Amerikai Magyar Szó, 1979. január-június (33. évfolyam, 1-26. szám)
1979-02-08 / 6. szám
Thursday, Feb. 8. 1979. 12 ________-AMERIKAI MAGYAR SZO-. Bacchanália Miamiban Olvasóink írják Vannak, akik abban a tévhitben éltek — többek közötte sorok Írója is — hogy a több, mint 100.000 ember, az ország minden tájáról, azért jött az utolso pár napban Miamiba, hogy részt vegyen az Orange Bowl-i futballmérkőzésen a Pittsburgh Steelers es a Dallas Cowboys csapatai között. De megváltozott a véleményük, amikor kezükbe vették a Miami Herald előző napi (szombati) számát, amelv beszámolt az NFL (National Football League) által a város repülőterén levő negyemeletes épületben szervezett bacchanáliáról, dorbézolásrol. 3,500 kiváltságos személv volt hivatalos az összejövetelre. A meghívott vendégeknek 4.000 tengeri rak, 1.000 font csirkemell, 1.000 font baby back rib, 600 font báranvhus, 500 font sütemény, torta ^ valamint minden elképzelhető es elképzelhetetlen ital állt a rendelkezésére. Amint a Miami Herald irta: “...booze, booze, booze. Az etel es ital díjmentes volt, de ...a szőkék nem”. Nemcsak a 3.500 meghívott vendeg sereglett ide, de sokan meghívás nélkül jöttek, abban a reményben, hogy nemcsak az evésben, ivasban vehetnek reszt, de vállukat odadorzsolhetik Pete Rozell- hez, az NFL tanácsosához, vagy valamelyik hollywoodi csillaghoz. Az épület négy emeletének mindegyiken folyt a dinom-dánom. A harmadik emelet termein a Karib-szigetekröl erre az alkalomra behozott és Iengen öltözött nők suhantak végig. A zenekar hangját elnyomta a jelenlévők kurjantása, a dobok zaja. Bár a több, mint 100.000 idevándorolt közül csak 3,500-an kaptak meghívót, a meghívottak között is volt osztálykülönbség. A termek egy része a nagvon fontos szemelvek (V.I,P.) részére volt fenntartva. Ezek kozott találtuk Jack Kemp, ultrareakciós new yorki képviselőt, aki pályázik az ország elnöki tisztségére, ügy véli, hogy ittlété jo előkészület a választási kampányra. A repülőtéri épületben lezajlott dinom-danommal egyidöben (ami 100.000 dollárba került) hasonló összejövetelek voltak a Fountainbleau, Diplomat, Doral Country Club, Konover, Americana es mas nagy szállodákban is. ■ Ezeken résztvett Robert Merrill, Fred McMurray, Telly Savalas, Wayne Rogers, James Franciscus, Phyllis George, Lucille Ball és sokan mások. Egyedül a nevek felsorolása betöltené lapunk egész oldalát. Történt mindez Florida állam Dade megyéjében, ahol a hivatalos statisztika szerint 278.00 -en nyomorban élnek. Emlékeztet bennünket ez a római birodalom utolsó szakaszára, amikor az uralkodó osztály tagjai dorbézoltak, Nero hegedült, miközben Róma égett. A római események kis pikniknek számítanak a Miami bacchanáliahoz kepest. Lusztig Imre “LEARN HUNGARIAN” Banhidi—Jókay—Szabó kiváló nyelvkönyv* angolul botzétők részére, akik magyarul akarnak tanulni Finom papíron, rajzokkal, képekkel. S30 oldal Ara $ 7.00 és 50 cent postaköltség Megrendelhető a MAGYAR SZÚ KIADÓHIVATALA BAN 130 East 16th Street, New York, N. Y. lt#63 Willie a kunyeralo 1974 óta ismerjük Williet. Először Dot Smith-ék udvaraba jutott el valahogy. Engedte, hogy a csalad három ora hosszat fotogra- fálja. Egy evvel később Karácsonykor jelentkezett ugyanott es az egesz napot ott töltötte, mintha csak ö is ünnepelni akart volna. A következő télén, 1976-ban mar egeszen hozzászokott a családhoz és kezdett kunyerálni, éhes volt szegény. Annyira jámbor, hogy attól kezdve a Smithek kézéből fogadta az ennivalót. Aztán egész “bentlakó” lett náluk, bár