Amerikai Magyar Szó, 1972. január-június (26. évfolyam, 1-26. szám)

1972-05-25 / 21. szám

Thursday, May, 25. 1972 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD 7 Ar ebben a rovatban kifejtett nézetek nem szükiérosierüen azonosak a szerkesztőség álláspontjával. g5=-=-'- "-• ■ • "-!■ ■ ■■ 1'..'gl.'.'l ■■■lü.-jy ■■■■■■ ■■ LV .. - ■■■■.■ ■"!■- '. ■»■ — ■■ 1 ■ '- 1-■■-■?< MEGKAPTUK AZ EMLÉKKÖNYVET. TAOS, N.M. Köszönettel vettem a 70 éves Emlék­könyvet, mélyért $ 5.-t küldök, mert jó a tartalma és Egri Lajost, felejthetetlen férjemet is megemlí­tették benne. Hálás köszönettel. Mrs. Ilona Egri ELSINORE, Calif. A jó munkának idő kell, mondja a magyar közmondás. Ezt el kell ismerni az Emlék­könyv kiadásával kapcsolatban. Tanulságos, nevelő, érdekes, beleillik a 70 éves munkásujság küzdelmes, közel háromnegyed százados tradiciója keretébe. A költségek fedezéséhez öt dollárral járulok hozzá. Schubert József ZEPHYRHILLS, Fia. Az Emlékkönyvet köszönet­tel vettem és nagy élvezettel olvasom. Nagyon saj­nálom, hogy nem tudok neveket küldeni mutavány- számok küldésére, mert itt nincsenek magyarok. Freda Haigg * BELLE MEADE, N.J. Megkaptam az Emlékköny­vet, melyet a 70. évforduló alkalmával kiadtak és nagy szeretettel, örömmel fogadtam. Igen szépen köszönöm, mert bizony ez szép emlék nekem. Visszagondolok a múltra, amikor még a Nők Vilá­gát olvastam, melynek akkor Gyarmati Kató nő­testvér volt a szerkesztője. Sokan olvastuk Manvillen, szerette mindenki. De én elmentem Floridába és közben a kedves kis lap megszűnt. Amikor vissza­jöttem New Jerseybe, érdeklődtem, mi történt. így lettem a Magyar Szó olvasója. Julius 28.:án leszek 89 éves és ennek örömére küldöm ajándékomat a lapnak, sok szerencsét kívánva mindannyiuknak. Ida Krol Gratulálunk kedves Krol munkástársnönek és kí­vánjuk, hogy még sok születésnapot ünnepeljen. KÖSZÖNET KOVÁCS ERZSINEK CLEVELAND, Ohió, Apám nevében küldünk $ 25.-t, előfizetésért, naptárért és édesanyám em­lékére, a lap javára. Apám is igen nehezen lát olvas­ni, nagyitóval is, annak ellenére mindig alig várja az újságot. Sok sikert kívánunk a lap fenntartásá­hoz és ismételten köszönetét mondunk Kovács Erzsinek, hogy édes humorával sokszor felvidit ben­nünket, reméljük, hogy találkozunk vele egyszer. Pajkos Jolán és édesapja, Marsó János és családjuk ÚJ OLVASÓ LEVELE NEW YORK, N.Y. Mint új olvasót, megkérdeztek Önök engem, hogy miért erdekel a lapjuk. Válaszom az, hogy azért, mert nyUtabban kiir mindent és né­ha van egy pár jó szava is magyar szülőhazánk mellett. Köszönettel veszem és várom naptárjukat is, mert igen szeretek olvasni. Mrs. H. K. MIAMI, Fia. Fogadják köszönetemet a jubüeumi emlékkönyvért. Nagyon szép. 70 év alatt sok viharos időt élt át lapunk, ennek ellenére mégis velünk van és reméljük, hogy még sokáig itt lesz és harcol a szebb és jobb jövőért, mutatja az utat, melyen haladnunk kell. Mi is azok közé tartozunk, akik 1921 óta kitar­tással olvasói maradtunk és követői az egyetlen Amerikai Magyar Szónak. Sajnos az akkori szer­kesztőség tagjaiból kevesen maradtak, vagy talán senki, de mindig volt helyettesítője és lesz is, hogy tovább vigye a harcot. Ügy fogadott hazánk ,mint szülőhazánk érdeké­ben kivánunk sok szerencsét, főként békét a nehéz Mary és Jack Abjanich * WINNIPEG, Man. Én is megkaptam az Emlékköny­vet, köszönöm nagyon, hogy elküldték, gyönyörű. Küldök érte 15 dollárt. Frank Ruman TT MEGDUPLÁZZUK A KVÓTÁT PASSAIC, N. J.A new yorki banketten felajánlott összegre itt küldök törlesztésként $ 10.-t és igazán örülök annak, hogy a mi Jersey-nk már túl is telje­sítette a kvótája’t. Még azt is merem remélni, hogy a dupláját fogjuk teljesíteni. Kívánok további jó munkát és sikeres kampányt. Buday Michael HOZZÁJÁRULÁS A KAMPÁNYHOZ CLEVELAND, OHIO. Én is hozzájárulok a lap 70. évfordulójához $ 100.