Amerikai Magyar Szó, 1977. január-június (31. évfolyam, 1-26. szám)
1977-02-24 / 8. szám
Thursday, Feb. 24. 1977. 300 éves temető Sopronban, az Ibolya-reten háromezer evesre becsült temetőre bukkantak a régészek. Hat urna- sirt tártak fel, amelyekben az elhamvasztott csont- maradványokon kívül bronztárgyakat, koncentrikus körökkel díszített edenytóredékeket, vastag bronzhuzalból készült karpereceket és bronztűket találtak. Ezek a leletek arra utalnak, hogy az itteni település kereskedelmi kapcsolatban lehetett a Velem (Kőszeg mellett) környéki településsel, amely akkoriban bronzöntő központ volt. A bronztárgyak és urnák az úgynevezett urnasiros kultúráról szerzett ismereteket gyarapitottak. Egy győri alkémista A Széchenyi Könyvtár kézirattárában egy roppant érdekes, csaknem kétszáz éves alkémista kézirat található. Latin szövegét alkémista jelek, szimbólumok sűrűn tarkázzak, épp azért olvasasa roppant nehéz, hiszen a jeleket már alig ismeri valaki. Szövege olyan különös fogalmazásu, hogy az alkémista gondolkodás ismerete nélkül megérteni nem lehet. Szerzője GÖmöri Dávid, Győr városának 1735-től 1795-ig “fizikusa”, azaz orvosa. Az alkémisták — vagy alchimisták — az elemek átalakitásának titkát kerestek; tudományuk tóbb ezer eves. Évezredeken át hittek benne, majd a racionalista XIX. század tagadta, mig a XX. század atomreaktoraiban valóban folyik elematalakitas, noha nem úgy, ahogy az alkemistak elképzeltek. Népesség-statisztika A Központi Statisztikai Hivatal legfrissebb településhálózati adatai szerint Magyarország népessége 1971 és 1976 között 218 ezerrel gyarapodott. Az utóbbi két esztendőben 27 százalékkal több gyermek született évente, mint 1971 —1973-ban. Ebben szerepe van annak is, hogy jelentősen megnövelték a gyermekneveleshez nyújtott társadalmi segítséget. Figyelemreméltó az az adat is, hogy jelenleg az ország nepességenek több mint fele már a varosokban él. GAZDAG TÁVASZT-NYARI PROGRAM BÁCS—KISKUN MEGYEBEN Több mint száz képző- és iparművészeti, amatör művészeti, fotó és más kiállítás, csaknem ötven zenei esemény, összesen háromszáz közművelődési rendezvény szinhelye lesz Bacs—Kiskun megye 1977-ben. Az előzetesen Összeállított megyei programban számos rangos, országos es nemzetközi jellegű rendezvény is szerepel. Egyebek között ismét megnyitják majd a kecskeméti nemzetközi zománcművészeti alkotótelepet, amelynek résztvevői kiállításon is bemutatkoznak. Kalocsán folytatódik a népművészek színpadának sikeres bemutatósorozata. Kodály Zoltán szülővárosában, Kecskeméten tavaszi zenei hetek lesznek, nagyszabású programmal. A megyeszékhely ad otthont az óvodapedagógiai nyári egyetemnek junius végen. Azt kővetően vizgazdálkodási nyári egyetemet nyitnak. meg Baján. Színvonalat igér a délszláv nemzetiségi néptánc-fesztivál, amelyet júniusban ugyancsak Baján, továbbá a “népművészet szellemeben” cimü országos képző- és iparművészeti kiállítás, amelvet júliusban a kecskeméti Katona József Múzeumban rendeznek^ amelynek megnyitásara ősszel kend sor. Az ebben a rovatban kifejtett nézetek nem szükségszerűen azonosak a szerkesztőség álláspontjával. AMERIKAI MAGYAR SZÓ LETTER OF A OEVOTEO DAUGHTER This is to inform you that on January 16th my mother, Mary Nyegre passed away. I think you would like to know how much she enjoyed reading the Magyar Szo. She would always ask if it was in the mail when she thought it was about due. And then she would read it through until, I am sure, she had read every page. As one gets older, life becomes more difficult. It is indeed sad to see how the elderly and the ill have to struggle against their problems. Mother really enjoyed her life up until a year ago, but even then there were some happy days. On her last morning at home she looked out her bedroom window and in her sweet and gentle way she said to me: “The world is so beautiful.” It óverwhelms me when I think of my mother— of how hard she struggled to make her way in life, of all the sacrifices she made for me and my brother, of her total dedication to her family and her unfailing love and devotion to us. What a beautiful life she made for us. 1 shall cherish and honor her memory always. Eleanore N. Manns Pennsylvania LOS ANGELES. Köszönetét mondok a lap küldéséért. Minden szava igaz es ezért “Egy igaz ember”- nek szólítom es úgy beszélgetek vele, mintha élő ember volna. 