Amerikai Magyar Szó, 1977. január-június (31. évfolyam, 1-26. szám)
1977-06-02 / 22. szám
Thursday, June, 2. 1977.- obtza Fodor Erna: Szombathely, Vas mesve székhelye Nyugat-Magyarorszag egyik legjelentősebb települése Szombathely, mely az ország első városi települése is volt. Falai között három nagy kor találkozik harmonikusan : középpontjában az antik világ, a romai kori Savaria emlékei; a barokk város szép középületei, utcái, terei es végül a modem, nemrég épült uj városrészek. Szombathely i.u. 43-ban épült Claudius római császár rendelete nyomán. A város központjában találkoznak a romai utak, a Romkert, az Európában ritkaságnak számitó Isis szentély, a Savaria Muzeum kőtára. Romai termei a 2000 év előtti világba vezetik vissza a látogatót. Csodálatos a Borostyánkő ut epen megmaradt szakasza, az egykori császári palota sok szép maradványa,, a sok mozaik. A barokk idő sok szép teret, utcát, középületet hagyott hátra. Rendkívüli élményt nyújt a városnak u.n. kamoni kerületében lévő arborétum, mely az ország egyik legnagyobb élöfa-gyújteménye. Nyaranta Savaria-unnepeket rendeznek a varosban. Ilyenkor színházzá alakul az Isis templom és maradandó emléket hagy Mozart Varázsfuvolájának elöadasa e csodálatos szentélyben. Szemben van vele a meg a századforduló előtt épült, tiszta bizan- tin stilusu zsinagóga. Ez szomorú emléket tár fel a látogatóban, mert körülötte szerveztek meg a gettót a háború alatt a fasiszták és 4000-nel több személyt vittek el innen Auschwitz gázkámráiba. Magát a zsinagógát búzbombaval tették használhatatlanná. Tetejét bombatalalat is érte, mert bizony Szombathely az ország 5. legtöbbet bombázott városa volt. A zsinagóga ma ugyan teljes régi szépségében áll, de mivel nem maradtak, ^ akik használhatnák, a buda • pesti zsidó hitközségtől megvásárolta a város és ma mint zenei központ működik. Mellette van a zeneiskola, A zsinagógában játszik a város filharmonikus zenekara. A város peremén épültek az uj lakások. 2500 új lakója van a Derkovits telepnek, melyet a város hires szülöttjéről, Derkovits Gyula festő és grafikus művészről neveztek el. A művész szobra díszíti a parkot. A városnak ót múzeuma van, egy uj képtár most van építés alatt. Kulturprogramjai olyan közismertek, hogy táncversenyeire Japánból, Ausztráliából és az USA-bol is jönnek részvevők. Szombathely fejlődő ipari város. Lakossága kb. 80.000. Sokáig főleg könnyűipara volt: jelentős textiliparral, pamutgyár takarógyár, cipőgyár, faipari kombinát. De már jelentős nehézipara is. Van mezőgazdasági gépgyár, MÁV jármújavito Vállalat, Öntöde es Fémmegmunkáló Vallalat, Élelmiszeripari Gépgyár és a Magyar Vagongyamak is van helyi üzeme. A város egészségügye jól ellátott. Nemcsak itt, de az,egész megyében 2500 személyre jut egy körzeti orvos és 2800 kórházi ágy áll rendelkezésre. Kórhazuknak széleskörű kapcsolata van a becsi egyetemmel is. Komoly munkát végeznek a városban a műemlékek megőrzésében. Nemcsak a római kori hagyatékot tartják nagy becsben, de skanzent, falumúzeumot is alakítottak. A varos idegenforgalma tízszeresére nőtt alig egy pár ev alatt. Mi, magyarok Állítólag a világon mindenütt találkozni magyarokkal. Ha turistauton, ha hivatalosan és ösztöndíjasként forgolódunk, mindenki hoz egy-két sztorit, ami magyarokkal kapcsolatos. Valamiben mindig formáz bennünket, mint csepp a tengert. 1. távolba szakadt honfitársunk. S a találkozás és meg- menekűles örömére megitták az ajándéknak szánt kecskeméti barackot. Majd kocsiba ültek, s az első lampavasnak rohantak. A lámpavas ausztrál volt. A mentőorvos — magyar. 