-al. Több, mint 50 éve, hogy járatom a mi lapunkat, amely megérdemli, hogy minden öntudatos munkás támogassa, tehetsége szerint. „ S. Krauthammer 7T STAMFORD, Conn. Tudatom, hogy az általam meg­rendelt naptárok megérkeztek magyarországi roko­naimnak, megvan a nagy örömük, mert van mit olvasni a hűvösön, az almafa alatt. Igen szeretik és örömmel fogadták. Mrs. Czako LEGRÉGIBB MAGYAR CÉG FÖLDES UTAZÁSI IRODA 1503 First Avenue, New York, N. Y. 10021 Tsfofon: BU 8-4985 — BU 8-4990 AZ ÖSSZES HAJÓ ÉS LÉGP TÁRSASAGOK HIVATALOS KÉPVISELETE IBUSZ—IKKA—TUZEX rendelések felvétele BEVÁNDORLÁSI ÜGYEK -ROKONOK KIHOZATALA SZÍNHÁZI levél APPLAUSE Mindig élvezet olyan zeneművet látni a Broad­way-n, amelyben fülbemászó dalok, vidám, modern táncok, jó szöveg és dialóg van, valamint kitűnő szereplők. “APPLAUSE”, amelyet már 2 éve ját­szanak a Palace Theatre-ben, ilyen zenemű. A fő­szereplő Anne Baxter, aki az öregedő csillagot, Margó Channing-ot alakítja nagy sikerrel és elsőran­gú művészi tehetséggel, visszavarázsolja az amerikai filmek, színdarabok aranykorát olyan világhíres sztárokkal, mint Tallulah Bankhead, Marlene Diet- rich, Betty Davis. “Applause” zenei, modern verzió­ja a több, mint 20 év előtti nagysikerű ALL ABOUT EVE c. filmnek. Betty Davis játszotta akkor Margo Channingot és Anne Baxter volt a fiatal, lelkiisme­retlen, ambiciózus kezdő színésznő, Eve Harrington. Ezt a szerepet most Janice Lynde alakítja. Ügyesen játssza a cselszövő csitri leányt, aki képmutató, naiv hódolattal megnyeri Margó bizalmát. Titkárnője lesz, de titokban figyeli a sztár művészetét, megis­meri azokat a befolyásos színházi Írókat, igazgató­kat, akiknek segítségével félre akarja tolni Margót, nemcsak, mint sztárt, de még igazgató-szerelmesét, Bili Sámsont (Keith Charles) is el akarja kaparintani tőle. Margó végre felfedezi Eve cselszövését. Őbenne még mindig nagy lánggal lobog a művészet, szelle­mesen, ironikusan és mély elhatározással küzd, hogy megvédje primadonnái rangját. Bill Samson, Margo hú imádója átlát Eve tervein, megveti őt, majd rábeszéli Margót, hogy 10 évi in­gadozás után legyen a felesége. Brandon Maggart, mint Buzz Richards, lomha, szánalmasan komikus drámaíró, rövid időre beleesik Eve csapdájába, de felesége, Karen Richards (Peggy Hagan) jó humor­ral, türelemmel kijózanítja férjét szerelme megzava­rodott mámorából. A többi szereplők között kivá­lik Bonnie (Bonnie Franklin,) bájos, elragadó tán­cos és énekesnő, aki bohém, törekvő, szegény fiatal barátaival szórakoztatja Margót és kíséretét egy Village bárban. Végre Margó lemond a színészi pályáról, elhatá­rozza, hogy felesége lesz a csinos direktornak, Bilinek. Torokhangon énekli hattyúdalát: “There is Something Greater than being a Star,” amely kifejezi a színpadi élet fájdalmát, csalódását, vetél­kedését. Elismeri, hogy helyét át kell adni a fiatal Évának, aki kegyetlensége és ravaszsága ellenére te­hetséges. Egy idő múlva ö is más Éváknak lesz kény­telen helyet adni. A zenét Charles Strouse komponálta, a dalokat Lee Adams irta. A gyönyörű, eredeti kosztümök Ray Aghayan alkotásai. A kivételesen leleményes díszleteket — Robert Randolph munkáját — a dísz­letező munkások varázslatos gyorsasággal helyezik a színpadra. Az “Applause” két évi nagy sikere bizonyítja, hogy a közönség unja az elcsépelt, szekszuális, lár­más, zűrzavaros mutatványokat, melyek meztelenül ide-oda ugráló, szaladgáló visító ripacsokkal akarják félrevezetni, elkápráztatni őket és olyan színműve­ket akarnak és pártolnak, melyekben jó színészek értelmes szöveget visznek a színpadra. Szívből ajánlom az “Applause”-t .mindenkinek, mert mint zenemű, vagy mint film mindig élveze­tes és jelentőségteljes alkotás lesz. ^

Next

/
Thumbnails
Contents