1970-ben jöttem ide, de a lelkem otthon maradt. Ez a kis újság számomra gyógyírként hat. Lányomnak előfizettem a Magyar Naptarra, ö szépén beszeli nyelvünket, bár már csak 50%-os magyar. A lapot is szeretném előfizetni részére, bár kis pénzemet nagyon be kell osztanom. Szeretném, ha ö is rájönne a lapunk olvasásával, hogy a ver nem válik vízzé. E.G. The following letter was written by the widow of Rev.Laszlo A. Gross. CHICAGO,ILL. Thank you very much for the 1977 Magyar Naptar which you were kind enough to send me. I noticed the article by my husband dating back to 1950.1 was happy to see this as I know that some articles are just as good now as when they were originally written. This is what I expected you to do back in 1975 when I wrote you of my disappointment at not seeing it done then. It certainly would be appropriate to do it whenever it seems timely. Again, as always, I wish you and your staff continued success in your paper this year and for many years to come. Since we share the same views for peace and prosperity throughout the world, I sjhall be watching your paper with the same interest as my husband and I didjn the past. Best regards, Helen Gross SZEREZZEN EGY ÚJ ELŐFIZETŐT! LOS ANGELES, Cal. Multszombaton több előfizetőt meglátogattam es az egyiket, Rose Szedlakot, egy Öregkori otthonban találtam. Nagyon megörült hogy az ő szeretett lapjától éppen a 94. születésnapján meglátogatják. Elmondta, hogy ő volt a 14 között az egyik, akik 1902-ben összejöttek New Yorkban és elhatározták a magyar munkáslap létrehozását. Hat hónapi lelkes és nagy munka után ez sikerült és megjelent a Népakarat. Nagyon sajnálja, hogy most már nem tud dolgozni, mint azelőtt 55 éven át, amikor terjesztette es támogatta a Népakarat utódját. Most már 20 eve betegeskedik, de örül hogy vannak utódai, akik tovább építik a munkas- sajtót. Mert arra ma is oly nagy, vagy még nagyobb szükség van, mint 1902-ben. Üdvözletét küldi a 75 éves sajtónál, es jo egészségét kivan a szerkesztőknek és a lap minden terjesztőjének. Szívesen venné, ha régi ismerősei, akár levélben, akar személyesen felkeresnék, de az űj olvasók érdeklődését is szívesen veszi. Cime: 7253 Melrose Ave. Los Angeles, Cal. 90046. F.jéhn lapkezelo CALIFORNIA, Nagyon el voltam foglalva a múlt évi választásokkal, mert sehogy sem akartam, hogy Ford legyen megválasztva. Én nem egyezem meg azzal, hogy limmy Carter nem jobb, mint Ford. Mi a dolgozók azt az eredményt, amit elértünk, nem a republikánus vezetőktől kaptuk. En egész életemben szolgáltam a munkásmozgalmat. Segítenünk kell megválasztott elnökünknek, mert az ó elete nem lesz könnyű ebben a borzasztó nehez négy évben. Én úgy gondolom, hogy ó olyan jó lesz, mint az én kedvencem, Mátyás király volt, a magyar néphez. Helen Piotrowski BUDAPEST. Szívből jövő'üdvözletemet küldöm lapunknak a 75. évi jubileum alkalmából. Nincs az Egyesült Államokban még egy magyar lap, mely a munkásosztály érdekeit oly hűen képviselne, mint az Amerikai Magyar Szó. 1918 óta olvasom ezt a sajtot, illetve elődeit. Valamikor tagja voltam a levelező gárdának, de sajnos a korom ezt megakadályozza. Most 93 éves vagyok és itt élek a szép Magyarországon, nyugodtan és olvasom lapunkat rendszeresen. Szeretettel üdvözlöm munkástársaimat és a lap szerkesztőségét, munkatársait. Taylor Szabó József Gyurkó Vera munkástársnönk, Griffith, Ind.-ból beküldte hozzánk Salgótarjánban élő unokahuga levelét, melyből az alábbi néhány kitételt közöljük. “Vegre sikerült eljutnom Szovjetunióba, tiz napra. Nem hittem volna, hogy ennyi szépét fogok látni. Legjobban Leningrád tetszett, ahol két napig voltam. Moszkva, Kiev ugyancsak érdekes volt. Moszkvában a Metro állomások nagyon szépek. A költségek legnagyobb részét a vállalatom fizette. Sok mindent vásároltam, főleg elektromos felszereléseket, melyek ott olcsók. A szovjet emberek fegyelmezettek, csodáltam őket. Szeretek utazni és remelem(meg lesz alkalmam másfele is menni. Klári és családja ,7