Amerikai Magyar Szó, 1979. január-június (33. évfolyam, 1-26. szám)

1979-02-01 / 5. szám

Thursday, Feb. 1. 1979. SZÓLÁSSZABADSÁG A szólásszabadság jogát követelte minden forra­dalom a történelem során. A szólásszabadság, bár­csak egyike a követelt szabadsagjogoknak, azok kö­zül a legfontosabb. Sokan ezt a jogot körülmények­től független, feltétlen jogként értelmezik, holott nincsenek jogok felelősség nélkül, minden jog élve­zete kotelezettsegekkel is jár. Minden jog gyakorla­ta a következmények megfontolására kötelez, an­nak esetlegesen karos kihatása a társadalomra, az egyénekre vagy a közösségre, korlatokat emel a jog gyakorlatára, tehat nincs es nem is lehetséges abszo­lút jog. Az automobil vezetésére jogosító igazolvány nem jogosít az ut helytelen oldalon való hajtásra, mint ahogy a szólásszabadság nem ad jogot TŰZ! kiáltására egy zsúfolt színházban. Hasonló jogok korlátozásának hosszú sorát lehet felemlíteni, es ezek naprol-napra gyarapodnak, mo­dern életünk bonyolultabbá válása miatt. Ezek a korlátozások nem örökérvény'úek, változnak kor, hely es fejlődési szint szerint. A többnejüség hirde­tése természetes dolog bizonyos országokban és vallásokban, de meg nem engedhető a nyugati kul­túrákban. Nehány száz évvel ezelőtt főbenjáró bún volt az elismert vallás tételeit kétségbe vonni. Alig több, mint száz évvel ezelőtt büntetendő cselek­mény volt a munkásság szervezkedeshez való jogát hirdetni. Mai társadalmunk nem túri hamis, bebizo- nyitottan valótlan állítások hirdetését, melyek más egyének, csoportok biztonságát veszélyeztetik. Ilyen például mitólú'nk eltérő külsejű nepfajok al­sóbbrendűségének, vagy vallási kisebbségek önmagá­ban rejlő bűnösségének hirdetése. E tanok hirdeté­se, egyrészt, a múltban a fekete nép rabszolgaságára es a lincselésre, másreszt a nácik és fasiszták által a zsidók és más “alsórendű” népek megkísérelt ki­irtására vezetett. Mindnyáján tudjuk, hogy ma, az atomfegyverek korában, egy háború milyen veszedel­mekkel es pusztítással jár, igy egyre szélesebb körök­ben terjed, világszerte, a tiltakozás a háború dicsőí­tésé, az arra való izgatás és felkészülődés ellen. Az ilyen kijelentések nem tartoznak a szólássza­badság fogalma ala. Angliában, Németalföldón, Fran­ciaországban törvények bűnténynek nyilvánítják fa­jok és vallások elleni gyűlölet hirdetését*, számos európai országban megtiltották egyenruhák viselését (az illetékes szerveken kivül). A győztes szövetsége­sek által alairt Potsdami Szerződés (1945-ben) meg­tiltja a náci tanok hirdetését Németországban, de ezt csak a NDK-ban hajtják végre, mig a NSZK-ban náci szervezetek, nyíltan és náci-egyenruhában tarta­nak gyűléseket, ahol folytatják a régi náci zsidógyü- lölo uszításokat, a NSZK kormány barátságos tűré­sével, és a nyugati volt szövetséges hatalmak el­nézésével. A szocialista országokban az ilyen fajok es vallások elleni izgatás és háborúra való uszítás börtönbüntetést von maga után. V. 0. “LEARN HUNGARIAN” Bántaldl—Jóltay—Szabó kiváló nyelvkönyve angolul beszélők részére, akik magyarul akarnak tanulni Finom papíron, rajzokkal, képekkel. S3C oldal Ara $ 7.00 és 50 cent postaköltség Megrendelhető a MAGYAR SZÓ KIADÓHÍVATALABAN 130 East ISth Street, New York, N. Y. 10003 •AMERIKAI MAGYAR SZÓ 5 VEDRES VERA: KAVICSOK Kavicsot gyűjteni a legkönnyebb. Csak baktatsz az utón, lehajolsz, s meglehet, a földkerekség leg­szebb kovecskéjét vetted a birtokodba. Csak üldö­gélsz a vízparton, tiz ujjadbol rostát formálsz, le* merited, s amit kiemeltél, a vizek kincsét, átperge­ted a rostán. Ami fennakad, a tied. Kvarckristá- lyoktol csillámló fehér gömb. Megkövesedett, kú­pos-csavart csiga, legyező-kagyló. Vörös erezetű, rózsaszín marvanytojáska. Cseppalakuvá csiszoló­dott dolomitdarab, melybe fekete abroncsként érte bele magat a vasoxid. Sok utón jártam, sok folyó partján ültem, sok kavicsot osszehordtam. Egy nap észrevettem, meny­nyire elárasztották otthonomat. Fájó szívvel úgy döntöttem, megpróbálok szabadulni tőlük. Van, aki tartja meg az ősi szokást: ha temetőbe megy, halottja örökös házának küszöbére, a sirkö also peremere egy kavicsot helyez. A régi sírokról lesodorta ókét az idő, az újabbakon sünin sorakoz­nak, jelezve, hogy akad még, aki emlékezik. Az ilyen sírok körül a földön alig találni már kavicsot: lassacskán felszedegették a gyászolók. Idegen