Amerikai Magyar Szó, 1972. január-június (26. évfolyam, 1-26. szám)

1972-01-01 / 1. szám

6 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, Jan. 6, 1972 Az ebben a rovatban kifejtett nézetek nem szükségszerűen azonosak a szerkesztőség álláspontjával. mbm ás \m(j)sáQ SPARING KAROLY Megkaptam a naptárt... ELSINORE, CAL. A naptar megérkezett a beígért időben és az ünnepek alatt volt idom átolvasni rész­letesen. A véleményem az, hogy azok részére, akik szeretnek olvasni, az 1972-es naptár jó befektetés Szeretném olvasni az olvasok véleményét, mert én teljes elismeréssel adózom azoknak, akik azt össze­állítottak. J. Schubert EXETER, R.l. Megkaptam a naptárt és küldök érte $ 5.00-t. Ez évben is sok jo olvasnivaló van benne. Köszönöm. Fojthö József • LOS ANGELES, CAL. Nagyon köszönöm a szép naptárt és a minden héten megjelenő lapot, mert sokat lehet belőle tanulni. Nekem bizony nagyon jól jön, mert beteg vagyok és sehova sem mehetek. Nagyon köszönöm, hogy legalább ennyivel vigasz­talnak. Tálos Jolán # CHICAGO,ILL. Megkaptam a naptárt, melyet na­gyon jónak találok, jobbnak, mint az előző évieket. Nistor Tamas • WOODSIDE,NY. Küldöm lapom előfizetését es két naptárnak az árat, kerem küldjék el a másodikat egy arra érdemes öreg magyarnak, aki máskülönben nem tudna hozzájutni. J. Simon m BRIDGEPORT, Conn. Az 1972-es naptar gyö­nyörű, ilyet meg nem alkotott egy munkás gárda. Orom olvasni minden cikkét. William Kovács • TOLEDO, Ohio, A lappal meg vagyok elégedve, csak folytassák munkájukat jó erőben és egészség­ben. Boldog uj évet kívánok. J. Benkő Évmilliók múlva, az evolúción keresztül — mond­juk — a ma elő szarvasmarhák utódainak gerince kiegyenesedik, szőrüktől levetkőznek, idomaik ki­finomodva a mai mozi sztárokhoz hasonló, gyönyö­rű szép alakot öltve, szarvak nélkül járnak a földön és a legmélyebb megvetéssel fognak lenézni arra a régen élt, elkorcsosodott lényre, mely embernek nevezte magát, de lelketlen, önző, ésszerűtlen cse­lekedeteivel, természetellenes életmódjával önmagát félig-süket és vak csúszó mászóvá süllyesztette. Ezt a bomlott eszü “emberi” társadalmat váltot­ta fel az üj marha-társadalom és iskoláiban most a marha-ifjüság megdöbbenő csodálkozással olvassa a történelemkönyvből, hogy a MAI emberi társada­lom tagjai otthonuktól több ezer mérföldre men­tek legyilkolni az általuk sohasem látott és ellenük sohasem vétkezett embertársaikat. Házaikat feléget­ték, termésüket megsemmisítették. Saját földjüket, vizüket, levegőjüket megmérgezték. És ezek a múlt emberei az általuk nagy tudással és szorgalmas munkával megtermelt élelmiszereket a tengerbe dobálták vagy petróleummal leöntve tették hasz­nálhatatlanná. Szorgalmasan dolgoztak azért, hogy termelésüknek több mint felét embertársaik milliói­nak legyilkolására használják. Es azon is nagyon csodálkozott a marha-ifjúság, hogy ez a régi emberi társadalom bünbocsánatért könyörgött az Istentől ugyanakkor, amikor annak Ötödik Parancsolatát: Ne ölj! semmibe sem vette és azt sem, hogy Szeresd felebarátodat, mint Ten- magadat. Es az ilyen “emberi” lények állították önmaguk­ról, hogy ők a “teremtés koronái”, akik meg van­nak áldva ésszel, goldolkodó tehetséggel és lélek­kel. Az új marha-társadalom ügy fogja érezni, hogy a régi emberi társadalom — talán egy kis csoport kivételével — bestia volt és a rákövetkező új társa­dalomban ha valakit “ember”-nek neveznek, az a legnagyobb sértésnek számit és szigorúan büntetik. Mert a marhák sohasem tudnak olyan brutálisak lenni egymással szemben, mint amilyen az ember volt emberrel, állattal vagy a természeti szépségek­kel és kincsekkel szemben. De olyan nagy marha nincsen a világon, amelyik az ezerholdas térdig érő termés, vagy hatalmas csa- lamádé rakás mellett éhen döglene anélkül, hogy beleharapna az élelembe! Olyan szívtelen, lelketlen, önző,csak a maga ér­dekeivel törődő marha