idónkint más házakba is ellátogatott, amikor megunta Smithek kosztját. Szereti a graham crackert, Oreo kekszet és szeletelt almát. De addig nem eszi az almát, amig meg nem hámozzák neki. Nehány héttel ezelőtt egy rendőr agyon akarta lőni “tulajdonsértésert” (trespassing), de egy helybeli lakos, aki nagyon szereti Williet ( mint ahogy mindenki szereti) a teherautójával bekergette az erdőbe, hogy a rendőr ne lőhesse le. Az illetőt majdnem letartóztatták. Long Island-on már nagyon kévés a szarvas és őz, kihalóban vannak. En 20 evvel ezelőtt jöttem ki a szigetre lakni, a Bronx-ból, amikor a munkám megkívánta. Tiz éven keresztül egy butorszállito cegnek dolgoztam, házhoz szállítottuk a bútorokat. A sziget keleti részében, itten-ottan látunk szarvast es őzikét, a fák kai sűrűbben beborított részeken, de ma mar ez csapatokban fordul elő, mert az a kévés vad-szarvas vagy őz, behúzódott a mindig kevesebb, megmaradt erdőségbe,szigetünkön. Újév napján, hétfőn, Willie, nagyon lehangoltan feküdt a házunk előtt, amikor reggel kimentem hozzá es adtam neki egy-két süteményt, amit a feleségem sütött az ünnepekre... De ezeket is csak nagyon finyásan, es kelletlenül nyelte le, talán kifárasztotta nagyon az előző napi, nagy autó-forgalom, a rendőrkocsik, Brookhaven hivatalos képviselői, a magasabb rangú rendőr-parancsnokok és más hivatalos és hivatatlan látogatok, akiknek a szemei állandóan rajta voltak. Ezek róla tárgyaltak, egész vasarnap, december 31-en , es akiket ö késő délután faképnél hagyott, mert érezte, hogy azok sokkal veszélyesebbek, mint ó, akit azok buta vadállatnak, tekintettek. Később jöttek hozzánk vendégek, akiket a szomszédom kutyái, mivel ismerik őket, jöttek fogadni, Willie, nem azért,mert félt tőlük, hanem szeretetből átment a szembelévő házhoz, ahol letelepedett a fűre. Ott Mr. Ed Lowe szívesen fogadta. A mi utcánk a Sterling Avenue Willinek a kedvenc találkozó helye, East Patchogue-on. Sok család hozza ide gyermekeit, vele megismerkedni. Hogy a nevet kitol kapta, ezt senki sem tudja, felesegem, amikor elment az orvosához a varosba, hallotta az orvosat Willie-rol beszélgetni valakivel, és akik,amikor meg- hallottak; hogy a szarvas a mi utcánknak az egyik lakosa, mindnyáján meg voltak lepődve. Willie a környékünkben lévő erdőségnek a lakója hosszabb évek óta, ami a mi utcánktól terjed keletre, a házunktól átellenben lévő házak az erdővel határosak; és a Smith csalad birtokán keresztül jón es megy mindenfelé a szomszédságban, megosztani a gyerekekkel a fogára való jobb ajándékokat. Korsos Tozsef, Long Island FARSANGI FÁNK Farsang utolsó vasárnapján I I Minden evben az anyam Fankot sütött, piros fankot Szalaggal a derekán. .. r i Kozepebe szilvalekvart Nyomtak fürge ujjai Olyan ize volt ám annak, Ki sem tudom mondani. Akkor mindig korán felkelt Atcsoszogott a szobán I | ♦ A konyhában lámpát gyújtott S körülnézett szaporán. Dagasztótál le a falról, Lekerült a faszita Fozókanal, tejeslábos It a S a tűzhelyről a karika. Édes tejjel kovászt kevert Hozzálátott nyomban, Táncoltatta a szitát, mint Legeny a Juliskát a lakodalomban. Minden évben igy csinálta A farsangi fankot. Dagasztotta, Kelesztette, mosolyával élesztgette Es a szive lángolt. Marky Aranka ir^ ' JCu ^ I-RÉTESHÁZ ÉS CUKRÁSZDA f H.1437 THIRD AVENUE, NEW. YORK, N. Y. í| | (A Sí-tk Street sarkán) — Teleteli: U Mttt 1 U Mignonok, születésnapi torták, lakodalmi. Bar, Jji Ijj Mltsvah-torták. — Poétán leállítunk aa ország ni {$ minden rtaatbe. — Este 7.30-lg nyitva_____[g