sírról kavicsot elemelni pedig bűn, olyan bűn, mint hábo­rúban bajtársat meglopni. Sok halottam van. Ajándeka-e vagy átka sorsom­nak, de engem csak a temetójarás emlékeztet eveim múlására. Szaporodnak körülöttem a sírok: szapo­rodnak az éveim. Lassan többen és szívesebben vár­ják látogatásaimat a nekropolisban, mint a metropo­lisban. Es kavicsot egyre ritkábban lelek a sírok kó­rul... Kezdtem kihordani a temetőbe az otthon elsza­porodott kovecskéket. Nem fájt megválnom tőlük, mert igy meg is maradtak, nem is. Gyűjtésem többé nem volt öncélú s némiképp megszabadultam a tár­gyak gyotrö béklyóitól. A temetőben első utam az emléktáblához vezet. Ez a senki-sirja. Rajta nevek, nevek. A nevek fekete oszlopa az égig er. A legszebb kavicsot itt adom a legdrágább halottnak, akit csil­lag-sorsa az idő végtelenségéig tartó társbérletre kárhoztatott. Gyertyatartót is gyűjtők. Pontosan hetvenegy darabot hordtam össze. Kisarasznyí on gyertya­tartóm a legkecsesebb. íróasztalomra egy porcelán- torzsu bronztalput állítottam, Guralok fabrikálhat­ták gyökérből azt az embertest-formájut, rézgallért tettek a nyakára. Van néhány nyolc-plusz-egy-águ Újabb döbbenetesen, borzalmas részletek jutot­tak nyilvánosságra a CIA boszorkánykonyhájából. A leleplezés hitelességéhez nem férhet kétség: a CIA egyik volt, “disszidált” tagja, Jesse J. Leaf kö­zölte a sajtóval. Leaf szerint a sah rettegett titkos rendőrséget, a SAWAK-ot a CIA “szakértői” képezték ki a kínzás minden borzasztó részleteire. A folyamatban lévő iráni forradalomnak pontosan ezek a szörnyű kín­zások voltak egyik kirobbantói. Ugyanilyen kikép­zésben részesítette a CIA Chile, Brazília, Nicaragua és más latin-amerikai államok titkos rendőrségeit is. De Leaf tovább ment ezeknél a leleplezéseknél. gyertyatartom is. Menorak. Elhagyott ládafiából astam elő az egyiket, empire-koranak csodálni való eziistpéldanya. Megközelithetetlenűl ridegnek ér­zem a szegletes onixot, művészi alkotásnak a kő­szegi kovácsmester vasmunkáját. Szivemhez leg­közelebb az a horpadt-repedt, mind a négy lábára sánta, rézből való barokk gyertyatartó-pár áll, ame­lyet egy hivő asszony kért el számomra egy hite- vesztettbl. t | f | El ma Európában egy nagy hittudos, aki azt tanít­ja, hogy A.-ban meghalt az Isten. Hosszú évekig rettegtem a gondolattol, hogy oda elzarándokoljak. De mindig tudtam, eljön a nap, amikor meg kell tennem. Láttam a múzeumot. Hajfúrt-muzeum. Szappan­múzeum. Szemüvegmúzeum. A lengyel teremőrtöl emlékalbumot lehet venni, kívánságra dedikálja. Nem a nevét, a testére tetovált egykori rabszámát (138.805) írja bele. Láttam a tepsiket. Amolyan modulor-tepsik, át­lagtermetre méretezve. Itt mindig friss az élövirág. Láttam az appelplatzot. Azt mondják, az itt vé- gigállt órak voltak a legszömyúbbek a csonttá fo­gyott még-élőknek. Láttam az álló cellát, az ülő ketrecet, a halálfalat, az akasztofasort, az alzuhanyrózsát, az élveboncolás műszereit. Láttam a racionálisan telepített kétszintes tégla- házakat. Az épületekben Europa megrabolt orszá­gai mutatják be vádló dokumentumaikat. Jugoszlávia. Emlék a hegyek hőseinek. Hollandia. Emlék Spinoza örököseinek. Szovjetunió. Emlék az ezer halált halt hadifog­lyoknak. Franciaország. Emlék Drancy kisdedeinek. (Van úgy, hogy elapad a szó is, meg a könny is. Csak meg ne fulladj ilyenkor!) A.-ban is felemeltem a földről egy követ, amely “belül éli a táncot”. Alakja: tompaszögű három­szög, lecsiszolódott élekkel. Mérete: gyermektenyér­nyi. Anyaga: pala. Felülete: rücskös, Színe: egér­szürke. Temetőben kavicsot lopni: bűn! Vállaltam. Ott­hon feher gyertyát állítottam rá. Gyertyatarto lett belőle. Az igazi. A többi hetven csak játékból való. amelyek részben már ismertek voltak az amerikai nagyközönség előtt. Leaf most nyilvánosságra hozta, hogy a kinzási módszerek nagy részét közvetlenül a náciktól vették át a CIA emberei. A második világháború után az amerikai kémszolgálat emberei tucatszámra szedték össze ezeket a náci specialistá­kat, kihozatták őket Amerikába, hogy ismertessék módszereiket, amelyekkel Europa népeinek millió­it, zsidókat, franciakat, lengyeleket, oroszokat, uk­ránokat kínoztak Hitlerek emberei. Hogy hangzanak ilyen háttérrel. Carter elnök ájtatos intései az emberi jogokról? Itt a legfőbb ide­je a CIA megszűntetésének. GESTAPO-CIA-SAWAK

Next

/
Thumbnails
Contents