sem létezik, amelyik egy ezerholdas, terített düs legelőn egyedül akarna le­gelni és a saját szükségletén felül lévő, térdig érő fü­vet inkább hagyná elrothadni, mintsem a kerítésen kivül, kopár, lelegelt területen lévő éhező marha tár­sat a saját mezejére engedné. A marha még régi formájában is inkább ledöntötte volna szarvával a nagy legelő kerítését, hogy a többi marha is, legyen az fekete, fehér, vörös, tarka vagy sárga, együtt le - gelhessen békében, egymást megértő MARHA SZE- RETETBEN. Olyan marha sincsen a világon, amely ha tudja, ellenállás és tiltakozás nélkül hagyná borját a mé­szárszékre vinni; nemcsak bőgne, hanem rug-kapa- lódzna, ugrálna, ficánkolna, jobbra-balra és ha a jászolhoz erősített kötelét el tudná szakítani, meg a belét is kiforgatná szarvával annak, aki az ö bor­ját vesztőhelyre akarná vinni. Ez a marha nem lelne egy csipetnyi lelki megnyugvást és büszkeséget sem érezne, amikor a vágóhidről a mészáros egy marék csalamádéra helyezve visszahozná neki a borja nya­kán volt csengettyűt és kötelet. Még a mai marha társadalom erkölcsei is jobbak, mint az emberé. A marha hölgy nem csábítgatja feleslegesen a marha legényt, csak akkor, amikor a Teremtő által sugallt ösztönén át szüksége van rá. De akkor aztán cselekszik a marha önagyságának kimért természetes módon.Nem szemforgató és rá sem hederit a vén-marha szomszédasszony vélemé­nyére. Ezek a marha urak és hölgyek nem kerülnek millió-számra idegletöréssel a marha kórházba. An - nál több természetes eszük van! Azok a marhák, amelyeket az ember marháknak titulál összeférhető természetűek, igazi társadalmi lények. Boldogok egymás társaságában, az ő nem­zetközi marba nyelvükön megértik egymást. Egy marha, a világ bármely sarkába is kerül, az ottani marhák marha-szeretettel veszik körül, akár fekete, sárga, vörös vagy fehér és mindjárt tudnak azon az okos marha világnyelven egymással társalogni. Még azt sem kérdezik egymástól: Mi a vallásod te marha?! Nekik csak egy vallásuk van, az egymás iránti ön­zetlen, igazi marha-szeretet. Es nem ölnek, nem kell nekik lelkipásztor, mert mindegyik marha maga őrködik a saját erényei felett. A marhák mind egy klubba tartoznak, nem ala­kítanak külön-külön klubot, országrészek vagy me­gyék szerinti elkülönítéssel. A marhák olyan oko­sak, hogy teljes öntudatukban van még marhaságuk mivolta is és az, hogy: “Egy akol, egy pásztor” egységben van az erő, a béke és boldogság. Ezt az­zal is tanúsítják, hogy ebéd vagy vacsora után egy árnyékos fa alatt vagy másutt mind együvé telep­szenek le. Csendesen kérödznek, örülnek egymás­nak. A marhák nem olyan marhák, hogy cigarettával, vagy szivarral öljék önmagukat és borjaikat, marha társuk egészségét. Alkoholt sem isznak. Egy mar­hat sem láttám reszegen Németországban, Belgium­ban, Ausztriában, Olaszországban, Franciaország­ban, Magyarországon, Kanadában vagy az Egyesült Államokban, amerre csak jártam. Vajon, mikor fog az emberiség tanulni a marhák­tól erényt, mértékletességet, természetes életmó­dot, békés együttélést és egymás iránti szeretetet?! «- * * * * * * STAMFORD,Conn. Megrendelem a Magyar Nap­tárt Magyarországra, hogy legyen mit olvasni a té­len, mert a nyugdíjas embernek igen unalmas, ha nincs mit olvasni. Én is megkaptam már a naptárt, s nagyon jó olvasnivalót találtam benne, ugyancsak szép képeket. Milyen nagy épületek vannak már Magyarországon is! Boldog uj évet kívánok. Czakó József né A Szülőföldünk rádióműsora Az Észak-Amerikában élő honfitársaink számára Keleti partvidéken: Nyugati partvidéken*. helyi Idő szerint: helyi idő szerint: 22.30—23.00-ig 19.30—20.00-ig a 19.8, 25.2, 30.5, 48.1 méteres rövidhullámon A Dél-Amerikában élő honfitársaink számára (riói időszámítás szerint): 20.00—20.30-ig a 13.8, 16.8, 19.8, 25.2, 30.5 métere* rövidhullámon. RENDELJE MEG AZ 1972 ES AMERIKAI MAGYAR NAPTÁRT

Next

/
Thumbnails
Contents