2. Vendégségbe volt hivatalos Melbourne-ben egy ösztöndíjas honfitársunk. Megnézte a térképet — villanegyed, buszjárat nincs. Taxira pénz nincs. Marad hat a próféták számára, a gyalogszer. Kiszámította: másfél óra elég. Nekivágott. Igen ám, de a járda is elfogyott, az oly előkelő negyedben ki koptatna flaszteren a cipőjét? Suhantak a fényes, szép autók. Hely eppen volt, ahova ugorjék előlük: a szép villák kertjeit nem ölelte körül kerites. Volt viszont mindenütt kutya. Nem akármilyen. Csakis olyanokat vettek szamitasba, amelyik alkalmasint biztosabb a kerítésnél. A többit képzelhetjük. A környék összes kutyájának izgalmára felfigyelt az egyik haziur. — He, te, Tisza...! — kiáltott edes anyanyelvűnkön saját jószágára. — Segitseg! — ordított fel erre a szorongatott ember. — Mentsen meg! — Na, gondolhattam volna, hogy csak egy magyar vállalkozhat ilyen öngyilkos ötletre... — morogta Barátságosan fogadták egyéves ösztondijjal érkezett magyar kollégájukat egy német intézet munkatársai. Pár nap múlva mégis ezt mondta a feleségének: — Nem tudom, mi a bajuk velem. Nem igazodom én el a németeken. Valahányszor a telefonhoz nyúlok, hogy felhívjalak, elkomorulnak... Egyik nap az intézet vezetőjét kereste kutatónk. — Bocsánat... — mondta a titkárnő — azonnal. Csak felhívja a feleséget. Lent, az utcai telefonfülkében. Barátunk hűmmógött. Derengeni kezdett valami, de nem állta meg szó nélkül: — Egy telefonhívást biztosan spórol a cegnek. Na, de a munkaideje... ilyen magas fizetés mellett... szóval: az elveszett percek... az nem nagyobb kar? — Elveszett percek...? nézett a titkárnő a szemüvege felett, összeráncolt homlokkal, Nem egeszen > ertette. — Ahá! — csapott aztán homlokára. — De uram, nálunk mindenki csak ebédszünetben telefonál! Hat... nehéz eligazodni külhonban. 3. Fogadás egy nemzetközi kongresszus résztvevőinek tiszteletére. Főpolgármesteri köszöntő. Halk léptéi pincérek, fényes tálcák, kristálypoharak. A választék: Fanta limonádé. Coca-cola. Apfelseft, annyi mint: almaié. Magyarul mondva a lényeget: slussz, passz. Vagyis: ohne snapsz. Szívből utálja a kapitalizmust a magyar delegáció. Egy francia kutató lep hozzájuk, keserű mosoly- lyal. — De más volt ez tavaly. Budapesten! Három napig beteg voltam az ötfogásos vacsorától, amit az Intercontinentalban Önök rendeztek... 4. Más. Kongresszusi fogadás ez is. Unnepélyesseg, elegáncia. Négytagú magyar delegáció. Három közülük egyforma ruhában. Hát istenkem, eppen akkor ezt reklámozta a Vörös Oktober Ruhagyár. A negyedik diszkréten odasugja a kissé kínosan feszen- gőnek: — Undoritoan egyformák vagytok, fiuk...! Feszült csend. Egyikük feltalálja magat. — Látom, téged átvágott a Medimpex. Hat nem kaptad meg tőlük az útra a ruhát? — Micsoda?! Nekem nem szóltak a gyalázatosak! Pedig egész jo ez az Öltöny. Na, csak éljünk haza...! 5. Indulás előtti tolongás Velencében, a bécsi gyorson. Ketten ülünk a fülkében. Utas jön és pihegve szól, németül: van még szabad hely? Rábólintunk. Lerántja az ablakot és boldogan kiabál ki, magyarul: — Gyertek ide! Ezt a mázlit? Csak két tyuk gubbaszt itt, van hely bőven! 6. Távoli történet. Mexikóban lös aranygyűrűt akar vásárolni egy honpolgárunk. Sokáig válogat, s nem a szebb, az olcsóbb mellett dönt. A disztingvalt idős hölgynek szeme se rebben, please, mister, mosolyog s számolni kezd, papírra is leírván, hogy hatszor nyolc az... — hosszasan kivar: — Hatszor nyolc az harmincnyolc... — motyogja magyarul. — Negyvennyolc! — Oh! — kapja fel ősz fejet —. On magyar?!-¥"• . .. , — En is! De örülök...! Latja, számolni, meg káromkodni negyven év után is csak magyarul tudok! De milyen rosszul! — gondolja, de ki nem mondja hazánk hazai fia. S a hölgy visszaad neki harmincnyolcból. ^ Szőke Maria Öreg eii, nem vén eb Füreden lesz az agg kutyák randevúja Az “Öreg kutyák első országos seregszemléjét” rendezik meg junius 5.-én Balatonfüreden, Olyan, az elmúlt evekben kiállításokon dijat nyert ebeket “hívtak meg”, amelyek már évek óta “visszavonultak” a versenyzéstől. A hat éven felüli kutyák viadalának minden résztvevője oklevelet és emlékdijat kap. Korábban nyert érméikét es szalagjaikat a ringben is viselhetik. Kűlöndijat kap az a veterán eb, amellyel együtt két, már kitüntetett utódját is felvezetik. Vetélkednek majd a “Legszebb öreg magyar pásztorkutya”, a “Legszebb öreg őrző-védő kutya” és a “Legszebb vadászkutya” címért. 7