes években uj épületbe költözött a pénzügyi igazgatóság, s megépült a ren­dőrségi palota,igy felszabadult az egykori Kis Orbán- fele ház (ezt a “Sohajok-hidja” kötötte a városházá­val össze). Györgyi Dénes terve országszerte ismert lett, s ha megvalósul, különleges dísze, érteke Debrecennek. A terven első látásra feltűnik a tömeghatas, amely­ből a toronyrész jelent eltérést. A Kossuth utcai és a Sas utcai sarkon egy-egy fonatdiszes hengeres sa­roktömeget (kis toronyrésszel) helyezett volna el. A főbejáratnál, a torony előtt, oszlopon lovasszob­rokat tervezett Györgyi, talán barátja, Medgyessy müveit. A gazdasági válság, az értéktelenedés meg­akadályozta a kivitelezést, ugyanakkor megmentet­te legszebb klasszicista műemlékeink egyikét. Mert nem vitathatjuk az uj városháza szükségességét, de nem ilyen áron! Csak csodálkozni lehet Zoltai sora­in, aki 1931-ben olyan könnyen lemondott volna a régi városházáról, s nem harcolt a lebontás ellen, s az uj epület más telken történő elhelyezéséért! A száznegyven éves épület egyetlen dísze a főbe­járat előtti öt félkórives protikusz, felette timpanon, benne a varos regi címere. Bent, az emeleti közgyű­lési terem előtt Márton László Kossuth-szobra, a teremben pedig Eder Gyula festménye idézi Kossuth debreceni tartózkodása emlékét. Sz. Kürti Katalin A debreceni tanácsháza, Gernster Kálmán 1894-es terve szerint. Mirkovszky Géza akvarellje. FELÚJÍTJÁK a hires mezőkövesdi himzöasszony, Kis Jankó Bori lakóházat. A múlt században épült, jellegzetes mezőkövesdi Hadas településen álló, vá­lyogfalu, zsuptetős ház értékes népi műemlék, amely a hajdani matyó építkezés formáit őrzi. Mint múzeumot, az ősszel nyitják meg. Teknóben mentek Makóra — ' . ) ...-............... ■ ...... ■ "■ . Mézeskalácsból készít remeket Csak magával az anyaggal — Szereti, de nem eszi Már ük-ükapja is mézeskalácsos volt Szegeden. Amikor 1879-ben a várost elöntötte az árvíz, déd- szülei csónak híján mosóteknőben menekültek Ma­kora, s ott is ragadtak. Tovább keverték, formázták, sütöttek, festették a tükrös sziveket, daliás katoná­kat, pólyasokat, kalárisokat. Bőven diszitve: cukor­habbal, ciradakkal, ragasztott képekkel. A hatodik generáció: a 27 esztendős ifjú Zu­ber József. Kitüntették — augusztus 20. alkal­mából — a Népművészet Ifjú Mestere címmel. O is mézeskalácsokat készít, am egészen más­milyeneket, mint “ősei.” — A formák nem vál­toztak — mondja —. Szív, huszár, baba, ló, 8 stilizált állatfigurák. Évszázadokkal ezelőtt ezek helyettesítették a korábbi ember-, majd allatáldozatokat. De el­hagytam a bizony ma mar eléggé ízléstelennek tűnő “cgicsázást.” Az én mézeskalácsaim díszéül maga az anyag szolgál. A sziveket nyilo virágszirommal díszítem, a figurákat is a kalács anyagával, legföljebb olykor néhány szem dióval, mandulával, mogyoróval. Tudom: a vásárokon ma még nem lenne keletje ezeknek, de nem is oda készülnek. Elsősorban kiállításokra — nemreg jarta be egy tucatnyi mezesfigurám Cseh­szlovákiát. Lengyelországot, az NSZK-t és az Egye­sült Államokat. Küldtem belőlük Szentendrére, a Templom-téri népművészeti vásárra, a zankai üttö- rotáborba. Csillebércre. Mint a fiatal képzőművé­szek stúdiójának tagja, gyakran tartok bemutatóval egybekötött előadásokat, s könyvet irok a mezes- kalacsosipar világtörténetéről. — Meddig ehető a mézeskalács? — Ha vigyázunk rá, hogy ne szaradjon ki, akar 6—8 hétig is. — Nem sajnálja, hogy munkait megeszik? — Nem. Végtére is erre valók. De én képtelen len­nék harapni belőlük... g­Ptfsn-CÖBVIN 1 ETUNGABIAN BOOKS, { REC0BBS & IKRA 9 1590 Sécóad Áréi (82-83 Si. közt) . A New York, N. Y. 10028 — (2121979-8893 f Sokezer magyar könyv, újság hangle- A; • mez, hangszalag, IKKA, COMTURIST, f ; ( TUZEX befizetöhely. Látogassa meg boltunkat New York- j ■ ban a magyar negyed középén. Postán i- j , , - is szállítunk a világ minden tájára. I • Uj magyar katalógust díjmentesen 7 j küldünk! ,,« » 1 | “LEARN HUNGARIAN” Bánhldi—lóksy—ScmM UWUe nyelvkönyv* angolul baszétök részéra, akik magyarul akarnak tanulni tinóm papíron, rajzokkal, képekkel. 530 oldal Ára $ 7.50 és 5Ö pent postaköltség Megrendelheti! a MAGYAR SZŐ KIADOHIVATALABAN 13d East 16th Street. New Yov-, X. Y, ÍSSSZ

Next

/
Thumbnails
Contents